Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:hoxng u:hoxng, found 0,

DFT
🗣 hoat'hoxng 🗣 (u: hoad'hoxng) 發放 [wt][mo] huat-hòng [#]
1. () (CE) to provide; to give; to grant || 發放
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hornghoxng 🗣 (u: hoxng'hoxng) 放放 [wt][mo] hòng-hòng [#]
1. (Adj) || 散漫、馬虎。草率不認真。
🗣le: (u: Y ee køx'sexng hoxng'hoxng, bøo seg'hap zøx cid hang tai'cix.) 🗣 (伊的個性放放,無適合做這項代誌。) (他的個性散漫馬虎,不適合做這件事。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 horngjim 🗣 (u: hoxng'jim) 放任 [wt][mo] hòng-jīm/hòng-līm [#]
1. () (CE) to ignore; to let alone; to indulge || 放任
tonggi: ; s'tuix:
🗣 horngkhix 🗣 (u: hoxng'khix) 放棄 [wt][mo] hòng-khì [#]
1. (V) || 拋棄不要。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 horngkhoafn 🗣 (u: hoxng'khoafn) 放寬 [wt][mo] hòng-khuan [#]
1. (V) || 放鬆。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 horngkhoarn 🗣 (u: hoxng'khoarn) 放款 [wt][mo] hòng-khuán [#]
1. () (CE) to lend money (as a commercial loan) || 放款
tonggi: ; s'tuix:
🗣 horngpngr 🗣 (u: hoxng'pngr) 放榜 [wt][mo] hòng-pńg [#]
1. (V) || 考試經評定成績後,公布錄取名單。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 horngsarngthaau 🗣 (u: hoxng'saxng'thaau) 放送頭 [wt][mo] hòng-sàng-thâu [#]
1. (N) || 本指廣播電臺的放送亭、廣播站,後多指擴音器。
🗣le: (u: Biø'tviaa teq zøx'hix, hoxng'saxng'thaau ee sviaf'ym thoaan kaq ciog hng.) 🗣 (廟埕咧做戲,放送頭的聲音傳甲足遠。) (廟口在演戲,擴音器的聲音傳得很遠。)
2. (N) || 引申指愛搬弄是非的人、大嘴巴。
🗣le: (u: Cid ciorng tai'cix, lie m'thafng ho hid ee hoxng'saxng'thaau zay'viar, na'bøo, kuy zngf'ar'lai ee laang suii lorng zay`aq!) 🗣 (這種代誌,你毋通予彼个放送頭知影,若無,規庄仔內的人就隨攏知矣!) (這種事情,你不要讓那個大嘴巴知道,要不然,全村子的人就馬上都知道了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 horngsaxng 🗣 (u: hoxng'saxng) 放送 [wt][mo] hòng-sàng [#]
1. (V) || 廣播。廣泛的傳播。源自日語。
🗣le: (u: Cid kvia tai'cix lie maix six'kex khix hoxng'saxng.) 🗣 (這件代誌你莫四界去放送。) (這件事情你不要四處去廣播。)
2. (N) || 廣播。一種利用音波和電波傳達訊息的大眾傳播媒介,或特指廣播節目。源自日語。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 horngsia 🗣 (u: hoxng'sia) 放射 [wt][mo] hòng-siā [#]
1. () (CE) to radiate; radioactive || 放射
tonggi: ; s'tuix:
🗣 horngsux 🗣 (u: hoxng'sux) 放肆 [wt][mo] hòng-sù [#]
1. (V) || 行為輕率,不守規矩,毫無顧忌。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 horngsym 🗣 (u: hoxng'sym) 放心 [wt][mo] hòng-sim [#]
1. () (CE) to feel relieved; to feel reassured; to be at ease || 放心
tonggi: ; s'tuix:
🗣 horngtoa 🗣 (u: hoxng'toa) 放大 [wt][mo] hòng-tuā [#]
1. () (CE) to enlarge; to magnify || 放大
tonggi: ; s'tuix:
🗣 horngtong 🗣 (u: hoxng'tong) 放蕩 [wt][mo] hòng-tōng [#]
1. (V) || 行為放縱,不務正業。
🗣le: (u: Lie ciah beq kaq svaf'zap`aq, m'thafng køq'zaix hoxng'tong`løh'khix`aq.) 🗣 (你食欲甲三十矣,毋通閣再放蕩落去矣。) (你已經快三十歲了,不可以再放縱不務正業了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoxng 🗣 (u: hoxng) b [wt][mo] hòng [#]
1. (V) to issue (an order, decree etc); to send out; to dispatch; to produce; to let out; to release; to make available; to liberate || 發出、釋出。
🗣le: (u: khay'hoxng) 🗣 (開放) (開放)
🗣le: (u: hoxng'saxng) 🗣 (放送) (廣播)
2. (V) to not restrain or constrain; to give license; to ignore; to let go/do; to indulge || 不受拘束、放任。
🗣le: (u: hoxng'hoxng) 🗣 (放放) (散漫馬虎)
🗣le: (u: hoxng'tong) 🗣 (放蕩) (放蕩)
3. (V) to lay down; to put down; to let go of; to relinquish; to set aside; to find a place for; to help settle down || 放下、安置。
🗣le: (u: hoxng'sym) 🗣 (放心) (放心)
4. (V) to give up; to abandon; to abort; to cast away; to abandon || 捨棄、拋除。
🗣le: (u: hoxng'khix) 🗣 (放棄) (放棄)
5. (V) || 使變大。
🗣le: (u: hoxng'toa) 🗣 (放大) (放大)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kayhoxng 🗣 (u: kae'hoxng) 解放 [wt][mo] kái-hòng [#]
1. () (CE) to liberate; to emancipate; liberation; refers to the Communists' victory over the Nationalists in 1949; CL:次[ci4] || 解放
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khaihoxng/khai'hoxng 🗣 (u: khay'hoxng) 開放 [wt][mo] khai-hòng [#]
1. (V) || 針對特殊地區,取消不必要的禁制,任人自由活動。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pai'hoxng 🗣 (u: paai'hoxng) 排放 [wt][mo] pâi-hòng [#]
1. () (CE) emission; discharge; exhaust (gas etc) || 排放
tonggi: ; s'tuix:
🗣 porhoxng 🗣 (u: pox'hoxng) 播放 [wt][mo] pòo-hòng [#]
1. () (CE) to broadcast; to transmit || 播放
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sek'hoxng 🗣 (u: seg'hoxng) 釋放 [wt][mo] sik-hòng [#]
1. () (CE) to release; to set free; to liberate (a prisoner); to discharge || 釋放
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Lie m'thafng hoxng'tong koex id'sefng. 你毋通放蕩過一生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不要放蕩過一生。
🗣u: Y cyn paf'kied, tuo'tiøh kafn'laan lorng be hoxng'khix. 伊真巴結,拄著艱難攏袂放棄。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很堅強、上進,遇到困難仍然不會放棄。
🗣u: Hoarn'tuix ee laang si ciør'sox, lie tø hoxng'sym khix zøx. 反對的人是少數,你就放心去做。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
反對的人是少數,你就安心去做。
🗣u: Y si cit ee pvoax'lo'say, lie karm hoxng'sym ka khafng'khoex kaw ho y zøx? 伊是一个半路師,你敢放心共工課交予伊做? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是一個半吊子,你會放心將工作交給他做嗎?
🗣u: Ciaf ee hoex lorng si cviax'karng`ee, lirn tak'kef e'taxng hoxng'sym'ar bea. 遮的貨攏是正港的,恁逐家會當放心仔買。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這裡的貨物都是真貨,你們可以放心購買。
🗣u: Ho y hvoa'siaux goar khaq hoxng'sym. 予伊扞數我較放心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
讓他管理帳務我比較放心。
🗣u: Kied'hwn liao'au, lie ma m'thafng ho kaf'teeng sog'pak laai hoxng'khix lie'siorng. 結婚了後,你嘛毋通予家庭束縛來放棄理想。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
結婚以後,你也不要因為家庭束縛放棄理想。
🗣u: khay'hoxng 開放 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
開放
🗣u: hoxng'saxng 放送 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
廣播
🗣u: hoxng'hoxng 放放 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
散漫馬虎
🗣u: hoxng'tong 放蕩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
放蕩
🗣u: hoxng'sym 放心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
放心
🗣u: hoxng'khix 放棄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
放棄
🗣u: hoxng'toa 放大 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
放大
🗣u: Y ee køx'sexng hoxng'hoxng, bøo seg'hap zøx cid hang tai'cix. 伊的個性放放,無適合做這項代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的個性散漫馬虎,不適合做這件事。
🗣u: Cid kvia tai'cix lie maix six'kex khix hoxng'saxng. 這件代誌你莫四界去放送。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事情你不要四處去廣播。
🗣u: Lie ciah beq kaq svaf'zap`aq, m'thafng køq'zaix hoxng'tong`løh'khix`aq. 你食欲甲三十矣,毋通閣再放蕩落去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你已經快三十歲了,不可以再放縱不務正業了。
🗣u: Y zøx tai'cix cyn phuu'phvax, goar be hoxng'sym. 伊做代誌真浮冇,我袂放心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他做事很草率,我不放心。
🗣u: Siaux'lieen hoxng'tong, hofng'huix hak'giap, cyn m'tat. 少年放蕩,荒廢學業,真毋值。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
少年時放蕩,荒廢了學業,很不值得。
🗣u: Lie m'thafng køq hoxng'tong`aq, aix ui kaf'ki ee ciofng'laai sied'siorng! 你毋通閣放蕩矣,愛為家己的將來設想! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不要再放蕩了,要為自己的未來著想!
🗣u: Siaux'lieen ee sii hoxng'tong aix chid'thøo, lau`laai bøo'pvoax'hang. 少年的時放蕩愛𨑨迌,老來無半項。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
年輕的時候遊手好閒,老了一無是處。
🗣u: Lie zøx lie hoxng'sym, sii kaux id'teng u kuix'jiin e zhud'hien. 你做你放心,時到一定有貴人會出現。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你儘管放心,到時候一定有貴人會出現。
🗣u: Y kyn'nii sviw hoxng'tong, ho siefn'svy ka y lok'te. 伊今年傷放蕩,予先生共伊落第。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他今年太愛玩,被老師留級。
🗣u: Beeng'beeng zay'viar y ee pve bøo iøh y, beq hoxng'khix ti'liaau sym'lai ma si cyn kafn'laan. 明明知影伊的病無藥醫,欲放棄治療心內嘛是真艱難。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
明明知道他的病沒藥醫,要放棄治療內心也是很煎熬。
🗣u: Biø'tviaa teq zøx'hix, hoxng'saxng'thaau ee sviaf'ym thoaan kaq ciog hng. 廟埕咧做戲,放送頭的聲音傳甲足遠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
廟口在演戲,擴音器的聲音傳得很遠。
🗣u: Cid ciorng tai'cix, lie m'thafng ho hid ee hoxng'saxng'thaau zay'viar, na'bøo, kuy zngf'ar'lai ee laang tø suii lorng zay`aq! 這種代誌,你毋通予彼个放送頭知影,若無,規庄仔內的人就隨攏知矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種事情,你不要讓那個大嘴巴知道,要不然,全村子的人就馬上都知道了。
🗣u: Y'sefng khvoax y lorng tit'bak`khix`aq, ma bøo hoxng'khix, kex'siok ka y kib'kiux. 醫生看伊攏直目去矣,嘛無放棄,繼續共伊急救。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
醫生看他都兩眼直視,也沒放棄,繼續為他急救。
🗣u: Be mih'kvia ho toa tafn'ui siaux lorng tiøh sefng kiax`leq, goeh'tea ciaq zøx cit kae zhefng, si'korng “cit'zhefng siaf m'tat peq'paq hien”, hoex khix cvii bøo khvoax`kvix, zorng`si khaq be hoxng'sym. 賣物件予大單位數攏著先寄咧,月底才做一改清,是講「一千賒毋值八百現」,貨去錢無看見,總是較袂放心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
賣東西給大單位帳都要先記著,月底才一次撥付,可是「一千元的賒帳不如八百元的現金」,貨搬走了錢卻還看不到,總是比較不放心。
🗣u: Y korng beq jin'cyn zurn'pi khør'chix, cid'mar thaix e køq “cit jit thør'hae, svaf jit phak bang”, keg hoxng'hoxng`leq. 伊講欲認真準備考試,這馬呔會閣「一日討海,三日曝網」,激放放咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他不是說要認真準備考試,怎麼現在又「三天打魚,兩天晒網」,裝得一副毫不在意的樣子呢。
🗣u: Siux'leeng teq zøx tai'cix cyn kirn'sin, su'su'hang'hang lorng zurn'pi kaq cviaa ciw'cix, tø chviu laang teq korng`ee, “Cit po kii, cit po tiøh.” Tai'cix kaw'taix y khix hoat'løh, ho laang ciog hoxng'sym. 秀玲咧做代誌真謹慎,事事項項攏準備甲誠周至,就像人咧講的:「一步棋,一步著。」代誌交代伊去發落,予人足放心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
秀玲做事十分謹慎,凡事都準備得很周全,就像人們說的:「做事按部就班。」將事情交代給他去張羅,讓人十分放心。
🗣u: Suy'jieen siok'gie korng, “Laang nng khaf, cvii six khaf.” M'køq ti Taai'oaan cid ciorng khay'hoxng, zu'iuu ee sia'hoe, na kherng phaq'pviax køq e piexn'khiaux, iw'goaan e'taxng thaxn'tiøh kaux'giah ee cvii thafng bea chiaf, bea zhux. 雖然俗語講:「人兩跤,錢四跤。」毋過佇臺灣這種開放、自由的社會,若肯拍拚閣會變竅,猶原會當趁著夠額的錢通買車、買厝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然俗話說:「人兩條腿、錢四條腿。」不過在臺灣這種開放、自由的社會,要是肯努力又會變通,仍然可以賺到足夠的錢好買車、買房子。

Maryknoll
anhoxng [wt] [HTB] [wiki] u: afn'hoxng [[...]][i#] [p.]
position in a proper manner, to lay the keel of a boat
安放
anhoxng liongkud [wt] [HTB] [wiki] u: afn'hoxng lioong'kud [[...]][i#] [p.]
lay down a keel
安放龍骨
bøe ansym [wt] [HTB] [wiki] u: be afn'sym; bøe afn'sym; (be hoxng'sym) [[...]][i#] [p.]
heart or conscience filled with remorse or trouble, devoid of peace, uneasy, insecure, anxious
不放心
boghoxng [wt] [HTB] [wiki] u: bok'hoxng [[...]][i#] [p.]
raise and care for sheep
牧放
bunho khai'hoxng [wt] [HTB] [wiki] u: buun'ho khay'hoxng [[...]][i#] [p.]
the open-door policy, open the door to or for...
門戶開放
Bunho khai'hoxng zwgi [wt] [HTB] [wiki] u: Buun'ho khay'hoxng zuo'gi [[...]][i#] [p.]
Open Door Policy
門戶開放主義
zwtviw [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'tviw [[...]][i#] [p.]
assertion, an advocate, to assert, to advocate, insist upon
主張
zunhoxng [wt] [HTB] [wiki] u: zuun'hoxng [[...]][i#] [p.]
deposit (money), leave (something somewhere) for safekeeping
存放
haxhoxng [wt] [HTB] [wiki] u: ha'hoxng [[...]][i#] [p.]
reassignment to countryside
下放
goaxhoxng [wt] [HTB] [wiki] u: goa'hoxng [[...]][i#] [p.]
send an official from the capital to a provincial post, send an official on an overseas assignment
外放
hø'hoxng [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hoxng [[...]][i#] [p.]
How much more? How much less?
何況
hø'hoxng [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hoxng [[...]][i#] [p.]
vigorous and unrestrained, careless about details
豪放
hoxng [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng; (paxng) [[...]][i#] [p.]
let go, to release, to free, liberate, loosen, relax, to put, to place, dissipate, debauch, indulge
horngbok [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'bok [[...]][i#] [p.]
pasturage, to pasture
放牧
horngchioxng [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'chioxng [[...]][i#] [p.]
self indulgent, licentious, dissolute, loose
放縱
horngzhud [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'zhud [[...]][i#] [p.]
let out
放出
horngha [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'ha [[...]][i#] [p.]
let go
放下
horngheeng [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'heeng [[...]][i#] [p.]
let go, let pass
放行
hornghengtvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'heeng'tvoaf [[...]][i#] [p.]
clearance permit
放行單
hornghoxng [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'hoxng; (cyn hoxng) [[...]][i#] [p.]
taking things too easy, too careless and thoughtless
漫不經心
horng'viar [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'viar [[...]][i#] [p.]
project on a screen
放映
horng'viar-ky [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'viar'ky; hoxng'viar-ky [[...]][i#] [p.]
projector
放影機
horngjiedkhix [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'jiet'khix [[...]][i#] [p.]
radiator
放熱器
horngjim [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'jim [[...]][i#] [p.]
noninterference, nonintervention, leave a person to do as he likes, leave a matter to take its own course
放任
horngkar [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'kar; (paxng'kar) [[...]][i#] [p.]
give a vacation to, assign vacations, holidays, leaves
放假
horngkhix [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'khix [[...]][i#] [p.]
abandonment, renunciation, give up an attempt, relinquish hope, resign a claim
放棄
horngkhoafn [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'khoafn [[...]][i#] [p.]
relax rules, regulations etc.
放寬
horngkhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'khoarn [[...]][i#] [p.]
loan, loan out
放款
horngli [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'li [[...]][i#] [p.]
lend money in order to earn interest
放利
hornglong [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'long [[...]][i#] [p.]
debauch, dissipate, wander about, roam
放浪
horngniar [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'niar [[...]][i#] [p.]
lease public land
放領
horngparng [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'parng [[...]][i#] [p.]
announce or publish the result of a competitive examination
放榜
horngpngr [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'pngr; (hoxng'parng) [[...]][i#] [p.]
announce or publish the result of a competitive examination
放榜
horngsaxng [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'saxng [[...]][i#] [p.]
announce by radio or loud speaker
廣播
horngsarngthaau [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'saxng'thaau [[...]][i#] [p.]
loud-speaker
擴音器
horngsefng [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sefng [[...]][i#] [p.]
liberate living creatures, birds or fish, etc. for merit (precept of Buddhism)
放生
horngsia [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sia [[...]][i#] [p.]
emit, radiate, send out, emanate
放射
horngsiaxkhøf [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sia'khøf [[...]][i#] [p.]
department of radiology
放射科
horngsiaxleeng [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sia'leeng [[...]][i#] [p.]
radioactivity
放射能
horngsiaxleeng ciernzefng [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sia'leeng ciexn'zefng [[...]][i#] [p.]
radioactive or radiological warfare
放射能戰爭
horngsiaxleeng ciornghai [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sia'leeng cioxng'hai [[...]][i#] [p.]
radiation sickness syndrome
放射能障害
horngsiaxleeng ee efnghiorng [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sia'leeng ee erng'hiorng [[...]][i#] [p.]
radiation effects from nuclear tests
放射能的影響
horngsiaxleeng ee uojiarm [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sia'leeng ee ux'jiarm [[...]][i#] [p.]
radioactive contamination
放射能的污染
horngsia liau'hoad [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sia liaau'hoad [[...]][i#] [p.]
radiotherapy, radiation therapy
放射療法
horngsiaxsexng [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sia'sexng [[...]][i#] [p.]
radioactive
放射性
horngsiaxsexng goansox [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sia'sexng goaan'sox [[...]][i#] [p.]
radioactive element
放射性元素
horngsiaxsexng tong'uixsox [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sia'sexng toong'ui'sox [[...]][i#] [p.]
radioisotope
放射性同位素
horngsiaxsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sia'svoax [[...]][i#] [p.]
radioactive rays
放射線
horngsiaxsvoax ciaosioxng [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sia'svoax ciaux'sioxng [[...]][i#] [p.]
radiograph
放射線照相
horngsiaxsvoax liau'hoad [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sia'svoax liaau'hoad [[...]][i#] [p.]
radiotherapy
放射線療法
horngsiaxsvoax i'hak [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sia'svoax y'hak [[...]][i#] [p.]
radiotherapeutics
放射線醫學
horngsiaxtiin [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sia'tiin [[...]][i#] [p.]
radioactive fallout
放射塵
horngsym [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sym [[...]][i#] [p.]
feel easy, take it easy, have no anxiety
放心
horngsofng [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sofng; (paxng'safng) [[...]][i#] [p.]
relax one's attention, to ease, loosen
放鬆
horngsux [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sux [[...]][i#] [p.]
disorderly and rude
放肆
hoxng swkar [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng suo'kar [[...]][i#] [p.]
summer vacation
放暑假
hoxng taixsiax [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng tai'siax [[...]][i#] [p.]
grant a plenary indulgence, grant or publish a plenary indulgence
放大赦
horngti [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'ti; (khngx toax) [[...]][i#] [p.]
place, let alone, leave as it is
放置
horngtien [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'tien; (paxng'tien) [[...]][i#] [p.]
electric discharge
放電
horngtiok [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'tiok [[...]][i#] [p.]
exile, banish
放逐
horngtoa [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'toa [[...]][i#] [p.]
enlarge a photograph
放大
horngtong [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'tong [[...]][i#] [p.]
dissipated, lead a dissolute life, debauchery
放蕩
kayhoxng [wt] [HTB] [wiki] u: kae'hoxng [[...]][i#] [p.]
liberation, emancipate
解放
kayhorngkhw [wt] [HTB] [wiki] u: kae'hoxng'khw [[...]][i#] [p.]
liberated area, area liberated from enemy occupation
解放區
khai'hoxng [wt] [HTB] [wiki] u: khay'hoxng [[...]][i#] [p.]
open to the public, lift a ban
開放
khai'hoxng mng'ho [wt] [HTB] [wiki] u: khay'hoxng mngg'ho [[...]][i#] [p.]
open-door policy
開放門戶
liau'hoad [wt] [HTB] [wiki] u: liaau'hoad [[...]][i#] [p.]
medical treatment, therapy, therapeutics, a cure
療法
paxng [wt] [HTB] [wiki] u: paxng; (hoxng) [[...]][i#] [p.]
loosen, liberate, let go, set free, to abandon, indulge in, to issue, place in or on
放,擱,任由
parngkar [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'kar; (hoxng'kar, paxng'kax, hoxng'kax) [[...]][i#] [p.]
have day off, have or be on holiday (vacation)
放假
parngsvef [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'svef; paxng'svef/svy; (hoxng'sefng) [[...]][i#] [p.]
free living creatures (as a means of gaining merit)
放生
pek'hoaf zøe'hoxng [wt] [HTB] [wiki] u: peg'hoaf zee'hoxng; peg'hoaf zøee'hoxng [[...]][i#] [p.]
All flowers are in bloom.
百花齊放
pngr [wt] [HTB] [wiki] u: pngr; (porng) [[...]][i#] [p.]
notice, placard, list of successful candidates in the examinations
sek'hoxng [wt] [HTB] [wiki] u: seg'hoxng [[...]][i#] [p.]
liberate, set free, to release
釋放
sefng [wt] [HTB] [wiki] u: sefng; (svef, zhvef) [[...]][i#] [p.]
live, alive, life, livelihood, be born, come into existence (being), to breed, beget, to produce, create, to cause, uncooked, raw, unripe, unfamiliar, strange, untamed, uncultured, a pupil, a student
sia [wt] [HTB] [wiki] u: sia [[...]][i#] [p.]
shoot out, to project
sym [wt] [HTB] [wiki] u: sym [[...]][i#] [p.]
heart, mind, intention, desire, will, sense, moral nature (usually used as a suffix) — the middle, the center or inside
sux [wt] [HTB] [wiki] u: sux [[...]][i#] [p.]
extremely, excessively, to indulge in, reckless, without restraint, to use to the utmost, exhaust, arrange
taixhoxng ixzhae [wt] [HTB] [wiki] u: tai'hoxng i'zhae [[...]][i#] [p.]
to yield unusually brilliant results
大放異彩
tiok [wt] [HTB] [wiki] u: tiok [[...]][i#] [p.]
chase, pursue, to follow, drive out, expel, to exile, gradual, little by little, one by one, in succession
tong [wt] [HTB] [wiki] u: tong [[...]][i#] [p.]
vast, dissipated, wanton, licentious, of loose morals, cleanse, wash away, to shake, to move to and fro

EDUTECH
haxhoxng [wt] [HTB] [wiki] u: ha'hoxng [[...]] 
to send to a lower level
下放
horng'viar [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'viar [[...]] 
project on the screen
放映
horng'viar-ky [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'viar-ky [[...]] 
a projector
放影機
horngchioxng [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'chioxng [[...]] 
give rein to, let run wild, loose, undisciplined
放縱
horngha [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'ha [[...]] 
to put down, to lay down
horngjim [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'jim [[...]] 
be indifferent, be permissive, let somebody take his own course
horngkar [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'kar [[...]] 
a vacation, have a vacation
放假
horngkhix [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'khix [[...]] 
abandon, give up, withdraw
放棄
horngkhoafn [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'khoafn [[...]] 
relax (regulation, standard)
放寬
horngsaxn [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'saxn [[...]] 
scatter, diffuse
分散
horngsaxng [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'saxng [[...]] 
broadcast
播送
horngsia [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sia [[...]] 
to emity, to radiate
放射
horngsiaxsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sia'svoax [[...]] 
radiation
放射線
horngsux [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sux [[...]] 
licencious, disrespectful, impudent, indulgence
放肆
horngsym [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sym [[...]] 
sooth anxiety, at rest
放心
horngtiok [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'tiok [[...]] 
to deport, to banish, to exile
放逐
horngtix [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'tix [[...]] 
to lay; to put
horngtoa [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'toa [[...]] 
to magnify, to enlarge
放大
horngtoaxkviax [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'toa'kviax [[...]] 
magnifying-glass
放大鏡
horngtong [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'tong [[...]] 
undisciplined, loose, disorderly, dissipate, debauchery
放蕩
horngtvar [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'tvar [[...]] 
grew bald, pluck up courage
放膽
høhoxng [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hoxng [[...]] 
especially because, particularly seeing that, moreover, much less
何況
kayhoxng [wt] [HTB] [wiki] u: kae'hoxng [[...]] 
emancipate, liberate, set free, liberation
解脫
khaihoxng [wt] [HTB] [wiki] u: khay/khaai'hoxng [[...]] 
to liberate, to open
開放
put'horngsym [wt] [HTB] [wiki] u: pud'hoxng'sym [[...]] 
to feel uneasy
tongkhorng-horngtoa [wt] [HTB] [wiki] u: toong'khorng-hoxng'toa [[...]] 
have mydriasis
瞳孔放大
zunhoxng [wt] [HTB] [wiki] u: zwn/zuun'hoxng [[...]] 
to deposit money
存放

EDUTECH_GTW
haxhoxng 下放 [wt] [HTB] [wiki] u: ha'hoxng [[...]] 
下放
horng'viar 放影 [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'viar [[...]] 
放影
horng'viar-ky 放影機 [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'viar-ky [[...]] 
放影機
horngchioxng 放縱 [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'chioxng [[...]] 
放縱
horngchviar 況且 [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'chviar [[...]] 
況且
horngjiet 放熱 [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'jiet [[...]] 
放熱
horngjim 放任 [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'jim [[...]] 
放任
horngkar 放假 [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'kar [[...]] 
放假
horngkax 放假 [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'kax [[...]] 
(have) a vacation; (close school for) vacation
放假
horngkhix 放棄 [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'khix [[...]] 
放棄
horngkhoafn 放寬 [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'khoafn [[...]] 
放寬
horngsaxn 放散 [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'saxn [[...]] 
放散
horngsaxng 放送 [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'saxng [[...]] 
放送
horngsia 放射 [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sia [[...]] 
放射
horngsia-svoax 放射線 [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sia-svoax [[...]] 
放射線
horngsux 放肆 [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sux [[...]] 
放肆
horngsym 放心 [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sym [[...]] 
放心
horngtiok 放逐 [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'tiok [[...]] 
放逐
horngtoa 放大 [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'toa [[...]] 
放大
horngtoaxkviax 放大鏡 [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'toa'kviax [[...]] 
放大鏡
horngtong 放蕩 [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'tong [[...]] 
放蕩
horngtvar 放膽 [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'tvar [[...]] 
放膽
høhoxng 何況 [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hoxng [[...]] 
何況
kayhoxng 解放 [wt] [HTB] [wiki] u: kae'hoxng [[...]] 
解放
khaihoxng 開放 [wt] [HTB] [wiki] u: khay/khaai'hoxng [[...]] 
開放
paihoxng 排放 [wt] [HTB] [wiki] u: pay/paai'hoxng [[...]] 
排放
phunhoxng 奔放 [wt] [HTB] [wiki] u: phwn'hoxng [[...]] 
(ce) bold and unrestrained; untrammeled
奔放
put'horngsym 不放心 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'hoxng'sym [[...]] 
不放心
sek'hoxng 釋放 [wt] [HTB] [wiki] u: seg'hoxng [[...]] 
釋放

Embree
høhoxng [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hoxng [[...]][i#] [p.88]
Ccl : …especially because…, …especially in view of the fact that…, …particularly seeing that…
何況
u: hoxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.99]
SV : easy-going, careless and thoughtless
不關心
horngchioxng [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'chioxng [[...]][i#] [p.99]
V : give rein to (one's desires), let (children, servants, etc) run wild
放縱
horngchioxng [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'chioxng [[...]][i#] [p.99]
SV : loose, unbridled, undisciplined
放縱
horngchioxng [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'chioxng [[...]][i#] [p.99]
N : license, indulgence
放縱
horng'viar [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'viar [[...]][i#] [p.99]
VO : throw on the screen, project (movies, slides, etc)
放映
horngjim [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'jim [[...]][i#] [p.99]
V : be indifferent, be permissive, let (sthg) take its own course
horngkar [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'kar [[...]][i#] [p.99]
VO,N : (have) a vacation, (close school for) vacation
放假
horngkhix [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'khix [[...]][i#] [p.99]
V : abandon, give up, withdraw
放棄
horngkhoafn [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'khoafn [[...]][i#] [p.99]
V : relax (a regulation, standard, etc)
放寬
horngsaxn [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'saxn [[...]][i#] [p.99]
V : scatter, diffuse
分散
horngsaxng [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'saxng [[...]][i#] [p.99]
V : broadcast
播送
horngsia [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sia [[...]][i#] [p.99]
V : radiate
放射
horngsiaxsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sia'svoax [[...]][i#] [p.99]
N : radiation
放射線
horngsym [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sym [[...]][i#] [p.99]
Ve : put one's mind at rest, soothe (someone's) anxiety
放心
horngsux [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sux [[...]][i#] [p.99]
SV : disrespectful, impudent
放肆
horngsux [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'sux [[...]][i#] [p.99]
N : license, indulgence
放肆
horngtvar [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'tvar [[...]][i#] [p.99]
V : grow bold, pluck up courage
放膽
horngtiok [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'tiok [[...]][i#] [p.99]
V : banish
放逐
horngtoa [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'toa [[...]][i#] [p.99]
RV : enlarge
放大
horngtoaxkviax [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'toa'kviax [[...]][i#] [p.99]
N ki : magnifying-glass
放大鏡
horngtong [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'tong [[...]][i#] [p.99]
SV : undisciplined, loose, disorderly, wild
放蕩
horngtong [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'tong [[...]][i#] [p.99]
N : loose or wild conduct, dissipation, debauchery
放蕩
u: hoxng'tong'kviar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.99]
N ê : prodigal son, delinquent child
浪子
kayhoxng [wt] [HTB] [wiki] u: kae'hoxng [[...]][i#] [p.122]
V : emancipate, liberate, set free
解脫
kayhoxng [wt] [HTB] [wiki] u: kae'hoxng [[...]][i#] [p.122]
N : emancipation, liberation
解脫
khaihoxng [wt] [HTB] [wiki] u: khay'hoxng [[...]][i#] [p.152]
V : be open to the public
開放
khaihoxng [wt] [HTB] [wiki] u: khay'hoxng [[...]][i#] [p.152]
N : period when sthg is open
開放
tongkhorng-horngtoa [wt] [HTB] [wiki] u: toong'khorng hoxng'toa [[...]][i#] [p.274]
Sph/Med : have mydriasis
瞳孔放大

Lim08
u: høo'hoxng 何況 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0828] [#20346]
ah - tioh8 koh講 。 < 一個to m7肯 , ∼∼ hiah che7人na2 beh肯 。 >
u: hoxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0832] [#21527]
( 1 ) 無關心 , 悠哉悠哉 。 ( 2 ) 放落 。 ( 3 ) 擴大 。 <( 1 ) 心肝放khah ∼ ; 人真 ∼ ; 對頭路 ∼∼ 。 ( 2 )∼ 心 ; ∼ 膽 ; ∼ 生 ; ∼ 下 。 ( 3 ) 像 ∼ khah大 。 >
u: hoxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0832] [#21528]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 何況 。 <( 2 )∼ 兼 = koh khah ;∼ koh beh tih8 che7錢 。 >
u: hoxng'biern 放免 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0839] [#21529]
( 日 ) <>
u: hoxng'chviar 況且 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0837] [#21530]
= [ 況兼 ] 。 <>
u: hoxng'cioxng 放縱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0837] [#21531]
放肆 。 <>
u: hoxng'ha 放下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0838] [#21532]
放 ( pang3 ) 下teh 。 <>
u: hoxng'hoxng 放放 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0841] [#21533]
無用心 , 無關心 。 < 心肝 ∼∼ 。 >
u: hoxng'kiafm 況兼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0833] [#21534]
何況 。 < 好天to m7去 , ∼∼ 雨來 。 >
u: hoxng'køx 放告 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21535]
開庭 , 開官衙接受訴訟 。 <>
u: hoxng'køx'paai 放告牌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21536]
開庭e5時kiah8出e5牌 。 <>
u: hoxng'long 放浪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0842] [#21537]
( 文 )<>
u: hoxng'saxng 放送 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0835] [#21538]
( 日 ) 廣播 。 <∼∼ 局 。 >
u: hoxng'sefng 放生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0835] [#21539]
放出動物hou7伊無受thai5 。 <>
u: hoxng'sym 放心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0836] [#21540]
免煩惱 。 < 你做你 ∼∼ ; ∼∼ 睏 。 >
u: hoxng'sux 放肆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0836] [#21541]
放縱 , 無照規矩 。 <>
u: hoxng'tarm 放膽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0837] [#21542]
( 文 )<>
u: hoxng'tvar 放膽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0836] [#21543]
大膽 。 <>
u: hoxng'tong 放蕩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0838] [#21544]
放縱私慾 。 < 敢來 ∼∼ 破了錢 。 >
u: kae'hoxng 解放 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#26542]
開放自由 。 <>
u: khaq'hoxng 較放 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0180] [#29152]
khah放蕩 。 <∼∼ 放所以讀冊long2 be7 tiau5腹 ; 心肝tioh8放 ( pang3 ) ∼∼ 。 >
u: khay'hoxng 開放 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29226]
解放 , 釋放 ( thau2 - pang3 ) 。 <∼∼ 犯人 。 >
u: paxng'hoxng'hoxng 放放放 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0605] [#44642]
Tui3 tai7 - chi3無關心 。 < 心肝 ∼∼∼ ; 厝內 ∼∼∼ 。 >
u: seg'hoxng 釋放 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0682] [#51093]
thau2放 ( pang3 ) 。 <>
u: sym hoxng 心放 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0732] [#52913]
悠哉悠哉 , 放心 。 <>