Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for 通, found 5,
- thao [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- through; to pass through; ventilate
- 通; 透
- thaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- go through; pass through; communicate with
- 通; 透
- thaxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- go through; pass through; communicate with
- 通; 透
- thofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- go through; pass through; communicate with
- 通; 透
- thox [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- rabbit; through; to pass through; ventilate
- 兔; 通; 透
DFT- 🗣 Anthofng 🗣 (u: Afn'thofng) 安通 [wt][mo] An-thong
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 baxnsuxthofng 🗣 (u: ban'su'thofng) 萬事通 [wt][mo] bān-sū-thong
[#]
- 1. (N)
|| 萬事通。通曉各式各樣事物的人。
- 🗣le: Y si cit ee ban'su'thofng. 🗣 (伊是一个萬事通。) (他是一個通曉各樣事物的人。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bøextitthafng 🗣 (u: be boe'tid'thafng bøe'tid'thafng) 袂得通 [wt][mo] bē-tit-thang/buē-tit-thang
[#]
- 1. (Adv)
|| 因某種原因造成無法從事某種活動。
- 🗣le: Yn'ui y aix khix thak'zheq, sor'ie be'tid'thafng khix chid'thøo. 🗣 (因為伊愛去讀冊,所以袂得通去𨑨迌。) (因為他要去讀書,所以不能去玩耍。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Bøo thafng zhvef ciah, nar u thafng phagkvoaf./Bøo thafng chvy ciah, nar u thafng phagkvoaf. 🗣 (u: Bøo thafng zhvef/chvy ciah, nar u thafng phak'kvoaf.) 無通生食,哪有通曝乾。 [wt][mo] Bô thang tshenn tsia̍h, ná ū thang pha̍k-kuann.
[#]
- 1. ()
|| 生吃都不夠,哪能晒成乾?比喻數量不足,不可能有多餘的留下來。也指個人或家計窘困,沒有餘錢作額外支出。
- 🗣le: Sid'giap kuy'nii, ciah svaf tngx tøf u bun'tee`aq, y tø ka teng'zuun niar`zhud'laai, laang korng “bøo thafng zhvef ciah, nar u thafng phak'kvoaf”, bak'ciw'zeeng ee sefng'oah khaq iaux'kirn, au'pae ee jit'cie be'kox`tid`loq. 🗣 (失業規年,食三頓都有問題矣,伊就共定存領出來,人講「無通生食,哪有通曝乾」,目睭前的生活較要緊,後擺的日子袂顧得囉。) (失業經年,三餐都成問題了,他就把定存領出來,人家說「生吃都不夠,哪能晒成乾」,眼前的生活比較重要,以後的日子顧不到了。)
- 🗣le: Goarn afng cid'zam'ar bøo thaau'lo, pør'hiarm kofng'sy ee giap'bu'oaan soaq laai ciøf y jip pør'hiarm, y hien'zhuo'sii tøf “bøo thafng zhvef ciah, nar u thafng phak'kvoaf”, beq tør svef cvii laai taau'pør`leq? 🗣 (阮翁這站仔無頭路,保險公司的業務員煞來招伊入保險,伊現此時都「無通生食,哪有通曝乾」,欲佗生錢來投保咧?) (我先生這陣子失業,保險公司的業務員還來邀他參加保險,他現在是「生吃都不夠,哪能晒成乾」,哪裡有多餘的錢來投保呢?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bøthafng/bøthofng 🗣 (u: bøo'thofng) 無通 [wt][mo] bô-thong
[#]
- 1. (Adj)
|| 不可行、不妥切。
- 🗣le: Goar karm'kag arn'nef zøx bøo'thofng. 🗣 (我感覺按呢做無通。) (我覺得這樣做不可行。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Jiar hiim jiar hor, mxthafng jiaftiøh chiahza'bor. 🗣 (u: Jiar hiim jiar hor, m'thafng jiar'tiøh chiaq'zaf'bor.) 惹熊惹虎,毋通惹著刺查某。 [wt][mo] Jiá hîm jiá hóo, m̄-thang jiá-tio̍h tshiah-tsa-bóo.
[#]
- 1. ()
|| 招惹熊招惹虎,別招惹凶悍的女人。比喻悍婦得罪不得。
- 🗣le: Ka lie korng “jiar hiim jiar hor, m'thafng jiar'tiøh chiaq'zaf'bor”, lie tøf m thviaf, kvar khix ka hid ee thaau'kef'niuu chiaxng'sviaf, cid pae zay'sie`aq`hvoq? 🗣 (共你講「惹熊惹虎,毋通惹著刺查某」,你都毋聽,敢去共彼个頭家娘唱聲,這擺知死矣乎?) (跟你說過「千萬別招惹兇悍的女人」,你就不聽勸,敢去跟那個老闆娘挑釁,這下知道嚴重性了吧?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kamgoan zøx guu, m kviaf bøo lee thafng thoaf./Kamgoan zøex guu, m kviaf bøo lee thafng thoaf. 🗣 (u: Kafm'goan zøx guu, m kviaf bøo lee thafng thoaf. Kafm'goan zøx/zøex guu, m kviaf bøo lee thafng thoaf.) 甘願做牛,毋驚無犁通拖。 [wt][mo] Kam-guān tsò gû, m̄ kiann bô lê thang thua.
[#]
- 1. ()
|| 情願當牛,就不怕沒犁可拉。意即為謀求一餐溫飽,只要願意放下身段,努力工作,不怕沒有機會。也常說成反話,用來告誡子女,不努力讀書,將來只能靠體力工作謀生。
- 🗣le: Siok'gie korng, “Kafm'goan zøx guu, m kviaf bøo lee thafng thoaf.” Kud'lat zøx, tø thaxn u ciah. 🗣 (俗語講:「甘願做牛,毋驚無犁通拖。」骨力做,就趁有食。) (俗話說:「情願當牛,就不怕沒犁可拉。」只要努力工作,就能求得溫飽。)
- 🗣le: Kiøx lie thak'zheq lie m hør'hør'ar thak, hør`laq, lie na “kafm'goan zøx guu, m kviaf bøo lee thafng thoaf”, au'pae maix hoarn'hoea tø hør. 🗣 (叫你讀冊你毋好好仔讀,好啦,你若「甘願做牛,毋驚無犁通拖」,後擺莫反悔就好。) (叫你讀書你不好好讀,好啦,你要是「情願當牛,不怕沒犁可拉」,以後別後悔就好。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 karm thafng 🗣 (u: karm thafng) 敢通 [wt][mo] kám thang
[#]
- 1. (Adv)
|| 怎麼可以、怎能。通常用在反問句,表示否定。
- 🗣le: Y hiaq'ni bøo'eeng, cid khoarn siør'su karm thafng khix maa'hoaan`y? 🗣 (伊遐爾無閒,這款小事敢通去麻煩伊?) (他那麼忙,這點小事怎麼可以去麻煩他?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kauthofng 🗣 (u: kaw'thofng) 交通 [wt][mo] kau-thong
[#]
- 1. (N)
|| 汽車、船舶、飛機等各種運輸工具在陸地、水上或空中的往來。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Khvoax laang ciah baq, mxthafng khvoax laang siøphaq./Khvoax laang ciah baq, mxthafng khvoax laang svaphaq. 🗣 (u: Khvoax laang ciah baq, m'thafng khvoax laang siøf/svaf'phaq.) 看人食肉,毋通看人相拍。 [wt][mo] Khuànn lâng tsia̍h bah, m̄-thang khuànn lâng sio-phah.
[#]
- 1. ()
|| 寧可看人吃肉,也不要看人打架。誡人遠離是非之地,以免遭受池魚之殃。
- 🗣le: Hef si yn nng laang ee wn'oaxn, lie si m'thafng khix taux'lau'jiet`hvaq, siok'gie korng, “Khvoax laang ciah baq, m'thafng khvoax laang siøf'phaq.” Lie iao'si maix zhab khaq bøo tai! 🗣 (彼是𪜶兩人的恩怨,你是毋通去鬥鬧熱唅,俗語講:「看人食肉,毋通看人相拍。」你猶是莫插較無代!) (那是他們倆的恩怨,你可千萬別去湊熱鬧啊,俗話說:「看人吃肉,別看人毆鬥。」你還是別插手才不會惹禍上身!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kioxngthofng 🗣 (u: kiong'thofng) 共通 [wt][mo] kiōng-thong
[#]
- 1. () (CE) in common; universal
|| 共通
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kothofng 🗣 (u: kof'thofng) 溝通 [wt][mo] koo-thong
[#]
- 1. () (CE) to join; to connect; to link up; to communicate
|| 溝通
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kvar zøx pu'hiaf, tø mxthafng kviaf zuie thngx./Kvar zøex pu'hiaf, tø mxthafng kviaf zuie thngx. 🗣 (u: Kvar zøx puu'hiaf, tø m'thafng kviaf zuie thngx. Kvar zøx/zøex puu'hiaf, tø m'thafng kviaf zuie thngx.) 敢做匏桸,就毋通驚水燙。 [wt][mo] Kánn tsò pû-hia, tō m̄-thang kiann tsuí thǹg.
[#]
- 1. ()
|| 既然做了瓠瓜勺子,就不能怕被滾水燙。意指既然承擔了責任就要敢做敢當,不要畏首畏尾,也用來自我表示負責到底的意思。
- 🗣le: Cid kvia tai'cix na'kaq liaau`løh'khix`aq, tø maix køq koafn'cieen kox'au, “kvar zøx puu'hiaf, tø m'thafng kviaf zuie thngx”, karm m si`leq? 🗣 (這件代誌若甲蹽落去矣,就莫閣觀前顧後,「敢做匏桸,就毋通驚水燙」,敢毋是咧?) (這件事既然不顧一切投身其中,就不要瞻前顧後,「敢做瓠瓜勺子,就不能怕被滾水燙」,不是嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Lai siin thofng goa kuie. 🗣 (u: Lai siin thofng goa kuie.) 內神通外鬼。 [wt][mo] Lāi sîn thong guā kuí.
[#]
- 1. ()
|| 指內部人員串通外面的人,做出不利內部的事。
- 🗣le: Køf'khøf'ky kofng'sy thaxn'cvii ee kef'sy si ky'sut, na'si lai'tea ee laang ciofng ky'sut lau'siap, chyn'chviu laang sor korng ee “lai siin thofng goa kuie”, køq'khaq toa kefng ee kofng'sy ma e tør'tiaxm. 🗣 (高科技公司趁錢的家私是技術,若是內底的人將技術漏洩,親像人所講的「內神通外鬼」,閣較大間的公司嘛會倒店。) (高科技公司賺錢的利器是技術,若是內部的人將技術外洩,像人們所說的「內神通外鬼」,再怎麼大的公司也會倒閉。)
- 🗣le: Hid kefng toa'be'tviuu ee tien'nao lieen'soax ho laang thaw'theh kuie'na zap taai`khix, kerng'hofng hoaai'gii si yn'ui “lai siin thofng goa kuie”, ciaq e surn'sid ciaq giaam'tiong. 🗣 (彼間大賣場的電腦連紲予人偷提幾若十台去,警方懷疑是因為「內神通外鬼」,才會損失遮嚴重。) (那間大賣場的電腦連續被偷走幾十台,警方懷疑是因為「內神通外鬼」,才會損失這麼嚴重。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lengthofng 🗣 (u: leeng'thofng) 靈通 [wt][mo] lîng-thong
[#]
- 1. (Adj)
|| 消息來得很快、很齊全。
- 🗣le: Y ee siaw'sid cviaa leeng'thofng. 🗣 (伊的消息誠靈通。) (他的消息很靈通。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lien 🗣 (u: lien) 鍊 [wt][mo] liān
[#]
- 1. (V) to refine; to smelt
|| 用高溫粹取出精純的物質,通「煉」。
- 🗣le: lien kym 🗣 (鍊金) (鍊金)
- 2. (N) chain
|| 金屬環相扣而成的長索。
- 🗣le: sør'sii'lien 🗣 (鎖匙鍊) (鑰匙鍊)
- 🗣le: lien'ar 🗣 (鍊仔) (鍊子)
- 3. (V) to tie up using chain
|| 用鍊子拴起來。
- 🗣le: Ka kao'ar lien`khie'laai. 🗣 (共狗仔鍊起來。) (用鍊子把狗拴起來。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 liuthofng 🗣 (u: liuu'thofng) 流通 [wt][mo] liû-thong
[#]
- 1. () (CE) to circulate; to distribute; circulation; distribution
|| 流通
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 mxthafng 🗣 (u: m'thafng) 毋通 [wt][mo] m̄-thang
[#]
- 1. (Adv)
|| 不可以、不要。是一種語氣較委婉的勸說或請求。
- 🗣le: Lie m'thafng sviw voax tngr`laai. 🗣 (你毋通傷晏轉來。) (你別太晚回來。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 nafthafng 🗣 (u: nar'thafng) 哪通 [wt][mo] ná-thang
[#]
- 1. (Adv)
|| 怎麼可以、豈可。
- 🗣le: Lie nar'thafng zøx hid khoarn tai'cix! 🗣 (你哪通做彼款代誌!) (你怎麼可以做那種事情!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 øextitthafng 🗣 (u: e'tid'thafng øe'tid'thafng) 會得通 [wt][mo] ē-tit-thang
[#]
- 1. (Adv)
|| 可以、得以、能夠。
- 🗣le: Si y ka goar axm'si, goar ciaq e'tid'thafng koex'koafn. 🗣 (是伊共我暗示,我才會得通過關。) (是他給我暗示,我才得以過關。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Patthongkoafn-toaxsvoaf 🗣 (u: Pad'thofng'koafn-toa'svoaf) 八通關大山 [wt][mo] Pat-thong-kuan-tuā-suann
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-山脈名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phahthongkoafn 🗣 (u: phaq'thofng'koafn) 拍通關 [wt][mo] phah-thong-kuan
[#]
- 1. (Exp)
|| 打通關。在酒宴上向人輪番敬酒一個巡迴。
- 🗣le: Tak'pae lorng si y teq phaq'thofng'koafn, cyn'cviax si hae'liong! 🗣 (逐擺攏是伊咧拍通關,真正是海量!) (每次都是他在打通關,真是海量!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phofthofng 🗣 (u: phor'thofng) 普通 [wt][mo] phóo-thong
[#]
- 1. (Adj)
|| 通常、一般。
- 🗣le: Y si cit ee phor'thofng laang. 🗣 (伊是一个普通人。) (他是一般人。)
- 🗣le: phor'thofng mih'kvia 🗣 (普通物件) (平常的東西)
- 2. (Adv)
|| 通常。
- 🗣le: Goar phor'thofng lorng kao tiarm tø khuxn`aq. 🗣 (我普通攏九點就睏矣。) (我通常都九點就睡了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 piernthofng 🗣 (u: piexn'thofng) 變通 [wt][mo] piàn-thong
[#]
- 1. (V)
|| 為了順應情勢的變遷,在不違反原則下所做的彈性處理。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Poetøea mxthafng chi kimhii. 🗣 (u: Poef'tea m'thafng chi kym'hii. Poef'tøea m'thafng chi kym'hii.) 杯底毋通飼金魚。 [wt][mo] Pue-té m̄-thang tshī kim-hî.
[#]
- 1. ()
|| 杯裡不要留下可供放養金魚的酒。暗示人把杯裡的酒喝乾之意。
- 🗣le: Lie pud'sii kaq laang exng'siuu, køq tvia'tvia korng “poef'tea m'thafng chi kym'hii”, arn'nef kuo`laai, syn'thea nar e'khafm`tid? 🗣 (你不時佮人應酬,閣定定講「杯底毋通飼金魚」,按呢久來,身體哪會堪得?) (你時常與人應酬,又常常說「要爽快乾杯」,這樣久而久之,身體哪受得了?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 samthofng 🗣 (u: safm'thofng) 三通 [wt][mo] sam-thong
[#]
- 1. () (CE) T-joint; T-piece; T-pipe; three links
|| 三通
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sinthofng 🗣 (u: siin'thofng) 神通 [wt][mo] sîn-thong
[#]
- 1. () (CE) remarkable ability; magical power
|| 神通
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siongthofng 🗣 (u: siofng'thofng) 相通 [wt][mo] siong-thong
[#]
- 1. () (CE) interlinked; connected; communicating; in communication; accommodating
|| 相通
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 suothofng-pattat 🗣 (u: sux'thofng-pad'tat) 四通八達 [wt][mo] sù-thong-pat-ta̍t
[#]
- 1. (Exp)
|| 道路交接互通,形容交通便利的樣子。
- 🗣le: Taai'pag si cit ee sux'thofng'pad'tat ee toa sviaa'chi. 🗣 (臺北是一个四通八達的大城市。) (臺北是一個四通八達的大城市。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 suthofng/su'thofng 🗣 (u: sw'thofng) 私通 [wt][mo] su-thong
[#]
- 1. (V)
|| 勾結、串通。
- 2. (V)
|| 通姦。除娼妓外,一對男女不具有夫婦名分,而發生性行為(多指一方或雙方已有配偶者言)。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Taipakchi Ji'toong Kauthofng Phokbudkoarn 🗣 (u: Taai'pag'chi Jii'toong Kaw'thofng Phog'but'koarn) 臺北市兒童交通博物館 [wt][mo] Tâi-pak-tshī Jî-tông Kau-thong Phok-bu̍t-kuán
[#]
- 1. ()
|| 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thafng 🗣 (u: thafng) 通p [wt][mo] thang
[#]
- 1. (Adv) can; may
|| 可以。
- 🗣le: U mih'kvia thafng ciah`bøo? 🗣 (有物件通食無?) (有東西可以吃嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thanghofng 🗣 (u: thafng'hofng) 通風 [wt][mo] thang-hong
[#]
- 1. (Adj)
|| 形容空氣流通順暢,沒有阻礙。
- 🗣le: Goar ee paang'kefng cyn thafng'hofng, axm'sii'ar teq khuxn køq siør'khoar'ar e kvoaa. 🗣 (我的房間真通風,暗時仔咧睏閣小可仔會寒。) (我的房間很通風,晚上睡覺時還稍微感覺到一點兒寒意。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thangkngf 🗣 (u: thafng'kngf) 通光 [wt][mo] thang-kng
[#]
- 1. (Adj)
|| 透明的、透光的。
- 🗣le: Cid peeng ee thafng'ar aix afn thafng'kngf ee pøf'lee. 🗣 (這爿的窗仔愛安通光的玻璃。) (這邊的窗戶要裝透明玻璃。)
- 2. (Adj)
|| 光線良好、明淨光亮的樣子。
- 🗣le: Cid kefng zhux kae'liao u khaq thafng'kngf. 🗣 (這間厝改了有較通光。) (這間房子改裝後光線比較好。)
- 3. (Adj)
|| 指消息很靈通。
- 🗣le: Zøx kor'phiøx haang'zeeng aix thafng'kngf. 🗣 (做股票行情愛通光。) (投資股票消息要靈通。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thofng 🗣 (u: thofng) 通b [wt][mo] thong
[#]
- 1. (V) to go; to commute; to move or flow unobstructed; communicate
|| 交會往來。
- 🗣le: thofng'phoef 🗣 (通批) (通信)
- 🗣le: thofng'chiaf 🗣 (通車) (通車)
- 2. (V) to make fluent; to unblock
|| 使順暢。
- 🗣le: thofng zuie'kaw'ar 🗣 (通水溝仔) (疏通水溝)
- 3. (V) to comprehend; to understand completely
|| 理解透澈。
- 🗣le: sviu e thofng 🗣 (想會通) (想得通)
- 🗣le: sviu be thofng 🗣 (想袂通) (想不通)
- 4. (V) to connect; to communicate
|| 溝通。
- 🗣le: Lie kaq y korng buo'gie ma e thofng. 🗣 (你佮伊講母語嘛會通。) (你和他說母語也可以溝通。)
- 5. (V)
|| 傳達。
- 🗣le: thofng'ty 🗣 (通知) (通知)
- 🗣le: thofng'pøx 🗣 (通報) (通報)
- 🗣le: thofng'cip 🗣 (通緝) (通緝)
- 6. (Adj) all; whole; entire; complete
|| 所有的、全部的。
- 🗣le: thofng'laang'zay 🗣 (通人知) (所有的人都知道)
- 7. (Adj)
|| 專精。
- 🗣le: ban'su'thofng 🗣 (萬事通) (什麼事都很專精)
- 8. (Adj)
|| 合情理。
- 🗣le: Arn'nef korng u thofng. 🗣 (按呢講有通。) (這樣說合理。)
- 9. (Mw) telecommunication
|| 計算電訊消息的單位。
- 🗣le: cit thofng tien'oe 🗣 (一通電話) (一通電話)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thong'ek 🗣 (u: thofng'ek) 通譯 [wt][mo] thong-i̍k
[#]
- 1. (V)
|| 為雙方翻譯二者的語言。
- 🗣le: Y ti hoad'vi ka laang thofng'ek. 🗣 (伊佇法院共人通譯。) (他在法院幫人翻譯。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thong'iong 🗣 (u: thofng'iong) 通用 [wt][mo] thong-iōng
[#]
- 1. (Adj)
|| 共用。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thongchiaf 🗣 (u: thofng'chiaf) 通車 [wt][mo] thong-tshia
[#]
- 1. () (CE) to open to traffic (e.g. new bridge, rail line etc); (of a locality) to have a transportation service; (Tw) to commute
|| 通車
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thongcip 🗣 (u: thofng'cip) 通緝 [wt][mo] thong-tsi̍p
[#]
- 1. (V)
|| 法院發出緝捕文書,通令各地檢察官或司法警察機關捉拿在逃的嫌犯或受刑人。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thonghaang 🗣 (u: thofng'haang) 通航 [wt][mo] thong-hâng
[#]
- 1. () (CE) connected by air, sea traffic or service
|| 通航
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thongheeng 🗣 (u: thofng'heeng) 通行 [wt][mo] thong-hîng
[#]
- 1. () (CE) to go through; to pass through; to be in general use
|| 通行
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thongkafn 🗣 (u: thofng'kafn) 通姦 [wt][mo] thong-kan
[#]
- 1. (V)
|| 已婚的男女和配偶以外的人發生性行為。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thongkhiin/thongkhuun 🗣 (u: thofng'khiin/khuun) 通勤 [wt][mo] thong-khîn/thong-khûn
[#]
- 1. () (CE) commuting
|| 通勤
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thongkoafn 🗣 (u: thofng'koafn) 通關 [wt][mo] thong-kuan
[#]
- 1. () (CE) to clear customs
|| 通關
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thongkor 🗣 (u: thofng'kor) 通鼓 [wt][mo] thong-kóo
[#]
- 1. (N)
|| 堂鼓。樂器名。長筒形,雙面皆有皮革,戲曲表演中常做為表現公堂或戰場的音效,帶有嚴肅、威重的氣氛。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thongkøex 🗣 (u: thofng'koex kex thofng'køex) 通過 [wt][mo] thong-kuè/thong-kè
[#]
- 1. (V)
|| 經過、通行。
- 🗣le: Hid tiaau lo sviw eh, kiaw'chiaf bøo'hoad'to thofng'koex. 🗣 (彼條路傷狹,轎車無法度通過。) (那條路太窄,轎車無法通行。)
- 2. (V)
|| 議案經多數表決而成立。
- 🗣le: Cid tiaau hoad'axn ie'kefng ti Lip'hoad'vi thofng'koex`aq. 🗣 (這條法案已經佇立法院通過矣。) (這條法案已經在立法院通過了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thongkøx 🗣 (u: thofng'køx) 通告 [wt][mo] thong-kò
[#]
- 1. () (CE) to announce; to give notice
|| 通告
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thonglaang 🗣 (u: thofng'laang) 通人 [wt][mo] thong-lâng
[#]
- 1. (N)
|| 大家、所有的人。
- 🗣le: Y ee leeng'lek si thofng'laang'zay, thofng'laang øf'lør`ee. 🗣 (伊的能力是通人知、通人呵咾的。) (他的能力是大家都知道、大家都稱讚的。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thonglangzay 🗣 (u: thofng'laang'zay) 通人知 [wt][mo] thong-lâng-tsai
[#]
- 1. (Exp)
|| 眾人皆知。
- 🗣le: Soarn'kie bea'phiøx cyn li'hai, zef si thofng'laang'zay ee tai'cix. 🗣 (選舉買票真厲害,這是通人知的代誌。) (選舉買票很嚴重,這是眾人皆知的事情。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thonglo 🗣 (u: thofng'lo) 通路 [wt][mo] thong-lōo
[#]
- 1. () (CE) thoroughfare; passage; pathway; channel
|| 通路
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thongphøef 🗣 (u: thofng'phoef thofng'phøef) 通批 [wt][mo] thong-phue
[#]
- 1. (V)
|| 用書信與他人互通消息。
- 🗣le: Lirn nng ee cid'mar karm køq u teq thofng'phoef? 🗣 (恁兩个這馬敢閣有咧通批?) (你們倆現在還在通信嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thongpøx 🗣 (u: thofng'pøx) 通報 [wt][mo] thong-pò
[#]
- 1. (V)
|| 傳達、告知。
- 🗣le: Goar beq zhoe hau'tviuo, løo'hoaan lie thofng'pøx`cit'e. 🗣 (我欲揣校長,勞煩你通報一下。) (我要找校長,麻煩你通報一聲。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thongpvoaa 🗣 (u: thofng'pvoaa) 通盤 [wt][mo] thong-puânn
[#]
- 1. () (CE) across the board; comprehensive; overall; global
|| 通盤
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Thongsiaw 🗣 (u: Thofng'siaw) 通霄 [wt][mo] Thong-siau
[#]
- 1. ()
|| 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Thongsiaw Tixn 🗣 (u: Thofng'siaw Tixn) 通霄鎮 [wt][mo] Thong-siau-tìn
[#]
- 1. ()
|| 苗栗縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thongsiok 🗣 (u: thofng'siok) 通俗 [wt][mo] thong-sio̍k
[#]
- 1. () (CE) common; everyday; average
|| 通俗
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thongsioong 🗣 (u: thofng'sioong) 通常 [wt][mo] thong-siông
[#]
- 1. (Adv)
|| 一般來說、大部分的時候是這樣。
- 🗣le: Goar thofng'sioong si six tiarm ha'khøx. 🗣 (我通常是四點下課。) (我通常是四點下課。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thongsixn 🗣 (u: thofng'sixn) 通訊 [wt][mo] thong-sìn
[#]
- 1. () (CE) communications; news story; dispatch; CL:個|个[ge4]
|| 通訊
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thongsixn 🗣 (u: thofng'sixn) 通信 [wt][mo] thong-sìn
[#]
- 1. () (CE) to correspond (by letter etc); to communicate; communication
|| 通信
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thongsw 🗣 (u: thofng'sw) 通書 [wt][mo] thong-su
[#]
- 1. (N)
|| 民間常用的一種曆書,記載陰陽兩種曆法,以及節氣、忌宜、命理等各種生活所需的資訊。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thongty 🗣 (u: thofng'ty) 通知 [wt][mo] thong-ti
[#]
- 1. (V)
|| 告知、告訴。
- 🗣le: Lie khix ka y thofng'ty`cit'e. 🗣 (你去共伊通知一下。) (你去通知他一下。)
- 2. (N)
|| 機關內部,各單位間洽辦或告知事項時所使用的文書。內容簡單,但也可以做為對外發告事項時的文書。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 uxthofng 🗣 (u: u'thofng) 有通 [wt][mo] ū-thong
[#]
- 1. (Adj)
|| 行得通、可行的。
- 🗣le: Cid ee pan'hoad u'thofng, larn tø arn'nef chix'khvoax'mai. 🗣 (這个辦法有通,咱就按呢試看覓。) (這個辦法行得通,我們就這樣試試看。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengthofng 🗣 (u: zefng'thofng) 精通 [wt][mo] tsing-thong
[#]
- 1. (V)
|| 因深入研究而貫通。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhoarnthofng 🗣 (u: zhoaxn'thofng) 串通 [wt][mo] tshuàn-thong
[#]
- 1. (V)
|| 彼此暗中勾結,讓言辭、行動能互相配合。
- 🗣le: Lirn nng ee chiefn'ban m'thafng zhoaxn'thofng hai`laang. 🗣 (恁兩个千萬毋通串通害人。) (你們兩個千萬不要串通害人。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zhvef ciah tøf bøkaux, nar u thafng phagkvoaf./Chvy ciah tøf bøkaux, nar u thafng phagkvoaf. 🗣 (u: Zhvef/Chvy ciah tøf bøo'kaux, nar u thafng phak'kvoaf.) 生食都無夠,哪有通曝乾。 [wt][mo] Tshenn tsia̍h to bô-kàu, ná ū thang pha̍k-kuann.
[#]
- 1. ()
|| 生吃都不夠了,哪有多餘的可以曬乾。「曝乾」通常是指食物過剩時曬乾儲存。比喻現實生活已捉襟見肘,對未來的日子更不敢奢望。
- 🗣le: AF'gi pie goar khaq gaau thaxn'cvii, beq ciøf zhud'kog chid'thøo ee sii'zun, goar suii ka ixn korng goar thaxn ee goeh'kib “zhvef ciah tøf bøo'kaux, nar u thafng phak'kvoaf”`leq? 🗣 (阿義比我較𠢕趁錢,欲招出國𨑨迌的時陣,我隨共應講我趁的月給「生食都無夠,哪有通曝乾」咧?) (阿義比我更會賺錢,要邀我去國外旅遊的時候,我立刻回話說我的月薪「應付家用後,所剩無幾,怎可能還有閒錢出國旅遊」呢?)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll
- thafng [wt] [HTB] [wiki] u: thafng [[...]][i#] [p.]
- go through, pervade
- 通
- thaxng [wt] [HTB] [wiki] u: thaxng; (thaux, thofng) [[...]][i#] [p.]
- go through, pass through, communicate with
- 通,透
- thao [wt] [HTB] [wiki] u: thao; (thox) [[...]][i#] [p.]
- through, to pass through, ventilate
- 通,透
- thaux [wt] [HTB] [wiki] u: thaux; (thox) [[...]][i#] [p.]
- to pass through, penetrate, communicate, transparent, thoroughly, fully
- 透,通
- thofng [wt] [HTB] [wiki] u: thofng [[...]][i#] [p.]
- go, move or flow unobstructed, communicate, to exchange, to interchange, lead to, to reach, understand thoroughly, be versed in, to let through, smooth, fluent, open, passable, all, overall, general, thorough, common, popular, well constructed (sentence)
- 通(全)
EDUTECH
- thofng [wt] [HTB] [wiki] u: thofng [[...]]
- go through, flow through, get through, communicate, passable, possible, fit, suitable
- 通
Embree
- thofng [wt] [HTB] [wiki] u: thofng [[...]][i#] [p.289]
- V : go through, flow through
- 通
- thofng [wt] [HTB] [wiki] u: thofng [[...]][i#] [p.289]
- V : get through, communicate
- 通
- thofng [wt] [HTB] [wiki] u: thofng [[...]][i#] [p.289]
- SV : possible, passable
- 通
- thofng [wt] [HTB] [wiki] u: thofng [[...]][i#] [p.289]
- SV : fit, suitable (of answer to a problem or riddle)
- 通
Lim08
- u: ciofng'nii 終年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0192] [#12430]
-
- 規年 。 <∼∼ 通 ( thang3 ) 天 。 >
- u: zoar'korng 紙管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0833] [#13418]
-
- 打火機e5附屬具 , 通 [ 紙引 ] e5竹筒 。 <>
- u: id'lie 一理 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0092] [#24753]
-
- ( 文 )<∼∼ 通 , 萬理徹 。 >
- u: khofng'siu(**siux) 通袖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0502] [#31769]
-
- 左右手插入去袖口 。 = [ 通 ( thong ) 袖 ] 。 <>
- kuinii 歸年 [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'nii [[...]][i#] [p.A0363] [#37083]
-
- 全年 。 <∼∼ 通 ( thang3 ) 天 ; 稅 ( 租 )∼∼ 。 >
- u: lie 理 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0968] [#38924]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 道理 。
( 3 ) 治理 。
( 4 ) 治療 。 <( 2 )∼ 所當然 ; 一 ∼ 通 , 百 ∼ 徹 ; 情 ∼ 有一無二 。
( 3 )∼ 家 ; ∼ 國內 ; 料 ∼ ; 修 ∼ 。
( 4 )∼ 嗽e5藥 ; chit帖藥beh ∼ 風邪 。 >
- u: chiaa 斜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0069/A0626] [#51921]
-
- 傾斜 。 < 月 ∼ ; ∼ 通 = 厝頂e5斜木 ; 桅 ∼∼ 。 >
- u: sw 私 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0758/A0775] [#55873]
-
- 私人 , 私下 。 < 公 ∼ 分明 ; ∼ 通 ; 假公以 ∼ ; ∼ 業 。 >
- u: thaxng 通 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0056] [#59303]
-
- ( 1 ) 貫穿 。
( 2 ) 次 , pai2 。 <( 1 ) 相 ∼ 過 ; 四界行一 ∼ ; 猴孔相lang3 ∼ = 意思 : phaiN2人同志e5氣脈相通 。
( 2 ) 這 ∼ ; 一 ∼ 。 >
- u: thao 通 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0024] [#59412]
-
- ( 1 ) 空氣 、 水等e5流通 。
( 2 ) 名聲 、 商號 、 牌子等e5出名 。
( 語源應該kap [ 解 ( thau2 )] 仝 。 )<( 1 ) 涵孔be7 ∼ ; 薰吹be7 ∼ 。
( 2 ) 名聲真 ∼ ; 字號真 ∼ 。 >
- u: thaux 透 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0024] [#59423]
-
- ( 1 ) 通 。
( 2 ) 通過 ( 動詞 ) 。
( 3 ) 混摻水 、 流動物等 。
( 4 ) 不顧 , 冒tioh8 。
( 5 ) 氣流 、 風等劇烈 。
( 6 ) 徹底 , ui3頭到尾 。
( 7 ) 密報 。
( 8 ) 澹濕 。
( 9 ) 通薰管等e5物件 。 <( 1 ) 這條水 ∼ 到hit爿 ; 這條路 ∼ 到台北 ; 沃 ( ak ) tioh8雨 , 衫澹 ( tam5 ) ∼ 過 。
( 2 ) 涵孔 ∼ hou7伊通 ; ∼ 薰吹 。
( 3 )∼ 冷水 。
( 4 )∼ 雨來 ; ∼ 早來 。
( 5 ) 風真 ∼ ; 水真 ∼ 。
( 6 )∼ 暝 ; ∼ 日 ; 看到 ∼ ; 讀到 ∼ 。
( 7 ) 透仔來 ∼ 才知 。
( 8 ) 一 ∼ 雨 。
( 9 ) 阿片 ∼ ; 薰吹 ∼ 。 >
- u: thiefn'ha 天下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0288/B0289] [#60139]
- the world, under the heaven
- ( 文 ) 全世界 。 <∼∼ 太平 ; ∼∼ 擾亂 ; ∼∼ 君親師 ; ∼∼ 中 ; ∼∼ 通 ; ∼∼ 無難事 , 只怕有心人 ; ∼∼ 火碗 = 意思 : 天下e5 tai7 - chi3 long2知 ; ∼∼ 無事 , 閒人繞處 ; 相識滿 ∼∼, 知心無幾人 。 >
- u: thofng 通 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0479] [#61201]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 全部 , 全體 。
( 3 ) 精通 , 互通 。
( 4 ) 暢 ( thiong3 ) 通 。
( 5 ) 便利 , 簡便 。
( 6 ) 妙想 , 妙計 。 <( 2 ) ~ 人ma7知 ; ~ 有 ; ~ 身軀 ; ~ 天腳下 ; ~ 四界 。
( 3 ) 一理 ~ 百理徹 ; ~ 文不 ~ 理 = 精通作文無精通理氣 ; 內神 ~ 外鬼 ; 話boe7 ~ ; 兩字有 ~ ; 腹內 ~ 。
( 4 ) ~ 氣 ; ~ 薰吹 ; ~ 溝涵 ; ~ 腹內 ; ~ 尻川 。
( 5 ) 電話真 ~ ; 用khah ~ e5法度 ; ju2來ju2 ~ 。
( 6 ) 講chit句話真 ~ ; 你想an2 - ni khah ~ 。 >
- u: thofng'thofng thofng'lofng 通通 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0485/B0488] [#61312]
-
- ( 1 ) 全體 ; 全部 ; long2總 。
( 2 ) = [ 通 ]( 3 ) 。 ( thong - long )<( 1 ) ~ ~ 一樣 。 >
- u: ty 知 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0254] [#61724]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 知影 。
( 3 ) 對恩義e5謝禮 , 謝恩 。 <( 2 ) 通 ∼ ; ∼ 其一不 ∼ 其二 ; ∼ 人不 ∼ 心 ; 不 ∼ 足 。
( 3 )∼ 人e5恩情 ; 你有去 ∼-- 伊無 ? >
- u: thao'thao thao'lao 通通 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0032/B0039] [#68152]
-
- = [ 通 ( thau2 )]( 1 ) 。 <>