Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: Kiong.
HTB (6)
kiong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
share; together; total; all; in all; whole; collectively; to share; to work together; partake
共; 彊
kiong'ab [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to to press forcibly; to crush forcibly; oppress; bear down on
強壓
kiong'ao [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to obstinate forcibly; stubborn and violent; resort to sophistry
強拗; 硬要歪曲; 強詞奪理
kiong'aq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
make effort to escort; to detain or imprison forcibly; to hold at hand or to keep forcibly; to prohibit and violent
強押; 強迫
kiong'ii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to pay compliment; to flatter
恭維
kiong'ud [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 

DFT (71)
🗣 Baxnhøkiofng 🗣 (u: Ban'høo'kiofng) 萬和宮 [wt][mo] Bān-hô-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 be'kiofng 🗣 (u: bee'kiofng) 迷宮 [wt][mo] bê-kiong [#]
1. () (CE) maze; labyrinth || 迷宮
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Ciauerngkiofng 🗣 (u: Ciaw'exng'kiofng) 昭應宮 [wt][mo] Tsiau-ìng-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Cylamkiofng 🗣 (u: Cie'laam'kiofng) 指南宮 [wt][mo] Tsí-lâm-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Gvofhokkiofng 🗣 (u: Gvor'hog'kiofng) 五福宮 [wt][mo] Ngóo-hok-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Hengthienkiofng 🗣 (u: Heeng'thiefn'kiofng) 行天宮 [wt][mo] Hîng-thian-kiong [#]
1. () || 臺北捷運中和新蘆線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Hengthienkiofng 🗣 (u: Heeng'thiefn'kiofng) 行天宮 [wt][mo] Hîng-thian-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Hoan-Kiofng 🗣 (u: Hoan-Kiofng) 范姜 [wt][mo] Huān-Kiong [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Hok'iuxkiofng 🗣 (u: Hog'iu'kiofng) 福佑宮 [wt][mo] Hok-iū-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hongkiofng 🗣 (u: hoong'kiofng) 皇宮 [wt][mo] hông-kiong [#]
1. (N) || 君王居住的宮殿。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Hoxngthienkiofng 🗣 (u: Hong'thiefn'kiofng) 奉天宮 [wt][mo] Hōng-thian-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Huixzeakiofng 🗣 (u: Hui'zex'kiofng) 惠濟宮 [wt][mo] Huī-tsè-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Jinhøkiofng 🗣 (u: Jiin'høo'kiofng) 仁和宮 [wt][mo] Jîn-hô-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kefnghokkiofng 🗣 (u: Kerng'hog'kiofng) 景福宮 [wt][mo] Kíng-hok-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kherng'ankiofng 🗣 (u: Khexng'afn'kiofng) 慶安宮 [wt][mo] Khìng-an-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiofng 🗣 (u: kiofng) b [wt][mo] kiong [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiofng 🗣 (u: kiofng) b [wt][mo] kiong [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiofng 🗣 (u: kiofng) [wt][mo] kiong [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiofng 🗣 (u: kiofng) [wt][mo] kiong [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiofng 🗣 (u: kiofng) [wt][mo] kiong [#]
1. (V) to respect; to revere; to have polite attitude and conduct || 尊敬、有禮貌的態度、行為。
🗣le: (u: Kiofng'chviar cioxng'siin loaan'kax.) 🗣 (恭請眾神鑾駕。) (神明祭祀慶典時的說詞。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiofng 🗣 (u: kiofng) [wt][mo] kiong [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiofng 🗣 (u: kiofng) [wt][mo] kiong [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiofng 🗣 (u: kiofng) [wt][mo] kiong [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiofng 🗣 (u: kiofng) b [wt][mo] kiong [#]
1. (N) house; building; residence; tenement || 房舍、住宅。
🗣le: (u: Pek'kiofng) 🗣 (白宮) (白宮)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiofng 🗣 (u: kiofng) b [wt][mo] kiong [#]
1. (N) || 武器名。彎弧形,用於射箭的工具。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiokkiofng 🗣 (u: kiog'kiofng) 鞠躬 [wt][mo] kiok-kiong [#]
1. () (CE) to bow; (literary) to bend down || 鞠躬
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiong 🗣 (u: kiong) b [wt][mo] kiōng [#]
1. (V) to add up the total; to figure what sth amounts to; to figure the grand total || 合計、總計。
🗣le: (u: Ciaf'ee cvii'giah kiong'kiong`leq u cit'zhefng khof.) 🗣 (遮的錢額共共咧有一千箍。) (這些金額總計有一千元。)
🗣le: (u: zorng'kiong) 🗣 (總共) (總共)
2. (Adj) in the same place; together; with; altogether || 一起。
🗣le: (u: kiong'toong) 🗣 (共同) (共同)
🗣le: (u: kofng'kiong) 🗣 (公共) (公共)
3. (N) communist party || 指共產黨。
🗣le: (u: Tiofng'kiong) 🗣 (中共) (中共)
🗣le: (u: af'kiong`ar) 🗣 (阿共仔) (臺灣民間稱大陸對岸的人)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiong 🗣 (u: kiong) [wt][mo] kiōng [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiong'exng 🗣 (u: kiofng'exng) 供應 [wt][mo] kiong-ìng [#]
1. () (CE) to supply; to provide; to offer || 供應
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kionghie 🗣 (u: kiofng'hie) 恭喜 [wt][mo] kiong-hí [#]
1. (N) || 祝賀喜事之詞。
2. (V) || 祝賀。
🗣le: (u: Tak'kef beq khix yn taw ka y kiofng'hie.) 🗣 (逐家欲去𪜶兜共伊恭喜。) (大家要去他家祝賀。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiongkib 🗣 (u: kiofng'kib) 供給 [wt][mo] kiong-kip [#]
1. () (CE) to furnish; to provide; supply (as in supply and demand) || 供給
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiongkioong/kioxngkiong 🗣 (u: kiong'kiong) 強強 [wt][mo] kiōng-kiōng [#]
1. (Adv) || 幾乎。
🗣le: (u: Goar pag'tor thviax kaq kiong'kiong beq ciq'zaix be tiaau.) 🗣 (我腹肚疼甲強強欲接載袂牢。) (我的肚子痛得幾乎無法忍受。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiongluo/kionglie 🗣 (u: kiofng'lie/luo) 宮女 [wt][mo] kiong-lí/kiong-lú [#]
1. (N) || 在皇宮中服侍帝王后妃的女子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kiongnaa Hiofng 🗣 (u: Kiofng'naa Hiofng) 芎林鄉 [wt][mo] Kiong-nâ-hiong [#]
1. () || 新竹縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiongteeng 🗣 (u: kiofng'teeng) 宮廷 [wt][mo] kiong-tîng [#]
1. () (CE) court (of king or emperor) || 宮廷
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiongtien 🗣 (u: kiofng'tien) 宮殿 [wt][mo] kiong-tiān [#]
1. () (CE) palace; CL:座[zuo4] || 宮殿
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kioxng'iuo 🗣 (u: kiong'iuo) 共有 [wt][mo] kiōng-iú [#]
1. () (CE) to have altogether; in all || 共有
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kioxngbeeng 🗣 (u: kiong'beeng) 共鳴 [wt][mo] kiōng-bîng [#]
1. () (CE) resonance (physics); sympathetic response to sth || 共鳴
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kioxngbøeq 🗣 (u: kiong'beq boeq kiong'bøeq) 強欲 [wt][mo] kiōng-beh/kiōng-bueh [#]
1. (Adv) || 幾乎要。
🗣le: (u: Thviaf y korng hiaf'ee oe, goar thviaf kaq kiong'beq khie'sexng'te.) 🗣 (聽伊講遐的話,我聽甲強欲起性地。) (聽到他講的那些話,我聽得幾乎要發脾氣。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kioxnghoan 🗣 (u: kiong'hoan) 共犯 [wt][mo] kiōng-huān [#]
1. () (CE) accomplice || 共犯
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kioxnghøo 🗣 (u: kiong'høo) 共和 [wt][mo] kiōng-hô [#]
1. () (CE) republic; republicanism || 共和
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kioxngsarn 🗣 (u: kiong'sarn) 共產 [wt][mo] kiōng-sán [#]
1. (N) || 一種財產公有、全體公民大致按照各自需要分享共同財富的政治經濟組織制度。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kioxngseg 🗣 (u: kiong'seg) 共識 [wt][mo] kiōng-sik [#]
1. () (CE) common understanding; consensus || 共識
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kioxngthofng 🗣 (u: kiong'thofng) 共通 [wt][mo] kiōng-thong [#]
1. () (CE) in common; universal || 共通
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kioxngtoong 🗣 (u: kiong'toong) 共同 [wt][mo] kiōng-tông [#]
1. () (CE) common; joint; jointly; together; collaborative || 共同
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kioxngzuun 🗣 (u: kiong'zuun) 共存 [wt][mo] kiōng-tsûn [#]
1. () (CE) to coexist || 共存
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiwkiong'ar 🗣 (u: kiuo'kiofng'ar) 九芎仔 [wt][mo] kiú-kiong-á [#]
1. (N) || 九芎樹。木本植物。木質堅韌,可以拿來做手杖,根部可以拿來入藥,治瘧疾。
🗣le: (u: kiuo'kiofng'ar'zhaa) 🗣 (九芎仔柴) (九芎樹)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kiwkiongnaa 🗣 (u: Kiuo'kiofng'naa) 九芎林 [wt][mo] Kiú-kiong-nâ [#]
1. () || 新竹縣芎林(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kofnghokkiofng 🗣 (u: Korng'hog'kiofng) 廣福宮 [wt][mo] Kóng-hok-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kongkiong 🗣 (u: kofng'kiong) 公共 [wt][mo] kong-kiōng [#]
1. (Adj) || 大眾所共有的。
🗣le: (u: kofng'kiong tviuu'sor) 🗣 (公共場所) (公共場所)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Korkiofng 🗣 (u: Kox'kiofng) 故宮 [wt][mo] Kòo-kiong [#]
1. () (CE) the Forbidden City || 故宮
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Korkiofng Phokbudvi 🗣 (u: Kox'kiofng Phog'but'vi) 故宮博物院 [wt][mo] Kòo-kiong Phok-bu̍t-īnn [#]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Lam'iaukiofng 🗣 (u: Laam'iaau'kiofng) 南瑤宮 [wt][mo] Lâm-iâu-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Lamkiofng 🗣 (u: Laam'kiofng) 南宮 [wt][mo] Lâm-kiong [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Pegkiofng 🗣 (u: Pek'kiofng) 白宮 [wt][mo] Pi̍k-kiong [#]
1. () (CE) White House || 白宮
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Phek'ha'kiofng 🗣 (u: Pheg'haa'kiofng) 碧霞宮 [wt][mo] Phik-hâ-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Pøfankiofng 🗣 (u: Pør'afn-kiofng) 保安宮 [wt][mo] Pó-an-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Siensekkiofng 🗣 (u: Siefn'seg'kiofng) 先嗇宮 [wt][mo] Sian-sik-kiong [#]
1. () || 臺北捷運中和新蘆線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Soa'tongkiofng 🗣 (u: Soaf'tofng'kiofng) 沙東宮 [wt][mo] Sua-tong-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Taixhinkiofng 🗣 (u: Tai'hyn'kiofng) 大興宮 [wt][mo] Tāi-hin-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 the'kiofng 🗣 (u: thee'kiofng) 提供 [wt][mo] thê-kiong [#]
1. (V) || 供給。
🗣le: (u: Sor'u ee mih'kvia lorng iuu goar thee'kiofng.) 🗣 (所有的物件攏由我提供。) (所有的東西都由我提供。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Thienhiøxkiofng 🗣 (u: Thiefn'hiø'kiofng) 天后宮 [wt][mo] Thian-hiō-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tiauthienkiofng 🗣 (u: Tiaau'thiefn'kiofng) 朝天宮 [wt][mo] Tiâu-thian-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tionghøkiofng 🗣 (u: Tioong'høo'kiofng) 長和宮 [wt][mo] Tiông-hô-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tirnlankiofng 🗣 (u: Tixn'laan'kiofng) 鎮瀾宮 [wt][mo] Tìn-lân-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhoankiofng 🗣 (u: zhoafn'kiofng) 川芎 [wt][mo] tshuan-kiong [#]
1. (N) || 芎藭。草本植物。可入藥,有調經、活血、潤燥、止痛等療效。大多產於四川,所以稱為「川芎」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zofngkiong 🗣 (u: zorng'kiong) 總共 [wt][mo] tsóng-kiōng [#]
1. (Adv) || 總計、全部。
🗣le: (u: Ciaf'ee mih'kvia zorng'kiong aix goa'ze cvii?) 🗣 (遮的物件總共愛偌濟錢?) (這些東西總共要多少錢?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Zu'thienkiofng 🗣 (u: Zuu'thiefn'kiofng) 慈天宮 [wt][mo] Tsû-thian-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Zuysienkiofng 🗣 (u: Zuie'siefn'kiofng) 水仙宮 [wt][mo] Tsuí-sian-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Zuzeakiofng 🗣 (u: Zuu'zex'kiofng) 慈濟宮 [wt][mo] Tsû-tsè-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zwkiofng 🗣 (u: zuo'kiofng) 子宮 [wt][mo] tsú-kiong [#]
1. (N) || 雌性動物生殖器的主要部分。位於小骨盤內膀胱與直腸之間,以子宮頸與陰道相連,底部兩側與輸卵管相通,為胎兒發育的場所。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (59)
🗣u: kiuo'kiofng'ar'zhaa ⬆︎ 九芎仔柴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
九芎樹
🗣u: Thaau'mngg pak liao sviw leng, kiong'beq svoax`khix. ⬆︎ 頭毛縛了傷冗,強欲散去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
頭髮綁得太鬆,快要散掉了。
🗣u: kofng'kiong tviuu'sor ⬆︎ 公共場所 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
公共場所
🗣u: AF'kofng ee pve tang kaq kiong'kiong beq hoaf`khix`aq! ⬆︎ 阿公的病重甲強強欲化去矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
爺爺的病嚴重到快要死了!
🗣u: zuie'cvy'kiofng ⬆︎ 水晶宮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
龍宮
🗣u: Zef hii'ar cyn zhaux'zhøf, ho laang phvi tiøh kiong'beq perng'pag. ⬆︎ 這魚仔真臭臊,予人鼻著強欲反腹。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這魚腥味很重,讓人聞起來簡直要反胃。
🗣u: Y aix ka laang buu'loa, peh'peh pox kiong'beq ka laang nie kaq of. ⬆︎ 伊愛共人誣賴,白白布強欲共人染甲烏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他喜歡誣賴別人,白色的布硬要染成黑色的。硬是要抹黑事實。
🗣u: Pve'vi u thee'kiofng hoea'sit ho pve'laang ciah. ⬆︎ 病院有提供伙食予病人食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
醫院有提供飯菜給病人吃。
🗣u: Ciaf'ee cvii'giah kiong'kiong`leq u cit'zhefng khof. ⬆︎ 遮的錢額共共咧有一千箍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這些金額總計有一千元。
🗣u: zorng'kiong ⬆︎ 總共 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
總共
🗣u: kiong'toong ⬆︎ 共同 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
共同
🗣u: kofng'kiong ⬆︎ 公共 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
公共
🗣u: Tiofng'kiong ⬆︎ 中共 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
中共
🗣u: af'kiong`ar ⬆︎ 阿共仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺灣民間稱大陸對岸的人
🗣u: kiong'iuo ⬆︎ 共有 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
共有
🗣u: Goar ho y khix kaq kiong'beq phuix'hoeq. ⬆︎ 我予伊氣甲強欲呸血。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我被他氣到快要吐血。
🗣u: Sym'zong kiong'beq tvia`khix. ⬆︎ 心臟強欲定去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
心臟快要停止了。
🗣u: kofng'kiong tviuu'sor ⬆︎ 公共場所 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
公共場所
🗣u: Cid ky teg'ar tngg'løx'søx, kiong'beq tuo thvy. ⬆︎ 這枝竹仔長躼埽,強欲拄天。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這根竹子很長,幾乎要頂到天了。
🗣u: Kuy kafng iaw'par'zhar, kiong'beq ho lie hoaan`sie! ⬆︎ 規工枵飽吵,強欲予你煩死! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
整天無理取鬧,我都快被你煩死了!
🗣u: Yn nng ee ti hiaf siøf'jiarng cviaa kuo`aq, goar ho yn zhar kaq kiong'beq khie'siao`aq. ⬆︎ 𪜶兩个佇遐相嚷誠久矣,我予𪜶吵甲強欲起痟矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們兩個在那裡爭吵很久了,我被吵得快發瘋了。
🗣u: Y cyn u hofng'to, ka tuix'thaau kiofng'hie. ⬆︎ 伊真有風度,共對頭恭喜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他有風度,向對手道賀。
🗣u: Kyn'ar'jit joah kaq kiong'beq pag'phoee. ⬆︎ 今仔日熱甲強欲剝皮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
今天熱到想剝皮。
🗣u: Pek'kiofng ⬆︎ 白宮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
白宮
🗣u: Kiofng'chviar cioxng'siin loaan'kax. ⬆︎ 恭請眾神鑾駕。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
神明祭祀慶典時的說詞。
🗣u: Tak'kef beq khix yn taw ka y kiofng'hie. ⬆︎ 逐家欲去𪜶兜共伊恭喜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大家要去他家祝賀。
🗣u: Kiong'beq bøo khuix`aq. ⬆︎ 強欲無氣矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
快要不能呼吸了。
🗣u: Y ee sviaf nar'chyn'chviu phoax'kef'zherng, goar thviaf tiøh kiong'beq hun`tør. ⬆︎ 伊的聲若親像破雞筅,我聽著強欲昏倒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的聲音就好像破雞帚一樣刺耳,我聽得快昏倒。
🗣u: Pien'sor zhaux'hiafm'hiafm, ho laang phvi tiøh kiong'beq toxng be tiaau. ⬆︎ 便所臭薟薟,予人鼻著強欲擋袂牢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
廁所刺鼻的尿騷味,讓人聞了快受不了。
🗣u: Goar pag'tor thviax kaq kiong'kiong beq ciq'zaix be tiaau. ⬆︎ 我腹肚疼甲強強欲接載袂牢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我的肚子痛得幾乎無法忍受。
🗣u: Thviaf y korng hiaf'ee oe, goar thviaf kaq kiong'beq khie'sexng'te. ⬆︎ 聽伊講遐的話,我聽甲強欲起性地。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
聽到他講的那些話,我聽得幾乎要發脾氣。
🗣u: Cid ee ciab'zhuix liaam bøo hør'sex, kiong'beq lih`khuy`aq. ⬆︎ 這个接喙黏無好勢,強欲裂開矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個接合處沒黏好,快要裂開了。
🗣u: Lieen'soax kviaa kuie'na tiarm'zefng, goar kiong'beq ciq'zaix be tiaau`aq. ⬆︎ 連紲行幾若點鐘,我強欲接載袂牢矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
連續走好幾個小時,我快要支撐不住了。
🗣u: Hid tor piaq chiaa`khix, kiong'beq tør`løh'khix`aq. ⬆︎ 彼堵壁斜去,強欲倒落去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那面牆斜一邊,快要倒了。
🗣u: Goar hoaq kaq naa'aau kiong'beq saw'sviaf`aq, y iao'si bøo teq ka goar sixn'tao. ⬆︎ 我喝甲嚨喉強欲梢聲矣,伊猶是無咧共我信篤。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我喊得聲音幾乎要沙啞了,他還是不把我的話當一回事。
🗣u: Lieen hid koaxn liaang'zuie zorng'kiong si cit'paq khof. ⬆︎ 連彼罐涼水總共是一百箍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
連同那瓶冷飲總共是一百元。
🗣u: Sor'u ee mih'kvia lorng iuu goar thee'kiofng. ⬆︎ 所有的物件攏由我提供。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
所有的東西都由我提供。
🗣u: Cid'mar kerng'khix cyn bae, tak'kef lorng kiong'beq bøo thaau'lo`aq. ⬆︎ 這馬景氣真䆀,逐家攏強欲無頭路矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現在景氣很差,大家都快沒工作了。
🗣u: Goar zao bøo zap hwn'zefng, tø kiong'beq bøo'khuix`aq. ⬆︎ 我走無十分鐘,就強欲無氣矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我跑沒十分鐘,就快上氣不接下氣了。
🗣u: Goar kiong'beq ho ciaf'ee zheq teq'pvie`aq! ⬆︎ 我強欲予遮的冊硩扁矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我快被這些書壓扁了!
🗣u: Khvoax'tiøh y goar tø kuy'syn'khw kiong'beq sof`khix. ⬆︎ 看著伊我就規身軀強欲酥去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
看到他我就全身都要酥掉了。
🗣u: Goar kvoar'lo kvoar kaq kiong'beq sof'iøf`khix`aq. ⬆︎ 我趕路趕甲強欲酥腰去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
趕路趕到腰快散了。
🗣u: Cid ee bun'tee cyn zoafn'giap, aix pvoaf'chviar zoafn'kaf laai thee'kiofng ix'kiexn. ⬆︎ 這个問題真專業,愛搬請專家來提供意見。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個問題很專業,要請專家來提供意見。
🗣u: Kiofng'hie lie toxng'soarn lie'tviuo. ⬆︎ 恭喜你當選里長。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
恭喜你當選里長。
🗣u: Tak'jit zøq'sid zøq kaq iøf'ciaq'kud kiong'beq cih`khix. ⬆︎ 逐日作穡作甲腰脊骨強欲折去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每天工作到腰骨快斷了。比喻工作很辛苦。
🗣u: Y kiong'beq ka goar zhuy`sie. ⬆︎ 伊強欲共我摧死。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他差點把我勒死。
🗣u: Goar ho cid pafng chiaf zhek kaq kiong'beq thox. ⬆︎ 我予這幫車摵甲強欲吐。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我被這班車晃得快吐了。
🗣u: Ti kofng'kiong tviuu'sor korng'oe tiøh'aix khyn'sviaf'sex'soeq. ⬆︎ 佇公共場所講話著愛輕聲細說。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
在公共場合說話必須小聲一點。
🗣u: Ciaf'ee mih'kvia zorng'kiong aix goa'ze cvii? ⬆︎ 遮的物件總共愛偌濟錢? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這些東西總共要多少錢?
🗣u: Niar'toax sviw aan, sngx kaq goar kiong'beq be zhoarn'khuix. ⬆︎ 領帶傷絚,繏甲我強欲袂喘氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
領帶太緊了,勒得我差一點不能呼吸。
🗣u: Thee'kiofng zexng'beeng buun'kvia. ⬆︎ 提供證明文件。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
提供證明文件。
🗣u: Cid ee girn'ar phvae'zhuix'tao, cyn kerng'ciah, chi kaq kiong'beq piexn m'cviaa'girn'ar. ⬆︎ 這个囡仔歹喙斗,真揀食,飼甲強欲變毋成囡仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個小孩胃口不好,很挑食,養得快要變成發育不良的小孩了。
🗣u: Tak'kef lorng sviu'korng y efng'kay e viaa, zar tø zurn'pi beq ka y kiofng'hie`aq. ⬆︎ 逐家攏想講伊應該會贏,早就準備欲共伊恭喜矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大家都覺得他會贏,早就準備向他恭賀了。
🗣u: Thaux'tiofng'taux ee sii'zun tuo beq zøx khafng'khoex, laang soaq zhuix'taf'aau'khoaq, kiong'kiong beq hun`khix. ⬆︎ 透中晝的時陣拄欲做工課,人煞喙焦喉渴,強強欲昏去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
午後陽光最強的時候剛要工作,整個人竟然口乾舌燥,幾乎要暈過去了。
🗣u: Tngg'køf'heeng ee lai'kag kaf`khie'laai zorng'kiong si svaf'paq lak'zap to. ⬆︎ 長篙形的內角加起來總共是三百六十度。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
長方形的內角加起來總共是三百六十度。
🗣u: Cid tex ty'bør'baq jun'pox'pox, m'na øq po køq kiong'beq thwn be løh'khix. ⬆︎ 這塊豬母肉韌布布,毋但僫哺閣強欲吞袂落去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這塊母豬肉非常韌,非但不好咀嚼又難以下嚥。
🗣u: Goar bøo'eeng kaq kuy'kafng lorng bøo ciah mih'kvia, cid'mar si iaw kaq “toa'tngg køx siør'tngg”, kiong'beq ciq'zaix be tiaau`aq. ⬆︎ 我無閒甲規工攏無食物件,這馬是枵甲「大腸告小腸」,強欲接載袂牢矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我忙到整天都沒吃東西,現在可是餓得「肚子咕嚕咕嚕叫」,快撐不下去了。
🗣u: Lie khvoax hid ee zaf'pof girn'ar bak'ciw kym'kym teq sioxng hid tex aang'kw'koea, zhuix'noa kiong'beq tyn`løh'laai`aq, køq “iaw'kuie kea sex'ji” korng y bøo aix ciah. ⬆︎ 你看彼个查埔囡仔目睭金金咧相彼塊紅龜粿,喙瀾強欲津落來矣,閣「枵鬼假細膩」講伊無愛食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你看那個男孩張大眼睛一直看著那塊紅龜粿,口水都快滴下來了,還「假惺惺」說他不要吃。
🗣u: Larn Taai'oaan'laang si mia'un kiong'toong'thea, m'thafng kuy'kafng oafn'kef, tuix'lip, yn'ui “løh zuie pvee'pvee tiim, zoaan bøo tang'thaau'khyn”. ⬆︎ 咱臺灣人是命運共同體,毋通規工冤家、對立,因為「落水平平沉,全無重頭輕」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們臺灣人是命運共同體,不要整天吵架、對立,否則「兩敗俱傷,誰也沒佔到便宜」。

Maryknoll (109)
Ala'peg [wt] [HTB] [wiki] u: Af'laf'peg ⬆︎ [[...]] 
Arabia, Arab
阿拉伯
Auciw kioxngtongthea [wt] [HTB] [wiki] u: Aw'ciw kiong'toong'thea ⬆︎ [[...]] 
European common market
歐洲共同體
bidkøx [wt] [HTB] [wiki] u: bit'køx ⬆︎ [[...]] 
blow the gaff to the police, inform secretly against a suspicious person
密告
boo [wt] [HTB] [wiki] u: boo ⬆︎ [[...]] 
plan, to plot, to scheme, devise
cirnthex ykiong [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'thex ie'kiong ⬆︎ [[...]] 
cast one's lot with another person
進退與共
zokciexn [wt] [HTB] [wiki] u: zog'ciexn ⬆︎ [[...]] 
military operations, strategy
作戰
zofngkiong [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'kiong ⬆︎ [[...]] 
the total, in all
總共
hoafnkiong [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'kiong ⬆︎ [[...]] 
anti communism
反共
hoafnkiong uxntong [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'kiong un'tong ⬆︎ [[...]] 
anti communist movement
反共運動
iefntør [wt] [HTB] [wiki] u: iern'tør ⬆︎ [[...]] 
throw down, to overthrow, overturn, lay down
推倒,摔倒
itkiong [wt] [HTB] [wiki] u: id'kiong ⬆︎ [[...]] 
together
一共
keakiong [wt] [HTB] [wiki] u: kex'kiong; (kiong'kex) ⬆︎ [[...]] 
total comes to...
計共,共計
kiong [wt] [HTB] [wiki] u: kiong ⬆︎ [[...]] 
all, in all, whole, collectively, to share, to work together, partake
kiong'aq [wt] [HTB] [wiki] u: kioong'aq ⬆︎ [[...]] 
make effort to escort
強押
kiong'ab [wt] [HTB] [wiki] u: kioong'ab ⬆︎ [[...]] 
oppress, bear down on
強壓
kiong'ao [wt] [HTB] [wiki] u: kioong'ao ⬆︎ [[...]] 
resort to sophistry
強詞奪理
kioxngbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'beeng ⬆︎ [[...]] 
resonance, sympathetic vibration, the same feeling in others
共鳴
kioxngbengciar [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'beeng'ciar ⬆︎ [[...]] 
sympathizer
共鳴者
kioxngboo [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'boo ⬆︎ [[...]] 
scheme together, to plan together, collaborate, collude, conspire, collusion
共謀
kioxngzex [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'zex ⬆︎ [[...]] 
celebrate together in worship
共祭
kioxngzhux [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'zhux ⬆︎ [[...]] 
coexist
共處
kioxngzuxittoong [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'zu'id'toong ⬆︎ [[...]] 
all meet together in one place
共聚一堂
kioxngzuun [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'zuun ⬆︎ [[...]] 
coexistence, live together, coexist
共存
kioxngzuun-kioxng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'zuun kiong'eeng; kiong'zuun-kiong'eeng ⬆︎ [[...]] 
mutual well-being and prosperity
共存共榮
kioxnggiap [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'giap ⬆︎ [[...]] 
jointly possess estate (property, industry)
共有之產業
kioxnghiorng [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'hiorng ⬆︎ [[...]] 
enjoy together
共享
kioxnghøo zerngthea [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'høo zexng'thea ⬆︎ [[...]] 
republican form of government
共和政體
kioxnghøo zerngti [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'høo zexng'ti ⬆︎ [[...]] 
republican government
共和政治
kioxnghøo zwgi [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'høo zuo'gi ⬆︎ [[...]] 
republicanism
共和主義
kioxnghøo-kog [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'høo'kog; kiong'høo-kog ⬆︎ [[...]] 
republic
共和國
Kioxnghøtorng [wt] [HTB] [wiki] u: Kiong'høo'torng ⬆︎ [[...]] 
Republican party
共和黨
Kioxnghøo-tofng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: Kiong'høo'torng'oaan; Kiong'høo-torng'oaan ⬆︎ [[...]] 
Republican
共和黨員
kioxnghoan [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'hoan ⬆︎ [[...]] 
accomplice, conspirator, joint offender
共犯
kioxnghong [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'hong ⬆︎ [[...]] 
offer sacrifices in worship, provide for one's parents
共奉
kioxng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'iong ⬆︎ [[...]] 
shared
共用
kioxng'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'iuo ⬆︎ [[...]] 
joint ownership, owned by all, hold a thing in common, common (traits, customs)
共有
kioxngsarn [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'sarn ⬆︎ [[...]] 
all things in common, communism
共產
kioxngsarn zwgi [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'sarn zuo'gi ⬆︎ [[...]] 
communism
共產主義
kioxngsarn hunzuo [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'sarn hwn'zuo ⬆︎ [[...]] 
communist
共產份子
Kioxngsarn-torng [wt] [HTB] [wiki] u: Kiong'sarn'torng; Kiong'sarn-torng ⬆︎ [[...]] 
Communist party
共產黨
Kioxngsafntofng'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: Kiong'sarn'torng'oaan ⬆︎ [[...]] 
communist
共產黨員
kioxngthofng [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'thofng ⬆︎ [[...]] 
common, general. (archaic)
共通
kioxngtoong [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'toong ⬆︎ [[...]] 
co-operation, common, collaborate
共同
kioxngtoong zhutzw [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'toong zhud'zw; (kiong'toong taau'zw) ⬆︎ [[...]] 
joint investment, invest jointly
共同出資,共同投資
kioxngtoong hurntox [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'toong huxn'tox ⬆︎ [[...]] 
strive united
共同奮鬥
kioxngtoong keng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'toong kefng'eeng ⬆︎ [[...]] 
joint operation, operate jointly (business)
共同經營
kioxngtoong koafnlie [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'toong koarn'lie ⬆︎ [[...]] 
joint control, control jointly
共同管理
kioxngtoong koanli [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'toong koaan'li ⬆︎ [[...]] 
common rights
共同權利
kioxngtoong pixkøx [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'toong pi'køx ⬆︎ [[...]] 
co-respondent in a suit
共同被告
kioxngtoong sengbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'toong sefng'beeng ⬆︎ [[...]] 
joint statement, joint communique
共同聲明
kioxngtoong seng'oah [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'toong sefng'oah ⬆︎ [[...]] 
collective life, community life, live together
共同生活
kioxngtoong suxgiap [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'toong su'giap ⬆︎ [[...]] 
joint undertaking (enterprise)
共同事業
kokzex kioxngsafntorng [wt] [HTB] [wiki] u: kog'zex kiong'sarn'torng ⬆︎ [[...]] 
Communist International
國際共產黨
kongkiong [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'kiong ⬆︎ [[...]] 
public
公共
kongkiong hokli [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'kiong hog'li ⬆︎ [[...]] 
public welfare
公共福利
kongkiong-khiechiaf [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'kiong khix'chiaf; kofng'kiong-khix'chiaf ⬆︎ [[...]] 
omnibus, a bus
公共汽車
kongkiong lixeg [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'kiong li'eg ⬆︎ [[...]] 
public interests
公共利益
kongkiong-oexsefng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'kiong oe'sefng; kofng'kiong-oe'sefng ⬆︎ [[...]] 
public health, public sanitation
公共衛生
kongkiong suxgiap [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'kiong su'giap ⬆︎ [[...]] 
public enterprise (undertaking)
公共事業
kongkiong thoanthea [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'kiong thoaan'thea ⬆︎ [[...]] 
public organization
公共團體
kongkiong tiexn'oe [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'kiong tien'oe ⬆︎ [[...]] 
public telephone
公共電話
kongkiong tiexn'oexteeng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'kiong tien'oe'teeng ⬆︎ [[...]] 
public telephone booth
公共電話亭
kongkiong tiedsu [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'kiong tiet'su ⬆︎ [[...]] 
public order, public peace and order, law and order
公共秩序
kongkiong tviusor [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'kiong tviuu'sor ⬆︎ [[...]] 
public place
公共場所
Laam Huy Kioxnghøkog [wt] [HTB] [wiki] u: Laam Huy Kiong'høo'kog ⬆︎ [[...]] 
Republic of South Africa
南非共和國
gvafsiok [wt] [HTB] [wiki] u: gvar'siok ⬆︎ [[...]] 
the refined and the vulgar, the sophisticated and the simpleminded
雅俗
putkiong-taethiefn [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kiong'taix'thiefn; pud'kiong-taix'thiefn ⬆︎ [[...]] 
will not live under the same sky (with the man who slew his father), inveterate hatred
不共戴天
sarn [wt] [HTB] [wiki] u: sarn ⬆︎ [[...]] 
produce, bear (fruit), give birth to
taix [wt] [HTB] [wiki] u: taix; (tix) ⬆︎ [[...]] 
wear on the head, nose or ear, uphold, to honor, to support, sustain, to bear
tiexn'oe [wt] [HTB] [wiki] u: tien'oe ⬆︎ [[...]] 
telephone
電話
tongciw kioxngzex [wt] [HTB] [wiki] u: toong'ciw kiong'zex ⬆︎ [[...]] 
all in the same boat, show mutual concern
同舟共濟
tongkafm kioxngkhor [wt] [HTB] [wiki] u: toong'kafm kiong'khor ⬆︎ [[...]] 
stick together through thick and thin, sharing joys and sorrows, share bliss and adversity together
同甘共苦
tongkhym kioxngcirm [wt] [HTB] [wiki] u: toong'khym kiong'cirm ⬆︎ [[...]] 
share the same comforter and the same pillow (usually said of the couple)
同衾共枕
uxnsiaw [wt] [HTB] [wiki] u: un'siaw ⬆︎ [[...]] 
shipping and marketing, to ship for sale
運銷

EDUTECH (30)
habkiong [wt] [HTB] [wiki] u: hap'kiong ⬆︎ [[...]] 
total up
hoafnkiong [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'kiong ⬆︎ [[...]] 
anti-communism
反共
itkiong [wt] [HTB] [wiki] u: id'kiong ⬆︎ [[...]] 
all together, in all, totally
一共
keakiong [wt] [HTB] [wiki] u: kex'kiong ⬆︎ [[...]] 
sum up, total up, sum total
總計
kiong [wt] [HTB] [wiki] u: kiong ⬆︎ [[...]] 
add up, take the sum of, sum, total
kiong'ab [wt] [HTB] [wiki] u: kiofng/kioong'ab ⬆︎ [[...]] 
to oppress
強壓
kiong'exng [wt] [HTB] [wiki] u: kiofng/kioong'exng ⬆︎ [[...]] 
supply
供應
kiong'ii [wt] [HTB] [wiki] u: kiofng'ii ⬆︎ [[...]] 
to flatter; to praise
kioxng'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'iuo ⬆︎ [[...]] 
hold in common, hold jointly
總計
kioxngbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'beeng ⬆︎ [[...]] 
resonate, sympathize, resonance, sympathy
共鳴
kioxngboo [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'boo ⬆︎ [[...]] 
be in accomplice in crime
共謀
kioxnghøo-kog [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'høo-kog ⬆︎ [[...]] 
republic
共和國
kioxngkax [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'kax ⬆︎ [[...]] 
covalent, covalency (chemistry)
共價
kioxngkax-kien [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'kax-kien ⬆︎ [[...]] 
covalent bond
共價鍵
kioxngleg [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'leg ⬆︎ [[...]] 
conjugate, conjugated
共軛
kioxngleg-he [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'leg-he ⬆︎ [[...]] 
conjugating system
共軛系
kioxngleg-siangteeng-kiexnkied [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'leg-siafng'teeng-kien'kied ⬆︎ [[...]] 
conjugated double bond
共軛雙重鍵結
kioxngsarn [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'sarn ⬆︎ [[...]] 
communism
共產
kioxngsarn-torng [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'sarn-torng ⬆︎ [[...]] 
Communist Party
共產黨
kioxngsu [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'su ⬆︎ [[...]] 
be a colleague
同事
kioxngthofng [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'thofng ⬆︎ [[...]] 
be in common, have in common, common, general
共通
kioxngtoong [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'toong ⬆︎ [[...]] 
common, joint, in common, jointly
共同
kioxngzøee [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'zøee ⬆︎ [[...]] 
altogether
一齊
kioxngzuun [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'zuun ⬆︎ [[...]] 
coexist, coexistance
共存
kongkiong [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'kiong ⬆︎ [[...]] 
public, publicly owned
公共
kongkiong-khiechiaf [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'kiong-khix'chiaf ⬆︎ [[...]] 
city bus
公共汽車
kongkiong-oexsefng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'kiong-oe'sefng ⬆︎ [[...]] 
public health, public sanitation
公共衛生署
lofngkiong [wt] [HTB] [wiki] u: lorng'kiong ⬆︎ [[...]] 
total, whole amount
總共
thofngkiong [wt] [HTB] [wiki] u: thorng'kiong ⬆︎ [[...]] 
altogether in all
一共
zofngkiong [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'kiong ⬆︎ [[...]] 
total
總共

EDUTECH_GTW (14)
habkiong 合共 [wt] [HTB] [wiki] u: hap'kiong ⬆︎ [[...]] 
合共
itkiong 一共 [wt] [HTB] [wiki] u: id'kiong ⬆︎ [[...]] 
一共
keakiong 計共 [wt] [HTB] [wiki] u: kex'kiong ⬆︎ [[...]] 
kiong'exng 供應 [wt] [HTB] [wiki] u: kiofng/kioong'exng ⬆︎ [[...]] 
供應
kioxnghøo 共和 [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'høo ⬆︎ [[...]] 
共和
kioxngkax 共價 [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'kax ⬆︎ [[...]] 
kioxngkax-kien 共價鍵 [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'kax-kien ⬆︎ [[...]] 
共價鍵
kioxngsarn 共產 [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'sarn ⬆︎ [[...]] 
共產
kioxngseg 共識 [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'seg ⬆︎ [[...]] 
共識
kioxngtoong 共同 [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'toong ⬆︎ [[...]] 
共同
kioxngzuun 共存 [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'zuun ⬆︎ [[...]] 
共存
kongkiong 公共 [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'kiong ⬆︎ [[...]] 
公共
lofngkiong 攏共 [wt] [HTB] [wiki] u: lorng'kiong ⬆︎ [[...]] 
zofngkiong 總共 [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'kiong ⬆︎ [[...]] 
總共

Embree (39)
u: zefng'kiong ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.24]
V : reinforce, strengthen
增強
zofngkiong [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'kiong ⬆︎ [[...]][i#] [p.40]
V/N : total
總共
u: guun'kiong ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.75]
N/Ich bé : yinkung fish, Ephippus orbis
銀䱋
habkiong [wt] [HTB] [wiki] u: hap'kiong ⬆︎ [[...]][i#] [p.79]
V : total up
u: hek'sefng'guun'kiong ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.81]
N/Ich bé : common spade fish, Scatophagus argus
黑星銀䱋
hoafnkiong [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'kiong ⬆︎ [[...]][i#] [p.92]
VO : oppose communism
反共
itkiong [wt] [HTB] [wiki] u: id'kiong ⬆︎ [[...]][i#] [p.112]
Pmod : all together
一共
keakiong [wt] [HTB] [wiki] u: kex'kiong ⬆︎ [[...]][i#] [p.128]
V : sum up, total up
總計
keakiong [wt] [HTB] [wiki] u: kex'kiong ⬆︎ [[...]][i#] [p.128]
N : sum, total
總計
kiong'exng [wt] [HTB] [wiki] u: kiofng'exng ⬆︎ [[...]][i#] [p.138]
V : supply
供應
kiongluo [wt] [HTB] [wiki] u: kiofng'luo ⬆︎ [[...]][i#] [p.138]
N : female slaves of the palace (lowest rank, of kiong-hui, kiong-ngeu5)
宮女
u: kiofng'gvoo ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.138]
N : ladies-in-waiting in the imperial palace (second rank, cf kiong-hui, kiong-lu2)
宮娥
u: kiong ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.138]
N bé : a kind of guitar-fish, Platyrhina sinensis
中國黃點鯆
kiong [wt] [HTB] [wiki] u: kiong ⬆︎ [[...]][i#] [p.138]
V : add up, take the sum of
kiong [wt] [HTB] [wiki] u: kiong ⬆︎ [[...]][i#] [p.138]
N : sum, total
kioxngbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'beeng ⬆︎ [[...]][i#] [p.138]
V : 1: resonate 2: sympathize
共鳴
kioxngbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'beeng ⬆︎ [[...]][i#] [p.138]
N : 1: resonance 2: sympathy
共鳴
kioxngboo [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'boo ⬆︎ [[...]][i#] [p.138]
V : be an accomplice (in crime)
共謀
kioxngzøee [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'zoee; kiong'zøee ⬆︎ [[...]][i#] [p.138]
Pmod : altogether
一齊
kioxngzuun [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'zuun ⬆︎ [[...]][i#] [p.138]
V : coexist
共存
kioxngzuun [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'zuun ⬆︎ [[...]][i#] [p.138]
N : coexistence
共存
kioxnghøo-kog [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'høo'kog ⬆︎ [[...]][i#] [p.138]
N : republic
共和國
u: kiong'huie ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.138]
N : communist robbers (pejorative term for the Chinese Reds)
共匪
kioxng'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'iuo ⬆︎ [[...]][i#] [p.138]
V : hold in common, hold jointly
總計
u: kiong'sarn zuo'gi ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.138]
N : Communism
共產主義
kioxngsarn-torng [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'sarn'torng ⬆︎ [[...]][i#] [p.138]
N : Communist Party
共產黨
kioxngsu [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'su ⬆︎ [[...]][i#] [p.138]
VO : be a colleague
同事
kioxngtoong [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'toong ⬆︎ [[...]][i#] [p.138]
Nmod : common, joint
共同
kioxngtoong [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'toong ⬆︎ [[...]][i#] [p.138]
Pmod : in common, jointly
共同
kioxngthofng [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'thofng ⬆︎ [[...]][i#] [p.138]
V : be in common, have (sthg) in common
共通
kioxngthofng [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'thofng ⬆︎ [[...]][i#] [p.138]
Nmod : common, general
共通
kongkiong [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'kiong ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
Nmod : public, publicly owned
公共
kongkiong-khiechiaf [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'kiong'khix'chiaf ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
N tâi : city bus
公共汽車
kongkiong-oexsefng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'kiong'oe'sefng ⬆︎ [[...]][i#] [p.147]
N : public health, public sanitation
公共衛生署
lofngkiong [wt] [HTB] [wiki] u: lorng'kiong ⬆︎ [[...]][i#] [p.176]
N : total, whole amount
總共
u: pud'kiong taix'thiefn ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.210]
SV ph : irreconcilable (enemy)
不共載天
suobut [wt] [HTB] [wiki] u: sux'but ⬆︎ [[...]][i#] [p.247]
N : four important Chinese herb medicines (cf tong-kui, chhoan-kiong, peh8-chiok, siok8-te7)
四物
u: tiofng'kiong ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.265]
N : Communist China, Red China
中共
thofngkiong [wt] [HTB] [wiki] u: thorng'kiong ⬆︎ [[...]][i#] [p.289]
Pmod : altogether in all
一共

Lim08 (30)
u: chiefn'jiin kiong'kiexn ⬆︎ 千人 共見 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0162] [#7719]
( 文 ) 眾人long2看tioh8 。 <>
u: zorng'kiong ⬆︎ 總共 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0868] [#14150]
總計 , 合計 。 <∼∼ joa7濟 ? >
u: hap'kiong ⬆︎ 合共 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0531] [#18194]
合計 , 總計 。 <>
u: kex'kiong ⬆︎ 計共 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0408/A0000] [#28309]
合計 , 總共 。 <>
u: kiong ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0308] [#34040]
合計 。 <∼ 看mai7 。 >
u: kiong'beeng ⬆︎ 共鳴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0310] [#34041]
( 日 ) <>
u: kiong'boo ⬆︎ 共謀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0311] [#34042]
( 日 ) <>
u: kiong'zex'hoe ⬆︎ 共濟會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0309] [#34043]
( 日 ) <>
u: kiong'cixn'hoe ⬆︎ 共進會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0310] [#34044]
( 日 ) <>
u: kiong'zorng ⬆︎ 共總 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0310] [#34045]
總共 , 合計 。 <∼∼ joa7 che7 ?>
u: kiong'zuun kiong'eeng ⬆︎ 共存共榮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0310] [#34046]
共同生存共同發展 。 <>
u: kiong'gi ⬆︎ 共議 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0309] [#34047]
合議 , 協議 。 <>
u: kiong'giap ⬆︎ 共業 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0309] [#34048]
共有財產 。 <>
u: kiong'giin(**) ⬆︎ 共銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0309] [#34049]
( 計算等e5話 ) 合計額 , 全額 。 <∼∼ 一百khou 。 >
u: kiong'hak ⬆︎ 共學 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0310] [#34050]
( 日 ) 共同學習 。 <>
u: kiong'høo ⬆︎ 共和 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0311] [#34051]
共和 。 <∼∼ 國 ; ∼∼ 政體 ; ∼∼ 黨 。 >
u: kiong'iuo ⬆︎ 共有 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0308] [#34052]
共同擁有 。 <>
u: kiong'kex ⬆︎ 共計 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0309] [#34053]
合計 , 總計 。 <>
u: kiong'koafn ⬆︎ 共觀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0309] [#34054]
( 天主教 ) 共觀福音書 。 <>
u: kiong'le'hoe ⬆︎ 共勵會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0311] [#34055]
( 日 ) <>
u: kiong'sarn ⬆︎ 共產 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0309] [#34056]
共產 。 <∼∼ 主義 。 >
u: kiong'siaux ⬆︎ 共賬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0309] [#34057]
合teh算賬 。 <>
u: kiong'thofng ⬆︎ 共通 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0310] [#34058]
( 日 ) <∼∼ 點 。 >
u: kiong'toong ⬆︎ 共同 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0310] [#34059]
( 日 ) <∼∼ 生活 ; ∼∼ 便所 。 >
u: kiong'toong bo'te ⬆︎ 共同墓地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0310] [#34060]
( 日 ) <>
u: kofng'kiong ⬆︎ 公共 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0498] [#36120]
公眾 。 <∼∼ 界 。 >
u: kuxn'kiong ⬆︎ 㨰謽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0379/A0379] [#37215]
( 1 ) 頑強固執 。 ( 2 ) 苦悶抵抗 。 <( 2 ) ∼∼ phah加下 。 >
u: lorng'kiong ⬆︎ 攏共 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1036] [#40521]
總共 。 <∼∼ 五十khou 。 >
u: thorng'kiong ⬆︎ 統共 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0481] [#61212]
合計 。 < ~ ~ 看bai7 。 >
u: thofng'kiong ⬆︎ 通共 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0481] [#61264]
總共 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources