Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (28) thaau-10-zoa:

Chi niawchie, ka porte. [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
to have someone you helped turn on you (Lit. Feed a rat and it bits a hole in the sack.)
飼老鼠咬布袋; 吃裡扒外
cvisad teq ka [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
to be bit by the money bug; to want to spend money
錢蝨在咬; 欲花錢
hoefsiong ka'iuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
recalling something that only making matters worse (pouring oil on the fire)
火上加油
ka [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
let; put; bite; for; to; from; on. The Taiwanese have a little gimmick in regard to the use of this preposition ka. The direct object of very many verbs can be placed before the verb and preceded by ka
把; 咬; 給; 跟
ka zefngkaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
nail-biting
咬指甲
ka zhuiecih [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
bite one's tongue
咬嘴舌
ka zhuiekhykyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
clench one's teeth (as in pain or rage)
咬嘴齒根
ka'iah [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
prosperous; thriving (one's business)
繁榮
ka'iuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
exhortation; Step on the gas! Let's go! (This word is very often pronounced in Mandarin ─ Jia-you!); Also means to refuel or put gas in the car
加油
ka'iuu-thiamzhox [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
exaggerate or give embellishment to a story
加油添醋

DFT (68) thaau-10-zoa:

Chi niawchie, ka porte./Chi niawzhuo, ka porte. 🗣 (u: Chi niao'chie/zhuo, ka pox'te.) 飼鳥鼠,咬布袋。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
比喻養虎為患 。
ciah-kaki/ciah-ka'ki/ciaqka'ti 🗣 (u: ciah-kaf'ki ciah'kaf'ti) 食家己 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
失業 。 指失去工作 , 回家吃老本 。
Hvi'ar svef nng hiøh, ka'ki khvoax bøe tiøh./Hvi'ar svy nng hiøh, ka'ki khvoax bøe tiøh. 🗣 (u: Hvi'ar svef/svy nng hiøh, kaf'ki khvoax bøe tiøh.) 耳仔生兩葉,家己看袂著。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
比喻人看不到自己的缺點 。
Imthym imthym, ka laang svaf zhuxn chym. 🗣 (u: Ym'thym ym'thym, ka laang svaf zhuxn chym.) 陰鴆陰鴆,咬人三寸深。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一般陰森的人 , 平常多是默不作聲 , 一狠起來 , 就會狠咬一口 。
ka 🗣 (u: ka) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (Prep) for; to; from; on (indirect object). sentence intensifier 2. (Prep) with; towards 3. (Prep) to help; to assist; to support 4. (Prep) (in regard to the use of this preposition ka. The direct object of very many verbs can be placed before the verb and preceded by ka)
給 。 用來加強語氣 。 跟 、 向 。 幫 ……。 把 、 將 。 後加 「 伊 」 而 「 伊 」 省略時 , 則不變調 。
ka 🗣 (u: ka) p [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to bite; to nip 2. (V) to burn (from chemical exposure); to corrode 3. (V) to clamp; to clutch; to jam
用上下牙齒夾住或切斷東西 。 皮膚與植物或化學製品碰觸後而導致過敏或受侵蝕 。 卡住 、 不順 。
Ka Thvikofng ciøq tvar. 🗣 (u: Ka Thvy'kofng ciøq tvar.) 共天公借膽。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
比喻膽大包天 。
ka'beeng 🗣 (u: kaf'beeng) 加盟 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
. () (CE) to become a member of an alliance or union; to align; to join; participate
加盟
ka'boaqzhaix 🗣 (u: kaf'boah'zhaix) 茄茉菜 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
葉甜菜 、 厚皮菜 。 葉菜類 。 二年生草本 , 葉柄長 , 葉面平滑有光澤 , 葉肉很厚 , 果實為褐色 , 嫩葉略帶甜味 , 可以食用 , 一般民間多用來餵豬 。 因為外形像飯勺 , 所以有的客家話叫 「 勺菜 」。
Ka'gi 🗣 (u: Kaf'gi) 嘉義 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 火車線站名

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org