Taiwanese-English dictionary full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for leq, found 33,
arnkhvoarbai`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
try to press
試按一下
chiuo phex`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
arm in a sling
手臂著
chix khvoarbai`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
just try it
試看覓咧
ciøhkøex`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
please let me passed
借過一下
hied`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to set aside; to leave unattended
丟置
hoexhoe`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
argue to get what he wants
會會仔咧; 多說清楚
huu`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to support or prop; to lean on
扶住
jirm`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
endure
忍著
khah`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
adhere to
卡住
Khahkhix`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Step ahead a bit!
過去一點; 較去咧
Khahlaai`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Come closer!
過來一點; 較來咧
khaq-zhutlat`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Exert yourself a bit more!
多用力點; 較出力咧
khvoarbai`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
try; make a trial; to test
看看; 試試看; 看覓咧
kix`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
write down; memorize
記著
kotiaau`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
glued or pasted firmly
糊住; 黏住
laau y toax`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
get him to stay longer
留他住下
leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
teq; suffix
leq`khuy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
slit open (with a knife)
裂開
leq`løqkhix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
loafnloarn`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
rub with the fingers
揉一揉
pea`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
block or hinder
攔住
phoee pvef khaq-aan`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tighten your skin in preparation for a beating
準備挨打
phø`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hold in one's arms; to embrace; holding in one's arms
抱著
pviaf`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
no more use; put away
丟置
pvoaxpvoa`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
whisk; flick
拂一拂
sviu khaq-khuy`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Don't take it (failure; misfortune) too seriously. Cheer up!
想開
sviu khvoarbai`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
try to call to mind; think over again
想想看
tafm khvoarbai leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to taste by licking; have a taste; take up on the tip of the finger so as to see what an substance is like; especially by tasting it
舔一舔
thad`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
stopped up; blocked up
塞住
ti`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
present
正在; 在
tixm khvoarbai`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
try to weigh by poising on the hand (one thing or comparing the weight of two things)
量量看 (用手)
tng'ar thad`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
intestinal obstruction
腸阻塞
zhegzhek`leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
move backward and forward
甩一甩(含有上下甩勻之意)

DFT (6)
🗣 `leq 🗣 (u: `leq) t [wt][mo] --leh [#]
1. (Part) sentence-final particle expressing exclamation || 置於句末,用以加強語氣。
🗣le: (u: Cit tng zhaf kao chiøq, zhaf hng`leq.) 🗣 (一丈差九尺,差遠咧。) (一丈還差九尺,差得遠呢!)
2. (Part) || 接在動詞後,表示動作持續。
🗣le: (u: ze leq khvoax) 🗣 (坐咧看) (坐著看)
🗣le: (u: khia leq korng) 🗣 (徛咧講) (站著說)
3. (Part) || 接在動詞後,置於句尾,說成輕聲,表示時間短。
🗣le: (u: siør zhafm'sioong`leq) 🗣 (小參詳咧) (打個商量)
🗣le: (u: kirn sea'sea`leq) 🗣 (緊洗洗咧) (快洗一洗)
4. (Part) || 與「較」搭配,置於句尾,說成輕聲,表示祈使。
🗣le: (u: khaq ban`leq) 🗣 (較慢咧) (慢一些)
🗣le: (u: khaq sex'ji`leq) 🗣 (較細膩咧) (小心些)
5. (Part) || 置於句尾,表示疑問。
🗣le: (u: Lirn siør'ti`leq?) 🗣 (恁小弟咧?) (你弟弟呢?)
🗣le: (u: Goar beq ciah zhar'png, lie`leq?) 🗣 (我欲食炒飯,你咧?) (我要吃炒飯,你呢?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iulehleq 🗣 (u: iuu'leq'leq) 油肭肭 [wt][mo] iû-leh-leh [#]
1. (Adj) || 油膩膩。形容含油量過多的樣子。
🗣le: (u: Voar'pvoaa iuu'leq'leq, aix iong siøf'zuie ciaq sea e zhefng'khix.) 🗣 (碗盤油肭肭,愛用燒水才洗會清氣。) (碗盤油膩膩的,要用熱水才洗得乾淨。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 leq'ar/løeqar 🗣 (u: leh'ar løeh'ar) 笠仔 [wt][mo] le̍h-á [#]
1. (N) || 斗笠。用來遮日光、雨水的竹笠。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tarn`leq 🗣 (u: tarn`leq) 等咧 [wt][mo] tán--leh [#]
1. (Tw) || 等一下、稍待片刻。
🗣le: (u: Tarn`leq y e laai.) 🗣 (等咧伊就會來。) (等會他就會來。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tixleq 🗣 (u: ti'leq) 佇咧 [wt][mo] tī-leh [#]
1. (Conj) || 在、正在。連接主詞、主語的現在進行中的動作或是位置所在地。
🗣le: (u: Y ti'leq khuxn.) 🗣 (伊佇咧睏。) (他正在睡覺。)
🗣le: (u: Y ze ti'leq hiaf.) 🗣 (伊坐佇咧遐。) (他坐在那兒。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 toxng`leq 🗣 (u: toxng`leq) 擋咧 [wt][mo] tòng--leh [#]
1. (V) || 站住、阻止。
🗣le: (u: Lie ka goar toxng`leq.) 🗣 (你共我擋咧。) (你給我站住。)
🗣le: (u: Lie kirn ka toxng`leq.) 🗣 (你緊共擋咧。) (你趕快阻止他。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (200)
🗣u: Pøq khvoax'mai`leq! 卜看覓咧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
試試看囉!
🗣u: Goar laai pog cit'e'ar koax`leq. 我來卜一下仔卦咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我來卜一下卦。
🗣u: Lie tiøh khaq phaq'pviax`leq, m'thafng zøx liao'boea'ar'kviar. 你著較拍拚咧,毋通做了尾仔囝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要更努力一點,不要做敗家子。
🗣u: Tai'pud'liao ho laang me'me`leq nia'nia. 大不了予人罵罵咧爾爾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
頂多被罵一罵而已。
🗣u: Zheq aix eng kyn'ar paw`leq. 冊愛用巾仔包咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
書要用布巾包著。
🗣u: Thvy hiaq'ni'ar of, tarn`leq hoan'sex e løh'ho. 天遐爾仔烏,等咧凡勢會落雨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
天那麼黑,等一會兒也許會下雨。
🗣u: Lie tiøh khaq toa'lo`leq, m'thafng hiaq taxng'sngf. 你著較大路咧,毋通遐凍霜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你應該開朗大方一點,不要這麼小家子氣。
🗣u: Kuy'jit bøo'eeng kaq nar kafn'lok`leq. 規日無閒甲若干樂咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
整天忙得像陀螺。
🗣u: Cvii aix zaq khaq liong`leq. 錢愛紮較冗咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
錢要帶多一點。
🗣u: Lie kviaa khaq ban`leq goar m'ciaq toex e tiøh. 你行較慢咧我毋才綴會著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你走慢一些我才跟得上。
🗣u: Zhaf ze`leq, be'pie`tid. 差濟咧,袂比得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
差多啦,沒得比。
🗣u: Y cyn phvae'chiuo'jiao, lie aix khaq zux'ix`leq. 伊真歹手爪,你愛較注意咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很愛偷竊,你要注意一點。
🗣u: Lirn ciaf'ee siaux'lieen'kef m'thafng sviw zhorng'pong, tak hang tai'cix lorng aix sviu ho y khaq cym'ciog`leq. 恁遮的少年家毋通傷衝碰,逐項代誌攏愛想予伊較斟酌咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你們這些年輕小伙子不要太衝動莽撞,凡事都要仔細小心地想清楚。
🗣u: Lie na m khaq phaq'pviax`leq, liaam'my tø bøo'hoad'to kaq laang pie'pheng. 你若毋較拍拚咧,連鞭就無法度佮人比並。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要是不努力一點,馬上就比不上人家。
🗣u: Toa'pviax'saux ee sii, thiefn'poong ma tiøh zhefng'zhefng`leq. 大摒掃的時,天篷嘛著清清咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大掃除的時候,天花板也要清一清。
🗣u: Y tvia'tvia ti cid'khof'uii'ar kaq laang oafn'kef siøf'phaq, iu'køq beq ciah m thør'thaxn, be'sw oong'iaa`leq. 伊定定佇這箍圍仔佮人冤家相拍,又閣欲食毋討趁,袂輸王爺咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他時常在這地方與人吵架、鬥毆,而且好吃懶做,簡直就像個王爺。
🗣u: Hang'ar'khao hoea'siøf'zhux, ciog ze laang uii leq khvoax. 巷仔口火燒厝,足濟人圍咧看。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
巷口屋子起火,很多人圍觀。
🗣u: Y kvar'nar guu'py`leq, beq kiøx y zhud cvii si bøo khør'leeng ee tai'cix. 伊敢若牛螕咧,欲叫伊出錢是無可能的代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他就像牛螕一樣,要叫他出錢是不可能的事情。
🗣u: Lie korng'oe nar hoea'kef'bør`leq. 你講話若火雞母咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你說起話來像老母雞一樣。
🗣u: Hid tiaau lo tiofng'ngf u cit naq, lie tiøh'aix khaq sex'ji`leq. 彼條路中央有一凹,你著愛較細膩咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那條路中央有一個坑,你要小心點。
🗣u: Thoaq'ar khah'tiaau`leq! 屜仔卡牢咧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
抽屜卡住了!
🗣u: Zhud'goa kaf'ki aix khaq sex'ji`leq. 出外家己愛較細膩咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
出遠門自己要小心一點。
🗣u: Zhafm'kaf iexn'hoe tiøh'aix tvar'pan khaq suie`leq. 參加宴會著愛打扮較媠咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
參加宴會要打扮漂亮一點。
🗣u: Zhao'ar kirn khaw'khaw`leq, ciaq be svef kaq moar'six'kex. 草仔緊薅薅咧,才袂生甲滿四界。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小草快點除一除,才不會長得到處都是。
🗣u: Lie ka goar e kix`leq! 你共我會記咧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你給我記住!
🗣u: Ka paang'kefng pviax'pviax`leq. 共房間摒摒咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把房間打掃一下。
🗣u: Ciaf'ee cvii'giah kiong'kiong`leq u cit'zhefng khof. 遮的錢額共共咧有一千箍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這些金額總計有一千元。
🗣u: Khaq hviax`leq. 較向咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
往後傾斜一點。
🗣u: Ze khaq zai`leq. 坐較在咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
坐穩一點。
🗣u: Thviaf'tiøh ym'gak sviaf, tak'kef tø toex leq hap'chviux. 聽著音樂聲,逐家就綴咧合唱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
聽到音樂聲,大家就跟著合唱。
🗣u: Cid ee taau'zw'axn u guii'ky ti`leq. 這个投資案有危機佇咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個投資案潛在危機。
🗣u: Hør'phvae lorng si kaf'ki ee kviar, lie tø khvoax khaq khuy`leq. 好歹攏是家己的囝,你就看較開咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
無論如何都是自己的小孩,你就看開一些。
🗣u: Y cid ee laang cyn kafn'khiao, lie aix khaq sex'ji`leq. 伊這个人真奸巧,你愛較細膩咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個人心術不正,你要小心一點。
🗣u: Lie zøx tai'cix tiøh khaq afn'hun`leq, m'thafng siao'thafm nngx kef'lafm. 你做代誌著較安份咧,毋通痟貪軁雞籠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你做事情要安分點,別貪小便宜,因小失大。
🗣u: Hør'kaf'zaix u lie ti`leq, bøo goar tø zharm`aq. 好佳哉有你佇咧,無我就慘矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
幸虧有你在,否則我就慘了。
🗣u: Nii'tea beq kaux`aq, siaux aix kirn kied'kied`leq. 年底欲到矣,數愛緊結結咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
年終將至,帳要趕快結一結。
🗣u: Lie khaq afn'zeng`leq, u laang teq khuxn'taux. 你較安靜咧,有人咧睏晝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你安靜點,有人在睡午覺。
🗣u: Sii'ky hiaq bae, sviu'beq thaxn'cvii tiøh'aix khaq ciafm'zngx`leq. 時機遐䆀,想欲趁錢著愛較尖鑽咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
景氣那麼差,想要賺錢就要會動腦筋。
🗣u: Ciah'par liao'au aix ka tøq'terng siw'siw`leq. 食飽了後愛共桌頂收收咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃飽飯後要把桌上收拾整理一下。
🗣u: Lie tø khaq cviaa'laang`leq. 你就較成人咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要成器一些。
🗣u: Hafn'cii khngx`leq ho y siw'zuie liao'au, ciah tiøh khaq tvy. 番薯囥咧予伊收水了後,食著較甜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
番薯放一陣子,水分少一點以後,吃起來比較甜。
🗣u: Khaq cviaa'mih`ee laau`leq. 較成物的留咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
比較像樣的留下來。
🗣u: Zøx'laang aix khaq phøq'sit`leq, m'thafng sviw hy'hoaf. 做人愛較樸實咧,毋通傷虛華。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做人要實在一點,不要太浮誇。
🗣u: Zog'giap chixn'zhae ut'ut`leq tø kaw`zhud'khix. 作業凊彩聿聿咧就交出去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
作業隨便寫兩下就交了出去。
🗣u: Lie aix khaq u zu'sixn`leq. 你愛較有自信咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要有自信些。
🗣u: Goar tak'kafng ka lirn zuo png sea'svaf, tø kvar'nar lirn chviax`ee lau'pøo'ar`leq. 我逐工共恁煮飯洗衫,就敢若恁倩的老婆仔咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我每天幫你們煮飯洗衣服,就好像你們雇傭的老媽子。
🗣u: Cid niar svaf jiaau'jiaau, lie ka ud khaq zhwn`leq. 這領衫皺皺,你共熨較伸咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件衣服皺皺的,你把它燙平一點。
🗣u: Zhwn ee zhaix larn phvef'phvef`leq. 賰的菜咱伻伻咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
剩下的菜我們分一分。
🗣u: Y ti'leq khuxn. 伊佇咧睏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他正在睡覺。
🗣u: Y ze ti'leq hiaf. 伊坐佇咧遐。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他坐在那兒。
🗣u: Kaw khør'chix'tvoaf'ar cixn'zeeng aix suun'suun`leq. 交考試單仔進前愛巡巡咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
交考卷之前要檢查檢查。
🗣u: Boea'pafng'chiaf zap'ji tiarm hoad, aix khaq kirn`leq. 尾幫車十二點發,愛較緊咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
末班車十二點發車,要快點。
🗣u: Phak mii'phoe ee sii'zun aix sefng lang'lang`leq. 曝棉被的時陣愛先弄弄咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
曬棉被的時候要先抖一抖。
🗣u: Lie ee thaau'mngg taam'taam, khix lang'hofng lang'lang`leq, khaq khoaix taf. 你的頭毛澹澹,去弄風弄弄咧,較快焦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你的頭髮溼溼的,去吹一吹風,會比較快乾。
🗣u: Siaux'lieen'laang aix khaq u cix'khix`leq. 少年人愛較有志氣咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
年輕人要有志氣一點。
🗣u: Tarn`leq hie'ciuo ciah'soaq, yn hid tin hør'peeng'iuo beq khix lang'syn'niuu. 等咧喜酒食煞,𪜶彼陣好朋友欲去弄新娘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
等一下喜宴結束後,他們那群好朋友要去鬧洞房。
🗣u: pea'tiaau`leq 把牢咧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
掌握住
🗣u: Zhaix khix la'la`leq, bøo, e zhaux'hoea'taf. 菜去抐抐咧,無,會臭火焦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
去把菜攪拌一下,否則,會燒焦。
🗣u: Cid tex tøq'ar bofng tiøh soaf'soaf, aix chid'chid`leq. 這塊桌仔摸著沙沙,愛拭拭咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這張桌子摸起來沙沙的,要擦一擦。
🗣u: Goar bøo ti`leq cid tvoa sii'kafn, lie aix e'kix'tid ag'hoef. 我無佇咧這段時間,你愛會記得沃花。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我不在的這段時間,你要記得澆花。
🗣u: Ho'moaf zheng`leq, khaq be ag'ho. 雨幔穿咧,較袂沃雨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雨衣穿著,才不會淋雨。
🗣u: Su'liim ia'chi'ar kvar'nar goarn taw ee zaux'khaf`leq! 士林夜市仔敢若阮兜的灶跤咧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
士林夜市好像我家廚房一樣!比喻常去士林夜市。
🗣u: Goar ee zerng'thaau'ar khix ho koo'ar liaam'tiaau`leq. 我的指頭仔去予糊仔黏牢咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我的手指頭被漿糊黏住了。
🗣u: Hwn ciah'tiaau`leq m hør, lie tiøh'aix kae. 薰食牢咧毋好,你著愛改。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
抽煙抽上癮是不好的事,你要戒掉。
🗣u: Goar kiexn khix zhoe`y y kiexn bøo ti`leq. 我見去揣伊伊見無佇咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我每次去找他他都不在。
🗣u: Goarn beq zao`aq, lie`leq? 阮欲走矣,你咧? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們要走了,你呢?
🗣u: Kvoar'kirn ka lie khaf'tea ee thoo'soaf khef'khef`leq! 趕緊共你跤底的塗沙刮刮咧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
快點把你腳底的泥土刮一刮!
🗣u: Kef khix tog'tog`leq thafng'hør ciah. 雞去剁剁咧通好食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把雞拿去剁一剁可以吃。
🗣u: Chviar lie korng khaq ku'thea`leq. 請你講較具體咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
請你說具體一些。
🗣u: Tak'kef sefng phirn ho y hør, tarn`leq beq sngr ee sii m'thafng phuix'bin. 逐家先品予伊好,等咧欲耍的時毋通呸面。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大家先說好,等一下在玩的時候不能翻臉。
🗣u: Iao'boe kaf'lie'lieen'løo`leq. 猶未咖哩嗹囉咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
八字還沒一撇呢。
🗣u: Khud leq siar, khaf e baa. 屈咧寫,跤會麻。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
彎著身子寫字,腳會麻。
🗣u: Y tvia'tvia bøo ti`leq. 伊定定無佇咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他經常不在。
🗣u: Y ka tai'cix chixn'zhae hox'hox`leq tø zurn'tuo'hør`aq. 伊共代誌凊彩戽戽咧就準拄好矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他把事情隨便做一做就算了。
🗣u: Syn'khw khix hox'zuie hox'hox`leq, ciaq be hiaq joah. 身軀去戽水戽戽咧,才袂遐熱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
身體去潑一潑水,才不會那麼熱。
🗣u: Jit'thaau khaq koex`leq ciaq hox'zuie, zhaix ciaq be liefn'liefn`khix. 日頭較過咧才戽水,菜才袂蔫蔫去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
等陽光不那麼烈時再灌溉,菜才不會枯萎。
🗣u: Mih'kvia khiøq'khiøq`leq! 物件抾抾咧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
東西收一收!
🗣u: Phoee'ee zoaan thoo'hurn, khix birn'birn`leq. 皮鞋全塗粉,去抿抿咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
皮鞋都是灰塵,去擦一擦。
🗣u: Cid zaang chiu'ar aix eng zhaa'khof tuo`leq ciaq be tør`khix. 這欉樹仔愛用柴箍拄咧才袂倒去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這株樹要用木塊抵住才不會倒下。
🗣u: pvoa'pvoa`leq 拌拌咧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拍一拍
🗣u: Khafng'khoex paxng`leq zao'khix seh'kef. 工課放咧走去踅街。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
工作放著跑去逛街。
🗣u: Lie na bøo khaq koay`leq, goar tø ka lie liah'laai phaq'khaf'zhngf. 你若無較乖咧,我就共你掠來拍尻川。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你如果不乖一點,我就把你捉來打屁股。
🗣u: Lie zaf'hngf laai ee sii goar tuo'hør zhud'mngg bøo ti`leq. 你昨昏來的時我拄好出門無佇咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你昨天來的時候我剛好出門不在。
🗣u: Vef'ar lefng ciah'liao, aix khaf'ciaq'phviaf ka y taq'taq`leq ho y phaq'eq. 嬰仔奶食了,愛尻脊骿共伊搭搭咧予伊拍呃。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
嬰兒奶水吃完了,要拍拍他的背讓他打嗝。
🗣u: Lie aix khaq phaq'pviax`leq. 你愛較拍拚咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要賣力些。
🗣u: Khaf'chiuo khaq kirn`leq, maix ti hiaf thoaf'sae'lieen. 跤手較緊咧,莫佇遐拖屎連。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
手腳快一些,不要在那拖拖拉拉。
🗣u: Cid'mar goa'khao of'ym'of'ym, tarn`leq phaq'sngx e løh'ho. 這馬外口烏陰烏陰,等咧拍算會落雨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現在外面陰陰的,待會兒也許會下雨。
🗣u: Lie khaq tiam`leq, bøo, vef'ar e ho lie phaq'zhvea. 你較恬咧,無,嬰仔會予你拍醒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你安靜點,不然嬰兒會被你驚醒。
🗣u: Tafng'say'laam'pag lorng ho svoaf zah`leq. 東西南北攏予山閘咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
東西南北都被山擋著。
🗣u: Y ee khix'too cyn beeng'hiern, tak'kef siør khvoax`leq tø zay. 伊的企圖真明顯,逐家小看咧就知。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的企圖真明顯,大家稍微看一下就曉得。
🗣u: Voar'pvoaa iuu'leq'leq, aix iong siøf'zuie ciaq sea e zhefng'khix. 碗盤油肭肭,愛用燒水才洗會清氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
碗盤油膩膩的,要用熱水才洗得乾淨。
🗣u: Cirm'thaau'loong zoaan iuu'kao, pag khie'laai sea'sea`leq. 枕頭囊全油垢,剝起來洗洗咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
枕頭套都是油汙,拆下來洗一洗吧。
🗣u: Goarn lau'pe bøo ti`leq. 阮老爸無佇咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我爸爸不在這裡。
🗣u: Svoaf'lo cviaa phvae kviaa, larn tiøh'aix khaq zux'ix`leq. 山路誠歹行,咱著愛較注意咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
山路很難走,我們要多留意。
🗣u: Eng thiau'ar thvia`leq! 用柱仔侹咧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用柱子支撐住!
🗣u: Tak'kef ka ie'ar siør zheg khaq oar`leq, khaq hør gveq zhaix. 逐家共椅仔小促較倚咧,較好夾菜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大家把椅子稍微靠過來一點,比較方便夾菜。
🗣u: Søq'ar aix køq zheg khaq tea`leq, ciaq be sviw lafng. 索仔愛閣促較短咧,才袂傷櫳。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
繩子要再調短一點,才不會太稀疏。
🗣u: Nng'peeng ti'leq tuix'siaq. 兩爿佇咧對削。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兩邊在對拚。
🗣u: Cit tng zhaf kao chiøq, zhaf hng`leq. 一丈差九尺,差遠咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一丈還差九尺,差得遠呢!
🗣u: ze leq khvoax 坐咧看 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
坐著看
🗣u: khia leq korng 徛咧講 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
站著說
🗣u: siør zhafm'sioong`leq 小參詳咧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
打個商量
🗣u: kirn sea'sea`leq 緊洗洗咧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
快洗一洗
🗣u: khaq ban`leq 較慢咧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
慢一些
🗣u: khaq sex'ji`leq 較細膩咧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小心些
🗣u: Lirn siør'ti`leq? 恁小弟咧? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你弟弟呢?
🗣u: Goar beq ciah zhar'png, lie`leq? 我欲食炒飯,你咧? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我要吃炒飯,你呢?
🗣u: Tak'kef sefng phirn hør, tarn`leq sw ee laang be'sae khie'phuix'bin. 逐家先品好,等咧輸的人袂使起呸面。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大家先說好,等一下輸的人不能翻臉。
🗣u: Larn na khix pat'laang taw tø aix khaq kheq'khix`leq. 咱若去別人兜就愛較客氣咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們如果到別人家裡就要有禮貌一點。
🗣u: Chiuo sea'sea`leq, hør laai paix kofng'mar`aq. 手洗洗咧,好來拜公媽矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
手洗一洗,可以來祭拜祖先了。
🗣u: Lie khix kiøx hiaf'ee hak'sefng'ar theh chid'ar ka of'pafng chid'chid`leq. 你去叫遐的學生仔提拭仔共烏枋拭拭咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你去叫那些學生拿板擦把黑板擦一擦。
🗣u: Lie zerng'kaq sviw tngg`aq, aix kaf'kaf`leq. 你指甲傷長矣,愛鉸鉸咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你的指甲太長了,要剪一剪。
🗣u: Lie`ee tvia'tvia bøo ti`leq, yn bor'kviar karm lorng be korng'oe? 李的定定無佇咧,𪜶某囝敢攏袂講話? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老李常常不在,他的妻子難道都不會說些什麼嗎?
🗣u: Cid boea hii iao'køq oah`leq! 這尾魚猶閣活咧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這條魚還活著呢!
🗣u: Siaux'lieen'laang aix khaq hoat'phoad`leq, m'thafng hiaq sie'sngf. 少年人愛較活潑咧,毋通遐死酸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
年輕人要活潑些,不要那麼沉悶。
🗣u: Iøh'hurn gerng khaq iux`leq. 藥粉研較幼咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把藥粉磨細些。
🗣u: Ka y ee chiuo loarn'loarn`leq! 共伊的手耎耎咧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把他的手揉一揉!
🗣u: Khvoax'tiøh tien'viar ee zuo'kag ho laang khor'tok, koafn'cioxng toex leq laau bak'sae. 看著電影的主角予人苦毒,觀眾綴咧流目屎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
看到電影主角被虐待,觀眾跟著流眼淚。
🗣u: Ban'hang tai'cix aix khvoax khaq khuy`leq, m'thafng sviw kex'kaux. 萬項代誌愛看較開咧,毋通傷計較。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
諸多繁雜瑣事要看開一點,不要太計較。
🗣u: Cid luie hoef svoax'tiaau oe'liao, seg aix ciah khaq iam`leq. 這蕊花線條畫了,色愛食較豔咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這朵花的線條畫完,顏色要塗豔麗一點。
🗣u: Y hofng'hoea giaa`khie'laai`aq, lie aix khaq sex'ji`leq. 伊風火夯起來矣,你愛較細膩咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的火氣上升了,你要小心一點。
🗣u: Mar'maq kyn'ar'jit ee bin'seg koaix'koaix, larn aix khaq koay`leq, ciaq be ho laang me. 媽媽今仔日的面色怪怪,咱愛較乖咧,才袂予人罵。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
媽媽今天的臉色怪怪的,我們要乖一點,才不會被罵。
🗣u: Siør'khoar'ar tai'cix m'thafng hofng'sviaf'poxng'viar, korng kaq m zay goa giaam'tiong`leq. 小可仔代誌毋通風聲嗙影,講甲毋知偌嚴重咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小事不要捕風捉影,說得好像多嚴重一樣。
🗣u: Hngq! Goar ciaq bøo aix kaq lie khix`leq! 哼!我才無愛佮你去咧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
哼!我才不要跟你去呢!
🗣u: Ka cid tex pox thiern`khuy phak'phak`leq. 共這塊布展開曝曝咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把這塊布攤開曬一曬。
🗣u: Lie ma khaq zhaf'pud'tøf`leq! 你嘛較差不多咧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你也節制一下嘛!
🗣u: Goar zøx tai'cix cyn haan'ban, lie tø kef ka goar zhef'kax`leq. 我做代誌真頇顢,你就加共我差教咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我做事情很笨拙,就請你多多指教。
🗣u: Lirn lau'pe tarn`leq tø beq laai zhoa lie tngr`khix. 恁老爸等咧就欲來𤆬你轉去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你父親等一下就要來帶你回去。
🗣u: Ka tøq'ar thvar khaq koaan`leq. 共桌仔挺較懸咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把桌子托高。
🗣u: Y barn`leq tø kviaa`aq. 伊挽咧就行矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他轉身掉頭就走了。
🗣u: Cvii aix barn leq eng, m'thafng khay'liao'liao. 錢愛挽咧用,毋通開了了。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
錢要節制著用,不要花光光。
🗣u: giap`leq 挾咧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
夾著
🗣u: Theh iaam laai ka kef'ar loaq'loaq`leq. 提鹽來共雞仔捋捋咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拿鹽來把雞抹一抹。
🗣u: Ka phvi'ar tve`leq. 共鼻仔捏咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把鼻子捏著。
🗣u: Khafng'zhuix chih`leq, ciaq be køq laau'hoeq. 空喙揤咧,才袂閣流血。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
傷口按住,才不會再流血。
🗣u: Cid kvia tai'cix si terng'sy chih'tiaau`leq, na'bøo zar tø pan`aq. 這件代誌是頂司揤牢咧,若無早就辦矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事情是上司壓住攔著,要不,早就辦了。
🗣u: Pan sofng'su ee sii'hau, aix khaq zexng'kefng`leq. 辦喪事的時候,愛較正經咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
辦喪事的時候,要正經一點。
🗣u: Tarn`leq lie khix iøh'paang thex goar kab'iøh'ar. 等咧你去藥房替我敆藥仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
等會你去藥房幫我買藥。
🗣u: Y phak kaq of'søo'søo, nar'chyn'chviu of'laang`leq. 伊曝甲烏趖趖,若親像烏人咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他曬得那麼黑,簡直就像個黑人。
🗣u: Y phak kaq of'søo'søo, nar'chyn'chviu of'laang`leq. 伊曝甲烏趖趖,若親像烏人咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他曬得那麼黑,簡直就像個黑人。
🗣u: Lie ee png'zhaix goar u ka lie laau`leq. 你的飯菜我有共你留咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我幫你留了一份飯菜。
🗣u: Sioxng khaq cyn`leq. 相較真咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
看清楚一點。
🗣u: Goar zaf'hngf khix zhoe`y, cyn'tuo'hør, y laang bøo ti`leq. 我昨昏去揣伊,真拄好,伊人無佇咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我昨天去找他,真不巧,他人不在。
🗣u: Y zoex'kin bøo chiøx'ioong, kvar'nar u sym'su`leq. 伊最近無笑容,敢若有心事咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他最近無笑容,好像有心事吧。
🗣u: Lie jip'mngg goar tø phvi'tiøh lie ee zhaux'khaf'siøh bi, kirn khix ka khaf sea'sea`leq! 你入門我就鼻著你的臭跤液味,緊去共跤洗洗咧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你進門我就聞到你腳臭味,快去把腳洗一洗!
🗣u: Kuy phiexn zhaan paxng leq hngf. 規片田放咧荒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
整片田地讓它荒蕪。
🗣u: Chiaf teq'beq khuy`aq, lie na bøo khaq kirn`leq tø be'hux`aq. 車咧欲開矣,你若無較緊咧就袂赴矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
車子快開了,你如果不快點就來不及了。
🗣u: Lie na m khaq kirn`leq, larn tø be'taxng zurn'sii jip'tviuu`aq. 你若毋較緊咧,咱就袂當準時入場矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你若不快一點,我們就不能準時入場了。
🗣u: Y khvoax'tiøh goar be'sw khvoax'tiøh kuie`leq. 伊看著我袂輸看著鬼咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他看到我好像見到鬼一樣。
🗣u: Goar ciaq bøo beq thør'phoee'thviax`leq. 我才無欲討皮疼咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我才不要自討苦吃。
🗣u: Khaq kirn`leq, zuun beq khie'tvia`aq. 較緊咧,船欲起碇矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
快一點,船要開了。
🗣u: Y ciuo lym kaq mar'sef'mar'sef, oe saf leq loan korng. 伊酒啉甲馬西馬西,話捎咧亂講。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他酒喝到神智不清,亂講話。
🗣u: Yn nng ee taux'khafng beq phiexn lie ee cvii, lie tiøh khaq sex'ji`leq! 𪜶兩个鬥空欲騙你的錢,你著較細膩咧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們倆串通好要騙你的錢,你要小心
🗣u: Svoai'ar texng'tiarm`aq, kirn ciah'ciah`leq. 檨仔釘點矣,緊食食咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
芒果生斑了,快吃了吧。
🗣u: Goar phiefn'phiefn'ar m`leq! 我偏偏仔毋咧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我偏不要!
🗣u: Siør theeng'khaf`leq. 小停跤咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
稍微休息一下。
🗣u: Khix laang ze ee sor'zai aix khaq cym'ciog`leq, cvii m'thafng khix ho ciern'liuo'ar ciern`khix. 去人濟的所在愛較斟酌咧,錢毋通去予剪綹仔剪去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
去人多的地方要小心一點,錢不要被扒手扒走。
🗣u: Søq'ar lek khaq aan`leq, ciaq be khix ho hofng zhoef'lag`khix! 索仔勒較絚咧,才袂去予風吹落去! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
繩子拉緊一點,才不會被風吹掉!
🗣u: Y ie'kefng ho laang saxng'tvia`aq, u hwn'iog ti`leq. 伊已經予人送定矣,有婚約佇咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他已經接受了定親,有結婚的約定。
🗣u: Siør soar'khaf`leq, laang teq pviax'saux. 小徙跤咧,人咧摒掃。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
稍微移動一下腳步,人家在打掃。
🗣u: Beq zøx tø khaq zeeng'goan`leq. 欲做就較情願咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
要做就甘願一點。
🗣u: Tøq'pox aix khaq ciap sea`leq. 桌布愛較捷洗咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
抹布要常常洗。
🗣u: Goar tøf iao'boe ciah pvoax zhuix`leq, lie tø sud'liao'liao`aq! 我都猶未食半喙咧,你就捽了了矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我都還沒吃半口,你一下子就吃光光了!
🗣u: Theh zhao'ar'køf ka of'zhvef jiaq thuy'thuy`leq! 提草仔膏共烏青跡推推咧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拿青草膏將瘀血處推拿推拿!
🗣u: Siør'moe tiøh afm`leq! 小妹著掩咧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小妹要保護好喔!
🗣u: Ka sie niaw iarm ti'leq thoo'khaf. 共死貓掩佇咧塗跤。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
將死貓埋在土裡。
🗣u: Khafng'khoex goar kaf'ki zøx'zøx`leq khaq tiaau'tit! 工課我家己做做咧較條直! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
工作我自己來做還比較乾脆!
🗣u: Cid tviw syn'zherng'tvoaf lie kirn ka theh'khix thvy'thvy`leq. 這張申請單你緊共提去添添咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這張申請單你趕快拿去填一填。
🗣u: Lie tiøh'aix khvoax khaq zhefng, jin khaq beeng`leq. 你著愛看較清、認較明咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要看清楚一點、認明白一點。
🗣u: Larn ka zaux'khaf zhefng'zhefng`leq. 咱共灶跤清清咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們把廚房清理一下。
🗣u: Lie ee pag'tor nar e hiaq'ni toa khiefn? Aix khaq ciap un'tong`leq! 你的腹肚哪會遐爾大圈?愛較捷運動咧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你的肚子怎麼那麼大?要常運動啦!
🗣u: Khaf'chiuo khaq mea`leq, bøo e zøx be'hux. 跤手較猛咧,無會做袂赴。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你動作快一點,否則會來不及。
🗣u: Lie ef'axm khuxn ee sii aix khaq mea'zhvea`leq. 你下暗睏的時愛較猛醒咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你今晚睡覺的時候要提高警覺。
🗣u: Svaf lih`khix, aix kirn thvi'thvi`leq. 衫裂去,愛緊紩紩咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
衣服裂開來了,要趕快縫一縫。
🗣u: Korng'oe khaq sex'sviaf`leq. 講話較細聲咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
說話聲音小一點。
🗣u: Ciaf'ee ku svaf laau leq zhof'zheng. 遮的舊衫留咧粗穿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這些舊衣服留著當居家工作服。
🗣u: Tai'cix ie'kefng arn'nef'svef`aq, soax`løh'khix beq arn'zvoar`leq? 代誌已經按呢生矣,紲落去欲按怎咧? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
事情已到這個地步了,接下來要怎麼做呢?
🗣u: Lie zøx tai'cix aix khaq sex'ji`leq. 你做代誌愛較細膩咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你做事要小心謹慎點。
🗣u: Korng'oe aix khaq sex'sviaf`leq, ciaq be zhar'tiøh pat'laang. 講話愛較細聲咧,才袂吵著別人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
講話要小聲一點,才不會去吵到別人。
🗣u: koea khaq koaan`leq 跂較懸咧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
墊高一點
🗣u: Iar kaq nar kaau`leq. 野甲若猴咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
野得像隻猴子似的。
🗣u: Cid ee girn'ar nar iar'bea`leq. 這个囡仔若野馬咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個小孩像野馬一樣難拘束。
🗣u: Lie aix khaq sex'ji`leq, ciaq be ho y zhoxng'khafng. 你愛較細膩咧,才袂予伊創空。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要小心點,才不會被他暗中動手腳。
🗣u: Laang korng y si pøx'bea'ar, ti y ee bin'zeeng korng'oe aix khaq sex'ji`leq. 人講伊是報馬仔,佇伊的面前講話愛較細膩咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說他專打小報告,在他面前講話要小心點。
🗣u: Thoo'khaf jiuu'jiuu`leq. 塗跤揉揉咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
地板擦一擦。
🗣u: Paai'ar beq pwn cixn'zeeng aix sefng zhab'zhab`leq. 牌仔欲分進前愛先插插咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
發牌之前要先洗一洗牌。
🗣u: Hid ee laang cviaa kafn'khiao, lie tiøh'aix khaq siør'sym thee'hoong`leq. 彼个人誠奸巧,你著愛較小心提防咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個人很奸詐狡猾,你要小心防範他。
🗣u: Kirn laai taux'khaf'chiuo, m'thafng zhaq'køq khia leq khvoax. 緊來鬥跤手,毋通插胳徛咧看。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
快來幫忙,不要插腰站在那邊看熱鬧。
🗣u: Y khuy'zhuix tø og'khiak'khiak, be'sw larn lorng khiaxm y ee cvii`leq. 伊開喙就惡確確,袂輸咱攏欠伊的錢咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他一開口就凶巴巴的,好像我們都欠他錢似的。
🗣u: Ciaf laang cyn zhab'zap, lie iaux'kirn ee mih'kvia tiøh khaq cym'ciog`leq. 遮人真插雜,你要緊的物件著較斟酌咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這裡人多雜處,你重要的東西要多注意一下。
🗣u: Jit'goat'thaam ee kerng'seg be'bae, u'eeng larn laai'khix kviaa'kviaa`leq. 日月潭的景色袂䆀,有閒咱來去行行咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
日月潭的風景不錯,有空我們去走一走。
🗣u: Zu'cioong sefng'lie sid'pai, y tø nar iab'boea'kao`leq, lorng bøo aix kaq peeng'iuo laai'orng. 自從生理失敗,伊就若揜尾狗咧,攏無愛佮朋友來往。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
自從經商失利,他就像一隻喪志落魄的狗,不願跟朋友來往。
🗣u: Khaq kiarm`leq, maix sviw ze. 較減咧,莫傷濟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
少一點,不要太多。
🗣u: Zoex'kin chiuo'thaau u khaq aan, tak'kef iong cvii tiøh'aix khaq kiarm'serng`leq. 最近手頭有較絚,逐家用錢著愛較減省咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
最近手頭比較緊,大家用錢要節省一點。
🗣u: Y kuxn'ar giah`leq bøo'korng'bøo'tvax tø harm`laai, kaf'zaix goar kirn siarm`khuy! 伊棍仔攑咧無講無呾就撼來,佳哉我緊閃開! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他拿著棍子不聲不響地就打過來,還好我趕快閃開!
🗣u: Y nar siao'kao`leq, khap'be'tiøh tø me`laang. 伊若痟狗咧,磕袂著就罵人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他好像瘋狗,動不動就罵人。
🗣u: Hofng teq zhoef, zoar id'tit poef, lie ma theh cit ee mih'kvia siør teq`leq. 風咧吹,紙一直飛,你嘛提一个物件小硩咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
風在吹,紙一直要飛走,你也稍微拿個東西壓著一下。
🗣u: Lie khix ka thoo'soaf zherng'zherng`leq. 你去共塗沙筅筅咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你去把灰塵撢一撢。
🗣u: Pak khaq aan`leq. 縛較絚咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
綁緊一點。
🗣u: Theh zherng'ar laai ka tøq'terng ee thoo'hurn zherng'zherng`leq. 提筅仔來共桌頂的塗粉筅筅咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拿撢子來把桌上的灰塵刷一刷。

Maryknoll (110)
arnkhvoarbai lef [wt] [HTB] [wiki] u: axn'khvoax'bai lef [[...]][i#] [p.]
try to press
試按一下
ban [wt] [HTB] [wiki] u: ban [[...]][i#] [p.]
slow, leisurely, negligent, haughty, disrespectful
bai [wt] [HTB] [wiki] u: bai [[...]][i#] [p.]
try, make polite inquiries
試試看,探
bat [wt] [HTB] [wiki] u: bat [[...]][i#] [p.]
secretly, closely
zvar [wt] [HTB] [wiki] u: zvar; (zarm) [[...]][i#] [p.]
cut short, shorten
斬,截
zah [wt] [HTB] [wiki] u: zah [[...]][i#] [p.]
screen off, to hinder
遮,擋,欄
chix khvoarbai`leq [wt] [HTB] [wiki] u: chix khvoax'bai'lex; chix khvoax'bai`leq [[...]][i#] [p.]
just try it
試試看
chiwjiao cien [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'jiao cien [[...]][i#] [p.]
mischievous, likes to finger anything at all
手癢的
chiuo phex`leq [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo phex'lex; chiuo phex`leq [[...]][i#] [p.]
arm in a sling
手臂吊著
zhuiecih [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'cih [[...]][i#] [p.]
tongue
舌頭
zhuisngx [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy'sngx; (zhuy'soaxn) [[...]][i#] [p.]
calculate mentally, cast a horoscope, make a rough estimate
推算
ciørkviax [wt] [HTB] [wiki] u: ciøx'kviax [[...]][i#] [p.]
look at oneself in a mirror
照鏡子
gesea [wt] [HTB] [wiki] u: gee'sea; gee'søea; (sea'gee) [[...]][i#] [p.]
satirize, mock, criticize
諷刺
giwtiautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: giuo'tiaau'tiaau [[...]][i#] [p.]
pull very tight, hold onto securely
拉緊緊
hviax [wt] [HTB] [wiki] u: hviax [[...]][i#] [p.]
lean over, to lean like a tottering wall
傾向,仰後
hvoar [wt] [HTB] [wiki] u: hvoar [[...]][i#] [p.]
in a flash
hoexhoe`leq [wt] [HTB] [wiki] u: hoe'hoe lex; hoe'hoe`leq [[...]][i#] [p.]
say clearly
說清楚
hokloan [wt] [HTB] [wiki] u: hog'loan; (laux'thox'zexng, khof'leq'laq) [[...]][i#] [p.]
cholera
霍亂
jizhafngzharng [wt] [HTB] [wiki] u: jii'zharng'zharng; jii/juu-zharng'zharng [[...]][i#] [p.]
mixed up, confused, in confusion
很亂,亂七八糟
kafsuo [wt] [HTB] [wiki] u: kar'suo [[...]][i#] [p.]
supposing that, in case that
假使
khahliong`leq [wt] [HTB] [wiki] u: khaq'liong'lex; khaq'liong`leq [[...]][i#] [p.]
little larger, slightly more
多一點,大一點
khab [wt] [HTB] [wiki] u: khab [[...]][i#] [p.]
prostrate, put upside down
俯伏,趴,倒放
khee`teq [wt] [HTB] [wiki] u: khee`teq; (khee`le) [[...]][i#] [p.]
involved, obstructed, entangled
卡住,纏住
kholehlaq [wt] [HTB] [wiki] u: khof'leq'laq [[...]][i#] [p.]
cholera
霍亂(外來語)
khvoarbai`leq [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'bai'lex; khvoax'bai`leq [[...]][i#] [p.]
try, make a trial, to test
看看
kiarm [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm [[...]][i#] [p.]
lessen, diminish, to decrease, be missing, subtract
減少
laau y toax`leq [wt] [HTB] [wiki] u: laau y toax'lex; laau y toax`leq [[...]][i#] [p.]
get him to stay longer
留他住下
laulaw`leq [wt] [HTB] [wiki] u: law'law'lex; law'law`leq [[...]][i#] [p.]
take a stroll, to go for a walk
逛一逛
leq [wt] [HTB] [wiki] u: leq; (lex) [[...]][i#] [p.]
suffix
leh [wt] [HTB] [wiki] u: leh; løeh [[...]][i#] [p.]
common bamboo leaf hat
loafnloarn`leq [wt] [HTB] [wiki] u: loarn'loarn'lex; loarn'loarn`leq [[...]][i#] [p.]
rub with the fingers
揉一揉
olofbogzex [wt] [HTB] [wiki] u: of'lor'bok'zex [[...]][i#] [p.]
rough, rude, blunt, do as one please, easygoing, casual, sloppy, inattentive
粗魯,隨便,馬馬虎虎
oaflaai [wt] [HTB] [wiki] u: oar'laai [[...]][i#] [p.]
come near
靠過來
pea`leq [wt] [HTB] [wiki] u: pea lex; pea`leq [[...]][i#] [p.]
block or hinder
攔住
pengkyn/pengkwn [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'kyn; (peeng'kwn) [[...]][i#] [p.]
an average, find the average, on an average
平均
phex [wt] [HTB] [wiki] u: phex; (phax) [[...]][i#] [p.]
veil, turban, handkerchief, to wrap and bind
帕,撂
phøee pvef khaq aan`leq [wt] [HTB] [wiki] u: phoee pvef khaq aan lex; phøee pvef/pvy khaq aan`leq [[...]][i#] [p.]
tighten your skin in preparation for a beating
準備挨打
siarm [wt] [HTB] [wiki] u: siarm [[...]][i#] [p.]
flash, to dodge, evade, avoid, to twist, to strain (one's back)
閃,避
sviu khaq khuy`leq [wt] [HTB] [wiki] u: sviu khaq khuy lex; sviu khaq khuy`leq [[...]][i#] [p.]
Don't take it (failure, misfortune) too seriously. Cheer up!
想開一點
sviu khvoarbai`leq [wt] [HTB] [wiki] u: sviu khvoax'bai'lex; sviu khvoax'bai`leq [[...]][i#] [p.]
try to call to mind, think over again
想想看
tafm khvoarbai`leq [wt] [HTB] [wiki] u: tafm khvoax'bai lex; tafm khvoax'bai`leq [[...]][i#] [p.]
to taste by licking, have a taste, take up on the tip of the finger so as to see what an substance is like, especially by tasting it
舔一舔
thad`leq [wt] [HTB] [wiki] u: thad'lex; thad`leq [[...]][i#] [p.]
stopped up, blocked up
塞住
tixm khvoarbai`leq [wt] [HTB] [wiki] u: tixm khvoax'bai'lex; tixm khvoax'bai`leq [[...]][i#] [p.]
try to weigh by poising on the hand (one thing or comparing the weight of two things)
量量看(用手)
tng'ar thad`leq [wt] [HTB] [wiki] u: tngg'ar thad'lex; tngg'ar thad`leq [[...]][i#] [p.]
intestinal obstruction
腸阻塞
toax [wt] [HTB] [wiki] u: toax; (zu) [[...]][i#] [p.]
dwell, inhabit, stay in a place, to contain (inhabitants), to work for, be employed

EDUTECH (121)
`leq [wt] [HTB] [wiki] u: `leq [[...]] 
(Please do ~ for me!)
ai'ay`leq [wt] [HTB] [wiki] u: ay'ay`leq [[...]] 
cry a little
ak'ag`leq [wt] [HTB] [wiki] u: ag'ag`leq [[...]] 
drench a bit
澆澆水
am'afm`leq [wt] [HTB] [wiki] u: afm'afm`leq [[...]] 
cover well
at'ad`leq [wt] [HTB] [wiki] u: ad'ad`leq [[...]] 
just snap them one by one
au'aw`leq [wt] [HTB] [wiki] u: aw'aw`leq [[...]] 
put (clothes) under improper order
aw'ao`leq [wt] [HTB] [wiki] u: ao'ao`leq [[...]] 
fold up
拗拗
bafnbarn`leq [wt] [HTB] [wiki] u: barn'barn`leq [[...]] 
pluck (those flowers)
batbad`leq [wt] [HTB] [wiki] u: bad'bad`leq [[...]] 
know well; can see well
boaboaa`leq [wt] [HTB] [wiki] u: boaa'boaa`leq [[...]] 
polish them a bit
boahboaq`leq [wt] [HTB] [wiki] u: boaq'boaq`leq [[...]] 
apply roughly
bongbofng`leq [wt] [HTB] [wiki] u: bofng'bofng`leq [[...]] 
touch a bit
bøefbøea`leq [wt] [HTB] [wiki] u: bøea'bøea`leq [[...]] 
quickly buy them
bøexbøe`leq [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'bøe`leq [[...]] 
sell roughly
bwbuo`leq [wt] [HTB] [wiki] u: buo'buo`leq [[...]] 
do a task irresponsibly or wildly
bynbirn`leq [wt] [HTB] [wiki] u: birn'birn`leq [[...]] 
brush roughly
chiangchiaang`leq [wt] [HTB] [wiki] u: chiaang'chiaang`leq [[...]] 
take a shower (bath)
chiauchiaau`leq [wt] [HTB] [wiki] u: chiaau'chiaau`leq [[...]] 
adjust, move to the proper place
chiauchiaw`leq [wt] [HTB] [wiki] u: chiaw'chiaw`leq [[...]] 
search, look for everywhere to find
chietchied`leq [wt] [HTB] [wiki] u: chied'chied`leq [[...]] 
cut into pieces, cut down
chiørchiøx`leq [wt] [HTB] [wiki] u: chiøx'chiøx`leq [[...]] 
after laughing at
笑笑`leq
chiørchiøx`leq [wt] [HTB] [wiki] u: chiøx'chiøx`leq [[...]] 
after singing the song
唱唱`leq
chirnchixn`leq [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'chixn`leq [[...]] 
take a weight
chviarchviax`leq [wt] [HTB] [wiki] u: chviax'chviax`leq [[...]] 
after hired people
chviuochviux`leq [wt] [HTB] [wiki] u: chviux'chviux`leq [[...]] 
after singing a song
ciefnciern`leq [wt] [HTB] [wiki] u: ciern'ciern`leq [[...]] 
make hair-cut as usual
cimcym`leq [wt] [HTB] [wiki] u: cym'cym`leq [[...]] 
kiss a bit
ciøciøf`leq [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf'ciøf`leq [[...]] 
inviting together
ciøhciøq`leq [wt] [HTB] [wiki] u: ciøq'ciøq`leq [[...]] 
after borrowing
ciørciøx`leq [wt] [HTB] [wiki] u: ciøx'ciøx`leq [[...]] 
look into mirror, shine around
cirmcixm`leq [wt] [HTB] [wiki] u: cixm'cixm`leq [[...]] 
soak into water for a while
exng'eng`leq [wt] [HTB] [wiki] u: eng'eng`leq [[...]] 
after using
用用
geagex`leq [wt] [HTB] [wiki] u: gex'gex`leq [[...]] 
gnaw roughly
gianggiafng`leq [wt] [HTB] [wiki] u: giafng'giafng`leq [[...]] 
let the bell clang
gimgiim`leq [wt] [HTB] [wiki] u: giim'giim`leq [[...]] 
sing a short song
gingiin`leq [wt] [HTB] [wiki] u: giin'giin`leq [[...]] 
after glaring
giwgiuo`leq [wt] [HTB] [wiki] u: giuo'giuo`leq [[...]] 
pull
gixmgim`leq [wt] [HTB] [wiki] u: gim'gim`leq [[...]] 
grasp lightly in hand
gøgøo`leq [wt] [HTB] [wiki] u: gøo'gøo`leq [[...]] 
whirl, revolve, go round in circle
gvehgveq`leq [wt] [HTB] [wiki] u: gveq'gveq`leq [[...]] 
pick up here and there
gviauhgviauq`leq [wt] [HTB] [wiki] u: gviauq'gviauq`leq [[...]] 
pry up
hak'hag`leq [wt] [HTB] [wiki] u: hag'hag`leq [[...]] 
buy in bulk
hengheeng`leq [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'heeng`leq [[...]] 
return it obligingly
hiøhhiøq`leq [wt] [HTB] [wiki] u: hiøq'hiøq`leq [[...]] 
let's stay tonight, let's take rest
hiuohiux`leq [wt] [HTB] [wiki] u: hiux'hiux`leq [[...]] 
shake off
høexhøe`leq [wt] [HTB] [wiki] u: høe'høe`leq [[...]] 
apologize
hvaehvaix`leq [wt] [HTB] [wiki] u: hvaix'hvaix`leq [[...]] 
after swinging
hvafhvar`leq [wt] [HTB] [wiki] u: hvar'hvar`leq [[...]] 
after scared, after threaten
hvaihvay`leq [wt] [HTB] [wiki] u: hvay'hvay`leq [[...]] 
after crying
ioxng'iong`leq [wt] [HTB] [wiki] u: iong'iong`leq [[...]] 
using or utilizing for nothing
iøh'iøq`leq [wt] [HTB] [wiki] u: iøq'iøq`leq [[...]] 
only guessing the problem
irn'ixn`leq [wt] [HTB] [wiki] u: ixn'ixn`leq [[...]] 
answering or consenting only on the lips
jiafngjiarng`leq [wt] [HTB] [wiki] u: jiarng'jiarng`leq [[...]] 
shout aloud
jiajiaf`leq [wt] [HTB] [wiki] u: jiaf'jiaf`leq [[...]] 
shade them with something
jiqjih`leq [wt] [HTB] [wiki] u: jih'jih`leq [[...]] 
press with hands
jiujiuu`leq [wt] [HTB] [wiki] u: jiuu'jiuu`leq [[...]] 
clean up clothes, dishes with water and soap back and forth
jøejøee`leq [wt] [HTB] [wiki] u: jøee'jøee`leq [[...]] 
rub (eyes, skin, etc.)
kafkar`leq [wt] [HTB] [wiki] u: kar'kar`leq [[...]] 
twist several turns
kakaf`leq [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'kaf`leq [[...]] 
cut with scissors
鉸鉸
kakaf`leq [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'kaf`leq [[...]] 
make summation
加加
kamkaam`leq [wt] [HTB] [wiki] u: kaam'kaam`leq [[...]] 
hold in the mouth
kapkab`leq [wt] [HTB] [wiki] u: kab'kab`leq [[...]] 
prepare drugs
kaxka`leq [wt] [HTB] [wiki] u: ka'ka`leq [[...]] 
bite
kaykae`leq [wt] [HTB] [wiki] u: kae'kae`leq [[...]] 
correct them, change your habits
kefngkerng`leq [wt] [HTB] [wiki] u: kerng'kerng`leq [[...]] 
select out, choose (better ones)
khaikhay`leq [wt] [HTB] [wiki] u: khay'khay`leq [[...]] 
waste the wealth
kharkhax`leq [wt] [HTB] [wiki] u: khax'khax`leq [[...]] 
dial the telephone
kharmkhaxm`leq [wt] [HTB] [wiki] u: khaxm'khaxm`leq [[...]] 
cover the whole
kharngkhaxng`leq [wt] [HTB] [wiki] u: khaxng'khaxng`leq [[...]] 
scratch or scrape with nails
khatkhad`leq [wt] [HTB] [wiki] u: khad'khad`leq [[...]] 
scoop up
khaukhaw`leq [wt] [HTB] [wiki] u: khaw'khaw`leq [[...]] 
scratch, peel
khengkheeng`leq [wt] [HTB] [wiki] u: kheeng'kheeng`leq [[...]] 
tidy up, put in order (room)
khienkhiefn`leq [wt] [HTB] [wiki] u: khiefn'khiefn`leq [[...]] 
throw them away
khiernkhiexn`leq [wt] [HTB] [wiki] u: khiexn'khiexn`leq [[...]] 
make flavor by fire
khiøhkhiøq`leq [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq'khiøq`leq [[...]] 
put in order (room), pick them up
khoafnkhoarn`leq [wt] [HTB] [wiki] u: khoarn'khoarn`leq [[...]] 
put in order
khurnkhuxn`leq [wt] [HTB] [wiki] u: khuxn'khuxn`leq [[...]] 
after taking a nap
khwnkhurn`leq [wt] [HTB] [wiki] u: khurn'khurn`leq [[...]] 
bind them up
kietkied`leq [wt] [HTB] [wiki] u: kied'kied`leq [[...]] 
terminate the account
kunkuun`leq [wt] [HTB] [wiki] u: kuun'kuun`leq [[...]] 
boil a while
kviakviaa`leq [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa'kviaa`leq [[...]] 
walk around
lafmlarm`leq [wt] [HTB] [wiki] u: larm'larm`leq [[...]] 
embrace
lalaf`leq [wt] [HTB] [wiki] u: laf'laf`leq [[...]] 
talk idly
laxla`leq [wt] [HTB] [wiki] u: la'la`leq [[...]] 
stir it
laxmlam`leq [wt] [HTB] [wiki] u: lam'lam`leq [[...]] 
mixing
混在一起
leq [wt] [HTB] [wiki] u: leq [[...]] 
(how do you think concerning ~? how about ~?)
leq'ar [wt] [HTB] [wiki] u: leh'ar [[...]] 
broad conical hat for sun and rain
斗笠
liabliap`leq [wt] [HTB] [wiki] u: liap'liap`leq [[...]] 
work with fingers
liaqliah`leq [wt] [HTB] [wiki] u: liah'liah`leq [[...]] 
do massage; make an estimation
liarmliaxm`leq [wt] [HTB] [wiki] u: liaxm'liaxm`leq [[...]] 
pinch skin
捻捻
lielix`leq [wt] [HTB] [wiki] u: lix'lix`leq [[...]] 
tear papers
lilii`leq [wt] [HTB] [wiki] u: lii'lii`leq [[...]] 
divorce her or him
limlym`leq [wt] [HTB] [wiki] u: lym'lym`leq [[...]] 
drink up
lixli`leq [wt] [HTB] [wiki] u: li'li`leq [[...]] 
filter the liquid
niafniar`leq [wt] [HTB] [wiki] u: niar'niar`leq [[...]] 
go to receive it
ninii`leq [wt] [HTB] [wiki] u: nii'nii`leq [[...]] 
hang up clothes; nenee`leq
niny`leq [wt] [HTB] [wiki] u: ny'ny`leq [[...]] 
pick up with fingers
noafnoar`leq [wt] [HTB] [wiki] u: noar'noar`leq [[...]] 
knead the wet clothes; rub
oex'oe`leq [wt] [HTB] [wiki] u: oe'oe`leq [[...]] 
draw something, sketch
ofor`leq [wt] [HTB] [wiki] u: or'or`leq [[...]] 
dig a little
øe'øef`leq [wt] [HTB] [wiki] u: øef'øef`leq [[...]] 
do push, jostle, play, grind
pakpag`leq [wt] [HTB] [wiki] u: pag'pag`leq [[...]] 
peel all off, tear off
phagphak`leq [wt] [HTB] [wiki] u: phak'phak`leq [[...]] 
dry them in the sun
phahphaq`leq [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'phaq`leq [[...]] 
beat, strike
phøeaphøex`leq [wt] [HTB] [wiki] u: phøex'phøex`leq [[...]] 
mate, dispatch, send
phurnphuxn`leq [wt] [HTB] [wiki] u: phuxn'phuxn`leq [[...]] 
sprinkle, spout
phutphud`leq [wt] [HTB] [wiki] u: phud'phud`leq [[...]] 
cut them with swords
pøefpøea`leq [wt] [HTB] [wiki] u: pøea'pøea`leq [[...]] 
drive away (fly, dust)
pøexpøe`leq [wt] [HTB] [wiki] u: pøe'pøe`leq [[...]] 
toast in a pan
punpuun`leq [wt] [HTB] [wiki] u: puun'puun`leq [[...]] 
blow slightly
punpwn`leq [wt] [HTB] [wiki] u: pwn'pwn`leq [[...]] 
distribute them, divide them, give a share of
putpud`leq [wt] [HTB] [wiki] u: pud'pud`leq [[...]] 
scrape up, rake together, gather up
pviarpviax`leq [wt] [HTB] [wiki] u: pviax'pviax`leq [[...]] 
clean up (room)
saysae`leq [wt] [HTB] [wiki] u: sae'sae`leq [[...]] 
after driving a person so hard, after using a man rudely
sngfsngr`leq [wt] [HTB] [wiki] u: sngr'sngr`leq [[...]] 
just in fun, flirt with, play pranks, for joke
玩一下
sngrsngx`leq [wt] [HTB] [wiki] u: sngx'sngx`leq [[...]] 
roughly count
算一下
ti`leq [wt] [HTB] [wiki] u: ti`leq [[...]] 
be present, be at home, be alive
un'wn`leq [wt] [HTB] [wiki] u: wn'wn`leq [[...]] 
warm up
uo'ux`leq [wt] [HTB] [wiki] u: ux'ux`leq [[...]] 
lightly touch with it
urn'uxn`leq [wt] [HTB] [wiki] u: uxn'uxn`leq [[...]] 
apply a little soybean sauce
ut'ud`leq [wt] [HTB] [wiki] u: ud'ud`leq [[...]] 
iron the clothes; bend or fold them
熨熨咧

EDUTECH_GTW (3)
sngfsngr`leq 耍耍咧 [wt] [HTB] [wiki] u: sngr'sngr`leq [[...]] 
玩一下
sngrsngx`leq 算算咧 [wt] [HTB] [wiki] u: sngx'sngx`leq [[...]] 
算一下
ti`leq 佇咧 [wt] [HTB] [wiki] u: ti`leq [[...]] 
在咧

Embree (7)
u: hap'leq sngx [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.79]
V : add (totals) together
加在一起
khaq- [wt] [HTB] [wiki] u: khaq [[...]][i#] [p.152]
Pmod : [khaq + V (+ leq)]: more…, -er <khah-khi3 (leq): move farther away>
laxmlam`leq [wt] [HTB] [wiki] u: lam'lam'leq [[...]][i#] [p.164]
vph : mix them up!
混在一起
leq'ar [wt] [HTB] [wiki] u: leh'ar [[...]][i#] [p.166]
n téng : broad conical hat for sun or rain
斗笠
u: phag'leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.213]
SV : prone, prostrate
伏臥
ti`leq [wt] [HTB] [wiki] u: ti'leq [[...]][i#] [p.261]
V : be present, be home
ti`leq [wt] [HTB] [wiki] u: ti'leq [[...]][i#] [p.261]
: be alive (var of ti7`teh)

Lim08 (36)
u: bøo'hoad`tid bøo'hoad`teq/bøo'hoad`leq 無法得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0860,B0860,B0860] [#3062]
無辦法 , 無步數 。 <>
u: ciaq'si`leq 即是咧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0076] [#10732]
照道理來講 。 <∼∼∼ 是按呢 -- ouh 。 >
u: ciøq'kex`leq ciøq'køex`leq 借過咧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0196] [#12235]
beh通過別人e5中間e5話詞 。 <>
u: hiaau'leq'leq 嫐捋捋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0610] [#19582]
= [ 嬈lin - long ] 。 <>
u: yn'niaa'leq in娘leh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0096] [#24273]
hit e5畜 ( thiok ) 生 。 <>
u: jiuu`leq 柔--leh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0741] [#26063]
( 轎夫e5暗語 ) 停止 ! <>
u: khafm`teq khafm`leq 堪得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0223/A0224] [#29439]
能忍受得 。 <∼∼ 艱苦 。 >
u: khor'leq'leq 苦捋捋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0480/A0480] [#31836]
非常苦味 。 <>
u: laan'safn'liq'leq 零星㨖捋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0946] [#37968]
零碎 。 <∼∼∼∼ e5物 。 >
u: leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1011/B1037] [#38524]
( 1 ) 用指頭挽 / 捻物件 。 ( 2 ) Gin2 - a2等惡作戲輕輕ka7人捻 。 <( 1 ) ∼ 蒂頭 ; 花蕊hou7 gin2 - a2 ∼ -- 去 ; 出手 ∼ 菜 ; hou7鬼 ∼ -- 去 。 ( 2 ) Gin2 - a2 ai3 ∼ 人 ; 不時beh ∼ 阮e5 gin2 - a2 。 >
u: leq leh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1011] [#38525]
瓦等簡單並排 。 <>
u: leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1011] [#38526]
= [ teh ]( 2 ) 。 <>
u: leq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1011] [#38527]
( 1 ) 氣勢衰落 。 ( 2 ) 重量khah輕 , 秤桿垂落 。 <( 1 ) 人 ∼ -- 落去 ; 風火khah ∼ ; 水khah ∼ ; 勢頭 ∼ -- 落去 。 ( 2 ) 秤了khah ∼ ; 一頭起一頭 ∼ 。 >
u: leq'hia 砌瓦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1013] [#38535]
疊排瓦 。 <>
u: leq'leq 捋捋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1014/B1038] [#38536]
Sai - nai 、 艱苦 、 siuN5 、 hiau5等e5加強形容詞 。 < 虔 ∼∼ = gin2 - a2非常sai - nai ; 苦 ∼∼ ; siuN5 ∼∼ ; hiau5 ∼∼ 。 >
u: leq'soaf leh痧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1012] [#38537]
治療 [ 痧 ] e5時 , leh肩胛頭e5筋 。 <>
u: liaxm'liaxm'leq'leq 捻捻捋捋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0966] [#39158]
手癖bai2 。 <>
u: liq'leq 㨖捋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0973] [#39581]
( 1 ) gin2 - a2惡作劇輕phah人e5肩頭 。 ( 2 ) = [ 零san lih - leh ] 。 <>
u: lirn'niaa`leq 恁娘leh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1000] [#39651]
= [ 恁娘生 ] 。 <>
u: nax'leq nax'leq 電咧電咧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0493] [#41754]
閃一下閃一下發光 。 <>
u: niq'leq niq'leq 瞬咧瞬咧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0501] [#42644]
目睭開一下閉一下 。 <>
u: ny'ny leq'leq 拈拈捋捋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0500] [#42649]
( 1 ) chia拈hia拈勻勻仔拈 。 ( 2 ) 手癖bai2 , 偷拈 。 <( 1 ) 桌頂e5菜hou7囡仔 ∼∼∼∼ 。 ( 2 ) hit - e5囡仔tak8 - pai2 beh ∼∼∼∼ 。 >
u: peq'peq peq'leq 扒扒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0780/B0782] [#45451]
( 1 ) 加強形容詞 。 ( 2 ) = [ 扒 ] 。 ( peh - leh )<( 1 ) 粗 ∼∼ ; ( 女 ) 赤 ∼∼ ; 皺 ∼∼ 。 >
u: siør'garn`leq 小眼--leh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0705] [#53508]
小看 -- 一 - 下 。 < 大家 ∼∼∼ 才來去 。 >
u: siøq`leq siøq`leq 惜leh惜leh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0714] [#53707]
對紅嬰仔痛惜講e5話 。 <>
u: sviuu'leq'leq 𣻸捋捋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0679] [#54692]
= 「 siuN5 - lap - lap 」 。 <>
u: tarn`leq 等咧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0048] [#57146]
( 1 ) 小等一下 。 ( 2 ) koh一時仔 。 <( 2 )∼∼ chiah去 ; ∼∼ 你知影thang tng2去無 ?>
u: thaau'kwn'leq 頭巾捋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0028] [#59584]
頭緒 ; 要領 ; chang頭 。 < 四界liu - liu走soah chhoe7無 ∼∼∼ ; 連看見 ∼∼∼ to無 ; 你to m7知一個 ∼∼∼ 。 >
u: ti'leq 在得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0271] [#61839]
= [ ti7 - teh ] 。 <>
u: tøx'leq 倒衰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0474] [#63751]
顛倒頭下垂 。 < 秤仔 ~ ~ = 無足重量 。 >
u: leq'leq 冽冽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1014] [#66790]
= [ 冽冽 ( le3 - le3 )]( 2 ) 。 < 茂 ∼∼ 。 >
u: khieen'leq'leq 虔捋捋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0298/A0298/A0298] [#67420]
Gin2 - a2非常sai - nai 。 <>
u: keq'keq keq'leq 格格 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0409/A0423] [#67571]
= [ 格 ] 。 <>
u: cit'leq'ar 一捋仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0219] [#68383]
手一me 。 <>
u: teq'teq teq'leq 壓壓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0412/B0418] [#68752]
= [ 壓 ( teh )]( 1 )∼( 7 ) 。 <>
u: teq'teq teq'leq 啄啄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0412/B0418] [#68753]
= [ 啄 ] 。 <>