Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: tien to.
DFT (4)
🗣 chiongtien 🗣 (u: chiofng'tien) 充電 [wt][mo] tshiong-tiān [#]
1. () (CE) to recharge batteries; fig. to rest and recuperate || 充電
tonggi: ; s'tuix:
🗣 haxntien 🗣 (u: han'tien) 限電 [wt][mo] hān-tiān [#]
1. () (CE) to restrict use of electricity; to impose power restrictions || 限電
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoattien 🗣 (u: hoad'tien) 發電 [wt][mo] huat-tiān [#]
1. () (CE) to generate electricity; to send a telegram || 發電
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laitien 🗣 (u: laai'tien) 來電 [wt][mo] lâi-tiān [#]
1. () (CE) incoming telegram or telephone call; your telegram, telephone call, or message; to send a telegram or make a telephone call here (i.e. to the speaker); to have instant attraction to sb; to have chemistry with sb; to come back (of electricity, after an outage) || 來電
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (3)
🗣u: cid køx goeh tien iong svaf'zap to ⬆︎ 這個月電用三十度 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個月用電用了三十度
🗣u: Hef chiuo'ky'ar tøf ie'kefng u tvar tuix'cied`aq, y køq gve'ao, kiøx tiaxm'oaan saxng y tien'tii kaq phoex'kvia. ⬆︎ 彼手機仔都已經有打對折矣,伊閣硬拗,叫店員送伊電池佮配件。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個手機都已經打了對折了,他還強求,叫店員送他電池和配件。
🗣u: Suy'borng tien'zuo sarn'phirn phor'kip, larn'laang siaw'moo zoar ee liong tøf ia bøo khaq kiarm, iw'goaan teq zefng'kaf. ⬆︎ 雖罔電子產品普及,咱人消磨紙的量都也無較減,猶原咧增加。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
即使電子產品普及了,我們消耗紙張的數量並沒有減少,仍然在增加。

Maryknoll (63)
bøzhae [wt] [HTB] [wiki] u: bøo zhae ⬆︎ [[...]] 
regrettable, unfortunate, unlucky, too bad, wasteful, unworthy
可惜
bøo simcviaa [wt] [HTB] [wiki] u: bøo sym'cviaa ⬆︎ [[...]] 
be reluctant to do, absent minded
沒有心情
Bøo su pud jip sampøftien [wt] [HTB] [wiki] u: Bøo su pud jip safm'pør'tien ⬆︎ [[...]] 
I need to see you, I have a favor to ask of you. (Lit. - Don't enter the emperor's office unless you have official business.)
無事不登三寶殿
zeatien [wt] [HTB] [wiki] u: zex'tien ⬆︎ [[...]] 
offer sacrifices to the spirit of a deceased person
祭奠
chiø [wt] [HTB] [wiki] u: chiø ⬆︎ [[...]] 
throw light on, shine on
zhun [wt] [HTB] [wiki] u: zhun ⬆︎ [[...]] 
at the risk of, run the risk of
冒…險
ciøf [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf; (ciaw) ⬆︎ [[...]] 
beckon with hand, to summon, raise an army or capital, poster, signboard, to welcome, receive, call for, canvass for
邀,招
zørphvoa [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'phvoa ⬆︎ [[...]] 
be a companion
作伴
hexng [wt] [HTB] [wiki] u: hexng ⬆︎ [[...]] 
interest, enthusiasm, have a fancy for, willingness, to delight in, desire strongly (often in a somewhat bad sense)
興,喜歡,好
hiongtien [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng'tien; (hviw'tien) ⬆︎ [[...]] 
obituary gift, incense money, offering sent to mourners
香奠
viaa [wt] [HTB] [wiki] u: viaa ⬆︎ [[...]] 
win, gain a victory, to defeat, excel
iaq [wt] [HTB] [wiki] u: iaq ⬆︎ [[...]] 
and (joining two phrases or clauses disjunctively), but, while, still
而,那麼,可是,然而,仍然
kae iuchiuu [wt] [HTB] [wiki] u: kae iw'chiuu ⬆︎ [[...]] 
console, relieve grief
解憂
khax tiexn'oe [wt] [HTB] [wiki] u: khax tien'oe ⬆︎ [[...]] 
phone, to telephone
打電話
kuxheeng [wt] [HTB] [wiki] u: ku'heeng ⬆︎ [[...]] 
old style
舊型
phaq tiexnviar [wt] [HTB] [wiki] u: phaq tien'viar ⬆︎ [[...]] 
film, shoot a movie, to photograph with a movie camera, make a movie
拍電影
phaq-tiexn'oe [wt] [HTB] [wiki] u: phaq tien'oe; phaq-tien'oe ⬆︎ [[...]] 
telephone, to speak by telephone
打電話
siøciøf [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'ciøf ⬆︎ [[...]] 
call for or invite someone to do (or go) together
相邀
thongtien [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'tien ⬆︎ [[...]] 
to cable all concerned, supply electricity to, connect with the electric current
通電
tien [wt] [HTB] [wiki] u: tien ⬆︎ [[...]] 
settle, to fix, determine, put down, to place, offer libations
tiexngii [wt] [HTB] [wiki] u: tien'gii ⬆︎ [[...]] 
an offering sent to mourners, money presented to the bereaved family in place of offerings
奠儀
tiexnhii [wt] [HTB] [wiki] u: tien'hii ⬆︎ [[...]] 
to fish with electricity
電魚
tiexnteng [wt] [HTB] [wiki] u: tien'teng ⬆︎ [[...]] 
lay a foundation and consolidate it, to settle
奠定
tiexnthor [wt] [HTB] [wiki] u: tien'thor ⬆︎ [[...]] 
offer a libation to the god of the earth
奠土
tiexnto [wt] [HTB] [wiki] u: tien'to ⬆︎ [[...]] 
electroplating
電鍍
to [wt] [HTB] [wiki] u: to ⬆︎ [[...]] 
gild, to plate

EDUTECH (6)
hoattien [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'tien ⬆︎ [[...]] 
to generate electricity, power generation
發電
phaq-tiexn'viar [wt] [HTB] [wiki] u: phaq-tien'viar ⬆︎ [[...]] 
to shoot a film
拍電影
tiexnky [wt] [HTB] [wiki] u: tien'ky ⬆︎ [[...]] 
to lay the cornerstone, to lay the foundation
奠基
tiexnteng [wt] [HTB] [wiki] u: tien'teng ⬆︎ [[...]] 
to establish, to make firm
奠定
tiexnto [wt] [HTB] [wiki] u: tien'to ⬆︎ [[...]] 
to electroplate
電鍍
toartien [wt] [HTB] [wiki] u: toax'tien ⬆︎ [[...]] 
electric, to have an electric charge

EDUTECH_GTW (4)
tiexngii 奠儀 [wt] [HTB] [wiki] u: tien'gii ⬆︎ [[...]] 
(ce) a gift of money to the family of the deceased
奠儀
tiexnhuoto 電負度 [wt] [HTB] [wiki] u: tien'hux'to ⬆︎ [[...]] 
var of tiexnhuxto - electronegativity
電負度
tiexnteng 奠定 [wt] [HTB] [wiki] u: tien'teng ⬆︎ [[...]] 
(ce) to establish; to fix; to settle
奠定
tiexnto 電鍍 [wt] [HTB] [wiki] u: tien'to ⬆︎ [[...]] 
電鍍

Embree (1)
tiexnto [wt] [HTB] [wiki] u: tien'to ⬆︎ [[...]][i#] [p.262]
V : electroplate
電鍍


Taiwanese Dictionaries – Sources