Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): guu bea () [[🔍all]]

Htb (cache) (1)

bøo guu sae bea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
use the means at hand; make an adjustment (Lit. If there is no ox; then use a horse.)
無牛駛馬; 事出無奈

DFT (2)

Bøo guu sae bea. 🗣 (u: Bøo guu sae bea.) 無牛駛馬。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
沒有牛只能用馬匹來替代 。 形容退而求其次 , 暫且代用的無奈 。
gusviabefaau 🗣 (u: guu'sviaf'bea'aau) 牛聲馬喉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
破嗓子 。 形容人歌聲難聽 。 大聲吆喝 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org