Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:kied, found 0,
DFT- 🗣 ciongkied 🗣 (u: ciofng'kied) 終結 [wt][mo] tsiong-kiat
[#]
- 1. () (CE) end; conclusion; to come to an end; to terminate (sth)
|| 終結
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Goxkied Hiofng 🗣 (u: Go'kied Hiofng) 五結鄉 [wt][mo] Gōo-kiat-hiong
[#]
- 1. ()
|| 宜蘭縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Jixkied 🗣 (u: Ji'kied) 二結 [wt][mo] Jī-kiat
[#]
- 1. ()
|| 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kaukied 🗣 (u: kaw'kied) 交結 [wt][mo] kau-kiat
[#]
- 1. (V)
|| 結交。結識相交。
- 🗣le: Y lorng kaw'kied cit'koar zøx'kvoaf`ee. 🗣 (伊攏交結一寡做官的。) (他都結交一些做官的人。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kaukied 🗣 (u: kaw'kied) 勾結 [wt][mo] kau-kiat
[#]
- 1. (V)
|| 暗中串通,做不正當的事。
- 🗣le: Y kaq of'tø kaw'kied. 🗣 (伊佮烏道勾結。) (他和黑道勾結。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kied 🗣 (u: kied) 搩t [wt][mo] kiat
[#]
- 1. (V) to smash; to pound; to throw hard
|| 砸。用力丟擲。
- 🗣le: Theh ciøh'thaau ka y kied`løh'khix. 🗣 (提石頭共伊搩落去。) (拿石頭砸他。)
- 2. (V) to fight; to scuffle; to come to blows
|| 比喻為打架。
- 🗣le: Korng bøo nng kux tø kied`khie'laai`aq. 🗣 (講無兩句就搩起來矣。) (講不到兩句話就打起來了。)
- 3. (V) to eat up; to gobble up; to consume rapidly; to wolf down
|| 吃掉、快速吞嚥。
- 🗣le: Khaf'chiuo ciaq kirn, suii ho lie kied kuie'na tex`khix. 🗣 (跤手遮緊,隨予你搩幾若塊去。) (動作這麼快,馬上就被你吃掉好幾塊。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kied 🗣 (u: kied) 潔 [wt][mo] kiat
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kied 🗣 (u: kied) 吉 [wt][mo] kiat
[#]
- 1. (Adj) beautiful; fine; virtuous; benevolent; well-disposed; good at sth
|| 美好的、善的。
- 🗣le: kied'tiau 🗣 (吉兆) (吉兆)
- 🗣le: kied'jit 🗣 (吉日) (吉日)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kied 🗣 (u: Kied) 吉 [wt][mo] Kiat
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kied 🗣 (u: kied) 羯 [wt][mo] kiat
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kied 🗣 (u: kied) 結b [wt][mo] kiat
[#]
- 1. (Adj) firm and substantial; solid; sturdy; tightly knit or woven
|| 質地堅實。
- 🗣le: Cid tex pox khaq kied khaq be phoax. 🗣 (這塊布較結較袂破。) (這塊布比較堅實比較不會破。)
- 🗣le: baq cyn kied 🗣 (肉真結) (肉很結實)
- 2. (V) intertwined; entangled; twisted; emotionally knotted
|| 糾結。
- 🗣le: Sym'kvoaf kied kuy kiuu. 🗣 (心肝結規毬。) (心肝糾結成一團。指心中鬱結。)
- 3. (V) to bear (fruit)
|| 果子生成。
- 🗣le: Kyn'nii koea'cie kied be ciør. 🗣 (今年果子結袂少。) (今年結了不少果子。)
- 4. (V) to form some kind of relationship; to bind; to connect
|| 連結而構成某種關係。
- 🗣le: Oafn'siuu kied liao cyn chym. 🗣 (冤仇結了真深。) (仇恨結得很深。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kied 🗣 (u: kied) 揭 [wt][mo] kiat
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kied 🗣 (u: kied) 桔 [wt][mo] kiat
[#]
- 1. (N) general term for citrus fruit tree
|| 木本植物。柑橘類果樹的總稱。
- 🗣le: kym'kied 🗣 (金桔) (金桔)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiet'afciab 🗣 (u: kied'ar'ciab) 桔仔汁 [wt][mo] kiat-á-tsiap
[#]
- 1. (N)
|| 桔子汁。金桔所榨成的汁。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kiet'afn 🗣 (u: Kied'afn) 吉安 [wt][mo] Kiat-an
[#]
- 1. ()
|| 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kiet'afn Hiofng 🗣 (u: Kied'afn Hiofng) 吉安鄉 [wt][mo] Kiat-an-hiong
[#]
- 1. ()
|| 花蓮縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiet'afpviar 🗣 (u: kied'ar'pviar) 桔仔餅 [wt][mo] kiat-á-piánn
[#]
- 1. (N)
|| 桔餅。將桔仔用糖、麥芽糖等醃漬而成的傳統食品。單吃可以治咳嗽;和薑、蛋合煮可以驅寒及預防感冒。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiet'ar 🗣 (u: kied'ar) 桔仔 [wt][mo] kiat-á
[#]
- 1. (N)
|| 金桔、酸橘。瓜果類。果實為圓形,皮苦肉酸,加工做蜜餞、果醬或茶飲食用。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiet'axn 🗣 (u: kied'axn) 結案 [wt][mo] kiat-àn
[#]
- 1. (V)
|| 對訴訟案件作出判決或處理,使其終結。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiet'hap 🗣 (u: kied'hap) 結合 [wt][mo] kiat-ha̍p
[#]
- 1. (V)
|| 彼此相聯合。閩南語通常用在指男女雙方聯姻。
- 🗣le: Lirn nng laang ee kied'hap si goar siong toa ee goan'bong. 🗣 (恁兩人的結合是我上大的願望。) (你們兩人的結合是我最大的願望。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiet'hiofng 🗣 (u: kied'hiofng) 吉凶 [wt][mo] kiat-hiong
[#]
- 1. (N)
|| 福禍、好壞。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiet'hwn 🗣 (u: kied'hwn) 結婚 [wt][mo] kiat-hun
[#]
- 1. () (CE) to marry; to get married; CL:次[ci4]
|| 結婚
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kiet'iar 🗣 (u: Kied'iar) 吉野 [wt][mo] Kiat-iá
[#]
- 1. ()
|| 花蓮縣吉安(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiet'ieen 🗣 (u: kied'ieen) 結緣 [wt][mo] kiat-iân
[#]
- 1. () (CE) to form ties; to become attached (to sb, sth)
|| 結緣
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiet'oafn 🗣 (u: kied'oafn) 結冤 [wt][mo] kiat-uan
[#]
- 1. (V)
|| 與別人結下仇怨。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiet'oaxn 🗣 (u: kied'oaxn) 結怨 [wt][mo] kiat-uàn
[#]
- 1. (V)
|| 與別人結下仇怨。
- 🗣le: Kerng'hofng teq tiaau'zaf sie'ciar karm u kaq laang kied'oaxn. 🗣 (警方咧調查死者敢有佮人結怨。) (警方正在調查死者是否與人結怨。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kietbeeng 🗣 (u: kied'beeng) 結盟 [wt][mo] kiat-bîng
[#]
- 1. () (CE) to form an alliance; to ally oneself with; allied with; aligned; to bond with
|| 結盟
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kietchyn 🗣 (u: kied'chyn) 結親 [wt][mo] kiat-tshin
[#]
- 1. (V)
|| 締結婚約,成為親戚關係。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kietcie 🗣 (u: kied'cie) 結子 [wt][mo] kiat-tsí
[#]
- 1. (V)
|| 植物花謝之後結成種子。
- 🗣le: Hid zaang hoef kied'cie`aq. 🗣 (彼欉花結子矣。) (那棵花樹結子了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kietciøh 🗣 (u: kied'ciøh) 結石 [wt][mo] kiat-tsio̍h
[#]
- 1. () (CE) calculus; stone
|| 結石
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kietcvy 🗣 (u: kied'cvy) 結晶 [wt][mo] kiat-tsinn
[#]
- 1. () (CE) to crystallize; crystallization; crystal; crystalline; (fig.) the fruit (of labor etc)
|| 結晶
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kietgiap 🗣 (u: kied'giap) 結業 [wt][mo] kiat-gia̍p
[#]
- 1. () (CE) to finish school, esp. a short course; to complete a course
|| 結業
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kietjit 🗣 (u: kied'jit) 吉日 [wt][mo] kiat-ji̍t/kiat-li̍t
[#]
- 1. (N)
|| 好日子。
- 🗣le: lioong'siin'kied'jit 🗣 (良辰吉日) (良辰吉日)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kietkaw 🗣 (u: kied'kaw) 結交 [wt][mo] kiat-kau
[#]
- 1. () (CE) to make friends with
|| 結交
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kietkiok 🗣 (u: kied'kiok) 結局 [wt][mo] kiat-kio̍k
[#]
- 1. (N)
|| 結尾、結果。一件事情的收場。
- 🗣le: Aix poah ee laang lorng bøo hør kied'kiok. 🗣 (愛跋的人攏無好結局。) (好賭的人都沒有好結果。)
- 2. (Conj)
|| 連接事物發展的過程與最後的狀態。
- 🗣le: Korng hofng'thay beq laai`aq, kied'kiok soaq bøo laai. 🗣 (講風颱欲來矣,結局煞無來。) (說颱風要來了,結果卻沒有來。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kietkox 🗣 (u: kied'kox) 結構 [wt][mo] kiat-kòo
[#]
- 1. () (CE) structure; composition; makeup; architecture; CL:座[zuo4],個|个[ge4]
|| 結構
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kietkør 🗣 (u: kied'kør) 結果 [wt][mo] kiat-kó
[#]
- 1. (N)
|| 事物的最後結局或歸宿。
- 🗣le: Lie karm zay'viar zaf'axm hid tviuu pie'saix ee kied'kør arn'zvoar? 🗣 (你敢知影昨暗彼場比賽的結果按怎?) (你曉不曉得昨晚那場比賽的結果如何?)
- 2. (V)
|| 殺死。
- 🗣le: Y zaf'axm khix ho oafn'siuu'laang kied'kør'taxn'tiau`aq. 🗣 (伊昨暗去予冤仇人結果擲掉矣。) (他昨晚被仇家給殺死了。)
- 3. (V)
|| 植物生出了果實。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kietlafn 🗣 (u: kied'lafn) 結趼 [wt][mo] kiat-lan
[#]
- 1. (V)
|| 長繭、結繭。手腳皮膚因過度摩擦而長出粗糙的硬塊。
- 🗣le: Zøx khafng'khoex zøx kaq chiuo kied'lafn. 🗣 (做工課做甲手結趼。) (工作做到手結繭。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kietlun 🗣 (u: kied'lun) 結論 [wt][mo] kiat-lūn
[#]
- 1. (N)
|| 對事物最後所下的論斷。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kietpaix 🗣 (u: kied'paix) 結拜 [wt][mo] kiat-pài
[#]
- 1. (V)
|| 因感情好或有共同目的,相約成為異姓兄弟姊妹。
- 🗣le: Cid'mar khaq ciør laang teq kied'paix`aq. 🗣 (這馬較少人咧結拜矣。) (現在比較少人在結拜了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kietpefng 🗣 (u: kied'pefng) 結冰 [wt][mo] kiat-ping
[#]
- 1. (V)
|| 水在攝氏零度以下時凝聚成固體。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kietsiaux 🗣 (u: kied'siaux) 結數 [wt][mo] kiat-siàu
[#]
- 1. (V)
|| 結帳。結算帳目。
- 🗣le: Mih'kvia kerng'hør khix zhoe tiaxm'oaan kied'siaux. 🗣 (物件揀好去揣店員結數。) (東西選好了就去找店員結帳。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kietsioong 🗣 (u: kied'sioong) 吉祥 [wt][mo] kiat-siông
[#]
- 1. (N)
|| 吉利祥瑞。
- 🗣le: kied'sioong juu'ix 🗣 (吉祥如意) (吉祥如意)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kietsit 🗣 (u: kied'sit) 結實 [wt][mo] kiat-si̍t
[#]
- 1. (Adj)
|| 形容人強壯堅實。
- 🗣le: Y svef'zøx cviaa kied'sit. 🗣 (伊生做誠結實。) (他生的很強壯結實。)
- 2. (Adj)
|| 堅固、紮實。
- 🗣le: Hid kefng zhux khie liao cviaa kied'sit. 🗣 (彼間厝起了誠結實。) (那間房子蓋得很堅固。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kietsngx 🗣 (u: kied'sngx) 結算 [wt][mo] kiat-sǹg
[#]
- 1. (V)
|| 清算、核算。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kietsog 🗣 (u: kied'sog) 結束 [wt][mo] kiat-sok
[#]
- 1. (V)
|| 終結、完畢。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kietsui 🗣 (u: kied'sui) 結穗 [wt][mo] kiat-suī
[#]
- 1. (V)
|| 稻麥等結子成穗。
- 🗣le: Tiu'ar kied'sui`aq. 🗣 (稻仔結穗矣。) (水稻結子成穗了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiettiau 🗣 (u: kied'tiau) 吉兆 [wt][mo] kiat-tiāu
[#]
- 1. (N)
|| 好預兆、吉祥的徵兆。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kimkiet'ar 🗣 (u: kym'kied'ar) 金桔仔 [wt][mo] kim-kiat-á
[#]
- 1. (N)
|| 金桔、酸橘。瓜果類。果實為圓形,皮苦肉酸,加工做蜜餞、果醬或茶飲食用。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lakiettoq 🗣 (u: laf'kied'toq) la33 kiat5 tooh3 [wt][mo] la-kiat-tooh
[#]
- 1. () racket (sports equipment). from Japanese ラケット (raketto)
|| 球拍。源自日語ラケット(raketto)。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 liawkied 🗣 (u: liao'kied) 了結 [wt][mo] liáu-kiat
[#]
- 1. () (CE) to settle; to finish; to conclude; to wind up
|| 了結
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lienkied 🗣 (u: lieen'kied) 連結 [wt][mo] liân-kiat
[#]
- 1. () (CE) to bind; to tie; to link
|| 連結
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 oankied 🗣 (u: oaan'kied) 完結 [wt][mo] uân-kiat
[#]
- 1. (V)
|| 完了、結束。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 oankietphvy 🗣 (u: oaan'kied'phvy) 完結篇 [wt][mo] uân-kiat-phinn
[#]
- 1. (N)
|| 小說或者影視、戲劇的最後一篇或一集。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pakied/pa'kied 🗣 (u: paf'kied) 巴結 [wt][mo] pa-kiat
[#]
- 1. (V)
|| 拍馬屁、奉承別人。
- 🗣le: Y cyn gaau paf'kied thaau'kef, cyn kox'laang'oaxn. 🗣 (伊真𠢕巴結頭家,真顧人怨。) (他很會向老闆拍馬屁,看來很令人討厭。)
- 2. (Adj)
|| 上進努力,堅強不示弱。
- 🗣le: Y cyn paf'kied, tuo'tiøh kafn'laan lorng be hoxng'khix. 🗣 (伊真巴結,拄著艱難攏袂放棄。) (他很堅強、上進,遇到困難仍然不會放棄。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phvaykiettiau 🗣 (u: phvae'kied'tiau) 歹吉兆 [wt][mo] pháinn-kiat-tiāu
[#]
- 1. (N)
|| 凶兆。壞的預兆。
- 🗣le: Cyn ze laang siofng'sixn of'af teq hao piao'si phvae'kied'tiau. 🗣 (真濟人相信烏鴉咧吼表示歹吉兆。) (很多人相信烏鴉在啼叫表示凶兆。)
- 2. (Adj)
|| 不吉利。
- 🗣le: Thaux'zar tø thviaf'tiøh ciaq'ni phvae'kied'tiau ee oe, sit'zai u'kaux soef. 🗣 (透早就聽著遮爾歹吉兆的話,實在有夠衰。) (一大早就聽到這麼不吉利的話,實在很倒楣。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 piekied 🗣 (u: pix'kied) 祕結 [wt][mo] pì-kiat
[#]
- 1. (N)
|| 便秘。病名。一種消化性疾病的名稱,因糞便在大腸停留的時間過長,使得大量乾硬的糞便堆積在降結腸,造成大便不暢通。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sokkied 🗣 (u: sog'kied) 束結 [wt][mo] sok-kiat
[#]
- 1. (Adj)
|| 小巧玲瓏不虛大,而且結實大方。
- 🗣le: Cid kefng paang'kefng cyn sog'kied. 🗣 (這間房間真束結。) (這間房子看起來既小巧又玲瓏。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sunkied 🗣 (u: suun'kied) 純潔 [wt][mo] sûn-kiat
[#]
- 1. () (CE) pure; clean and honest; to purify
|| 純潔
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thoankied 🗣 (u: thoaan'kied) 團結 [wt][mo] thuân-kiat
[#]
- 1. (V)
|| 結合、組織。
- 🗣le: Larn aix thoaan'kied, ciaq be ho laang khvoax'soef. 🗣 (咱愛團結,才袂予人看衰。) (我們要團結,才不會讓人瞧不起。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 torngkied 🗣 (u: toxng'kied) 凍結 [wt][mo] tòng-kiat
[#]
- 1. () (CE) to freeze (loan, wage, price etc)
|| 凍結
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhengkied 🗣 (u: zhefng'kied) 清潔 [wt][mo] tshing-kiat
[#]
- 1. (Adj)
|| 乾淨、潔淨。沒有灰塵、汙漬或雜物。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zofngkied 🗣 (u: zorng'kied) 總結 [wt][mo] tsóng-kiat
[#]
- 1. () (CE) to sum up; to conclude; summary; résumé; CL:個|个[ge4]
|| 總結
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Y kaq of'tø kaw'kied. 伊佮烏道勾結。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他和黑道勾結。
- 🗣u: Y cyn gaau paf'kied thaau'kef, cyn kox'laang'oaxn. 伊真𠢕巴結頭家,真顧人怨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他很會向老闆拍馬屁,看來很令人討厭。
- 🗣u: Y cyn paf'kied, tuo'tiøh kafn'laan lorng be hoxng'khix. 伊真巴結,拄著艱難攏袂放棄。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他很堅強、上進,遇到困難仍然不會放棄。
- 🗣u: Kyn'nii ee ho'zuie cyn chiofng'ciog, tiu'ar kied liao cviaa par'sui. 今年的雨水真充足,稻仔結了誠飽穗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 今年的雨水很充足,水稻長得很飽滿。
- 🗣u: Cviaf'goeh'cviaf'sii, aix korng cit'koar hør'kied'tiau ee oe. 正月正時,愛講一寡好吉兆的話。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 過年的時候,要說一些吉利的話。
- 🗣u: kied'tiau 吉兆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 吉兆
- 🗣u: Y lorng kaw'kied cit'koar zøx'kvoaf`ee. 伊攏交結一寡做官的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他都結交一些做官的人。
- 🗣u: kied'tiau 吉兆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 吉兆
- 🗣u: kied'jit 吉日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 吉日
- 🗣u: lioong'siin'kied'jit 良辰吉日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 良辰吉日
- 🗣u: kied'sioong juu'ix 吉祥如意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 吉祥如意
- 🗣u: Y korng beq khix Taai'pag phaq'pviax, kied'kør soaq u khix bøo hoee'thaau. 伊講欲去臺北拍拚,結果煞有去無回頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他說要到臺北打拚,誰曉得卻有去無回。
- 🗣u: Nii'tea beq kaux`aq, siaux aix kirn kied'kied`leq. 年底欲到矣,數愛緊結結咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 年終將至,帳要趕快結一結。
- 🗣u: Y si hør'ix beq ka lie taux'svaf'kang, kied'kør soaq ho lie me. 伊是好意欲共你鬥相共,結果煞予你罵。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他是好意要幫你忙,結果卻被你罵。
- 🗣u: Goar kiøx'si y si baq'khaf'ar, kied'kør y siong viaa. 我叫是伊是肉跤仔,結果伊上贏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我以為他不堪一擊,結果他大勝。
- 🗣u: Cid kefng paang'kefng cyn sog'kied. 這間房間真束結。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這間房子看起來既小巧又玲瓏。
- 🗣u: Kied'hwn liao'au, lie ma m'thafng ho kaf'teeng sog'pak laai hoxng'khix lie'siorng. 結婚了後,你嘛毋通予家庭束縛來放棄理想。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 結婚以後,你也不要因為家庭束縛放棄理想。
- 🗣u: Korng'tiøh goa siok tuo goa siok, kied'kør pie laang kef kuix paq'goa khof. 講著偌俗拄偌俗,結果比人加貴百外箍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 說是多便宜又多便宜,結果比別人貴了一百多元。
- 🗣u: Kied'hwn aix thiaq'jit'ar. 結婚愛拆日仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 結婚要看吉日。
- 🗣u: Tiu'ar thiw'tngg kied'sui`aq. 稻仔抽長結穗矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 稻子長高吐穗了。
- 🗣u: kied'kør 結果 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 結果
- 🗣u: Kied'hwn cixn'zeeng, bak'ciw aix peq ho y kym. 結婚進前,目睭愛擘予伊金。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 結婚之前,眼睛要睜亮一點。
- 🗣u: kied'oafn'siuu 結冤仇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 結怨、結仇
- 🗣u: AF'bie kied'hwn pan paq'goa tøq. 阿美結婚辦百外桌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿美結婚辦一百多桌。
- 🗣u: kym'kied 金桔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 金桔
- 🗣u: Kefng'koex cit køx goeh liao'au, y ciaq tuy'jin yn kviar kied'hwn ee su'sit. 經過一個月了後,伊才追認𪜶囝結婚的事實。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 經過一個月以後,他才追認他兒子的婚姻。
- 🗣u: kied'hwn 結婚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 結婚
- 🗣u: chiuo kied'lafn 手結趼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 手結繭
- 🗣u: Piao'iern zaf'hngf tø kied'sog`aq. 表演昨昏就結束矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 表演昨天就結束了。
- 🗣u: Bøo'zhae lie hiaq'ni'ar aix`y, kied'kør y iao'si siafng khaf tah siafng zuun. 無彩你遐爾仔愛伊,結果伊猶是雙跤踏雙船。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 枉費你那麼愛他,結果他還是腳踏兩條船。
- 🗣u: Cid tex pox khaq kied khaq be phoax. 這塊布較結較袂破。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這塊布比較堅實比較不會破。
- 🗣u: baq cyn kied 肉真結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 肉很結實
- 🗣u: Sym'kvoaf kied kuy kiuu. 心肝結規毬。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 心肝糾結成一團。指心中鬱結。
- 🗣u: Kyn'nii koea'cie kied be ciør. 今年果子結袂少。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 今年結了不少果子。
- 🗣u: Oafn'siuu kied liao cyn chym. 冤仇結了真深。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 仇恨結得很深。
- 🗣u: Hid zaang hoef kied'cie`aq. 彼欉花結子矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那棵花樹結子了。
- 🗣u: Lirn nng laang ee kied'hap si goar siong toa ee goan'bong. 恁兩人的結合是我上大的願望。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你們兩人的結合是我最大的願望。
- 🗣u: Aix poah ee laang lorng bøo hør kied'kiok. 愛跋的人攏無好結局。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 好賭的人都沒有好結果。
- 🗣u: Korng hofng'thay beq laai`aq, kied'kiok soaq bøo laai. 講風颱欲來矣,結局煞無來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 說颱風要來了,結果卻沒有來。
- 🗣u: Lie karm zay'viar zaf'axm hid tviuu pie'saix ee kied'kør arn'zvoar? 你敢知影昨暗彼場比賽的結果按怎? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你曉不曉得昨晚那場比賽的結果如何?
- 🗣u: Y zaf'axm khix ho oafn'siuu'laang kied'kør'taxn'tiau`aq. 伊昨暗去予冤仇人結果擲掉矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他昨晚被仇家給殺死了。
- 🗣u: Kerng'hofng teq tiaau'zaf sie'ciar karm u kaq laang kied'oaxn. 警方咧調查死者敢有佮人結怨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 警方正在調查死者是否與人結怨。
- 🗣u: Cid'mar khaq ciør laang teq kied'paix`aq. 這馬較少人咧結拜矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 現在比較少人在結拜了。
- 🗣u: Zøx khafng'khoex zøx kaq chiuo kied'lafn. 做工課做甲手結趼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 工作做到手結繭。
- 🗣u: Y svef'zøx cviaa kied'sit. 伊生做誠結實。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他生的很強壯結實。
- 🗣u: Hid kefng zhux khie liao cviaa kied'sit. 彼間厝起了誠結實。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那間房子蓋得很堅固。
- 🗣u: Mih'kvia kerng'hør khix zhoe tiaxm'oaan kied'siaux. 物件揀好去揣店員結數。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 東西選好了就去找店員結帳。
- 🗣u: Tiu'ar kied'sui`aq. 稻仔結穗矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 水稻結子成穗了。
- 🗣u: Theh ciøh'thaau ka y kied`løh'khix. 提石頭共伊搩落去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 拿石頭砸他。
- 🗣u: Korng bøo nng kux tø kied`khie'laai`aq. 講無兩句就搩起來矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 講不到兩句話就打起來了。
- 🗣u: Khaf'chiuo ciaq kirn, suii ho lie kied kuie'na tex`khix. 跤手遮緊,隨予你搩幾若塊去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 動作這麼快,馬上就被你吃掉好幾塊。
- 🗣u: Y laang'bin khoaq, kaw'poee ze, kied'hwn ee sii pan paq'ji tøq kexng'jieen køq piag'tøq. 伊人面闊,交陪濟,結婚的時辦百二桌竟然閣煏桌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他人脈廣,交友廣闊,結婚時席開一百二十桌竟然還爆桌。
- 🗣u: Cid kii ee tiu'ar kied kaq cyn par'sui. 這期的稻仔結甲真飽穗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這期稻作所收成的稻穀長得既飽滿又成熟。
- 🗣u: Yn nng ee si m si e kied'hwn iao cyn øq korng. 𪜶兩个是毋是會結婚猶真僫講。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們兩個是不是會結婚還很難說。
- 🗣u: thoaan'kied 團結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 團結
- 🗣u: Larn aix thoaan'kied, ciaq be ho laang khvoax'soef. 咱愛團結,才袂予人看衰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們要團結,才不會讓人瞧不起。
- 🗣u: Lirn chiaau hør'sex ciaq ka goar korng kied'kør. 恁撨好勢才共我講結果。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你們討論好了再告訴我結果。
- 🗣u: Yn toong'su toa'po'hun lorng kied'hwn`aq, tok'syn`ee bøo kuie ee. 𪜶同事大部份攏結婚矣,獨身的無幾个。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們同事大多結婚了,單身的沒幾個。
- 🗣u: Chyn'su korng be seeng, biern sviu'beq kied'hwn. 親事講袂成,免想欲結婚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 親事沒談成,別想結婚。
- 🗣u: Kiøx lie maix khix lie m thviaf, u cid ciorng kied'kør, efng'kay`laq! 叫你莫去你毋聽,有這種結果,應該啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 叫你別去你不聽,有這種結果,活該啦!
- 🗣u: tvar'kied'ciøh 膽結石 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 膽結石
- 🗣u: Yn nng ee koad'teng beq ti lea'paix'tngg kied'hwn. 𪜶兩个決定欲佇禮拜堂結婚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們兩個決定要在教堂結婚。
- 🗣u: Lirn cid'mar kied'hwn`aq, aix tngr'zhuix kiøx y toa'peq m'ciaq tiøh. 恁這馬結婚矣,愛轉喙叫伊大伯毋才著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你們現在結婚了,要改口稱呼他大伯才對。
- 🗣u: kied'hwn zexng'sw 結婚證書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 結婚證書
- 🗣u: Y korng toxng'soarn liao'au, beq zerng'tuxn chi'tviuu, kied'kør lorng bøo viar'ciaq. 伊講當選了後,欲整頓市場,結果攏無影跡。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他說當選之後,要整頓市場,結果都是虛假。
- 🗣u: Hien'tai sii'kviaa ti kied'hwn ee keq'tngr'jit thaau'tngr'kheq, sun'soax chviar'laang'kheq. 現代時行佇結婚的隔轉日頭轉客,順紲請人客。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 現代流行在結婚的隔天歸寧, 順便宴請客人。
- 🗣u: Cyn ze laang siofng'sixn of'af teq hao piao'si phvae'kied'tiau. 真濟人相信烏鴉咧吼表示歹吉兆。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 很多人相信烏鴉在啼叫表示凶兆。
- 🗣u: Thaux'zar tø thviaf'tiøh ciaq'ni phvae'kied'tiau ee oe, sit'zai u'kaux soef. 透早就聽著遮爾歹吉兆的話,實在有夠衰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一大早就聽到這麼不吉利的話,實在很倒楣。
- 🗣u: Hør'peeng'iuo kied'hwn, lie ciaq paw cit'zhefng khof, be'khvoax'khao`tid`laq! 好朋友結婚,你才包一千箍,袂看口得啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 好朋友結婚,你才包一千塊,太難看了啦!
- 🗣u: Of'cie'ar'zhaix tuu'liao zøx iar'zhaix ie'goa, y kied ee kør kaux'hwn piexn of liao'au, ma si goarn ee six'siux'ar. 烏子仔菜除了做野菜以外,伊結的果到分變烏了後,嘛是阮的四秀仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 龍葵可當野菜外,它結的果實成熟變黑後,也是我們的零嘴。
- 🗣u: Y e zøx'khiøx hai`laang, kied'kiok kaf'ki bøo hør'boea. 伊會做竅害人,結局家己無好尾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他會用巫術害人,最後自己不得善終。
- 🗣u: Goar kuy tex koaf lorng chviux kaq cviaa hør, kied'kør siong'boea kux soaq pid'zhef, u'kaux lag'zhad! 我規塊歌攏唱甲誠好,結果上尾句煞必叉,有夠落漆! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我整首歌都唱得很好,結果最後一句卻破音,真是遜掉了!
- 🗣u: Sngf'suii e'sae thofng hoeq'lo, chiog'cixn ui'tngg un'tong, kae'sien pix'kied. 桑椹會使通血路,促進胃腸運動,改善祕結。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 桑椹可以活血,促進胃腸蠕動,改善便秘。
- 🗣u: Yn nng ee køx'sexng e hah, køq cviaa six'thin, au køx goeh tø beq kied'hwn`aq. 𪜶兩个個性會合,閣誠四伨,後個月就欲結婚矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他倆個性相合,又很登對,下個月就要結婚了。
- 🗣u: Kor'zar'laang kied'hwn, syn'niuu lorng e kad aang'koxng'koxng ee syn'niuu'hoef. 古早人結婚,新娘攏會結紅絳絳的新娘花。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 以前的人結婚,新娘都會配戴大紅色的新娘花。
- 🗣u: AF'cie kied'hwn hid kafng, phorng ee hid sog syn'niuu'hoef khvoax tiøh cviaa suie. 阿姊結婚彼工,捧的彼束新娘花看著誠媠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 姊姊結婚那天捧的那束新娘花,看起來很漂亮。
- 🗣u: Thoaan'thorng kiexn'tiok ee svoaf'ciafm lorng e zøx cit'koar hør'kied'tiau iah'si pheg'siaa ee zø'zog. 傳統建築的山尖攏會做一寡好吉兆抑是辟邪的造作。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 傳統建築的山牆頂端都會裝飾一些吉祥或避邪的造型。
- 🗣u: Yn nng laang ui'tiøh beq kied'hwn ciah be ciør khor'thngf. 𪜶兩人為著欲結婚食袂少苦湯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們兩人為了要結婚吃了不少苦頭。
- 🗣u: Zu'jieen khoaan'kerng ee pai'hai, zay'eq m bad theeng'khuxn`koex, zef lorng si larn'laang zu'sw sor'tix, khaq'kef ma u laang korng zef tø si “laang bøo ciaux thvy'lie, thvy bøo ciaux kaq'cie” ee kied'kør. 自然環境的敗害,災厄毋捌停睏過,這攏是咱人自私所致,較加嘛有人講這就是「人無照天理,天無照甲子」的結果。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 自然環境的破壞、災情未曾停過,這都是我們人類有自私所導致,難怪有人說這是「人不照天理行事,天不照甲子運行」的結果。
- 🗣u: Y thaau cit piexn zøx toa sefng'lie, kied'kør “phvae zuun tuo'tiøh hør karng'lo”, cixn'hoex liao'au, but'zw khie toa kex, ho y thaxn'tiøh toa'cvii. 伊頭一遍做大生理,結果「歹船拄著好港路」,進貨了後,物資起大價,予伊趁著大錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他第一次做大生意,結果「破舊的船遇到好的航路」,進貨之後,物資大漲,讓他賺到了大錢。
- 🗣u: Yn kied'hwn zap'goa tafng`aq, lorng bøo svef kaq pvoax ee, laang korng, “U kviar u kviar mia, bøo kviar thvy zux'tvia.” U kviar bøo kviar m si laang e'taxng koad'teng`ee. 𪜶結婚十外冬矣,攏無生甲半个,人講:「有囝有囝命,無囝天註定。」有囝無囝毋是人會當決定的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們結婚十幾年了,都沒有生半個子女,人家說:「有孩子是命運的安排,沒孩子是天註定的。」有沒有孩子不是人能決定的。
- 🗣u: AF'beeng`ar toax ti hak'hau hux'kin, tvia'tvia tøf khuxn kaux beq siong'khøx`aq ciaq beq khie`laai, kied'kør laang toax khaq hng`ee lorng kaux hak'hau`aq, y soaq pud'sii lorng khaq voax kaux, bok'koaix laang teq korng “kin svoaf zhøx bøo zhaa, kin khef tvaf bøo zuie.” 阿明仔蹛佇學校附近,定定都睏到欲上課矣才欲起來,結果人蹛較遠的攏到學校矣,伊煞不時攏較晏到,莫怪人咧講「近山剉無柴,近溪擔無水。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小明住在學校附近,常常都睡到快上課了才起床,結果住比較遠的人都到學校了,他卻時常遲到,難怪人家說「靠近山卻砍不到柴,靠近溪邊卻挑不到水。」
- 🗣u: Ek'kefng'ar ee zuie'tø'thaau teq lau zuie, goarn siefn buo tøf be hør'sex, kied'kiok goarn af'paq giah oah'parn'ar ka sør ho aan, cit'e'chiuo tø hør'sex'liw'liw, u'viar si “ciah tiøh iøh, zhvef'zhao cit hiøh; ciah m'tiøh iøh, jiin'sym cit ciøh”. 浴間仔的水道頭咧漏水,阮仙舞都袂好勢,結局阮阿爸攑活扳仔共鎖予絚,一下手就好勢溜溜,有影是「食著藥,青草一葉;食毋著藥,人參一石」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 浴室的水龍頭漏水,我們怎麼修理都沒用。結果我爸爸拿活動板手將它鎖緊,三兩下就搞定,正所謂「做事掌握關鍵,方能達到事半功倍之效」。
- 🗣u: Yn nng ee tvia'tvia teq oafn'kef, sviar'laang zay si'sex yn'ui tvia'tvia kvix'bin, ho'siofng ix'aix, khix tefng'kix kied'hwn, soaq “oafn'kef piexn chyn'kef”. 𪜶兩个定定咧冤家,啥人知序細因為定定見面,互相意愛,去登記結婚,煞「冤家變親家」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們兩個人時常吵架,誰知雙方後輩卻因為時常見面,互相愛慕,而登記結婚,反而「仇人變親家」。
- 🗣u: AF'lioong siong hexng ciah zhvef'zhaw`ee, khap'be'tiøh tø hii'hii'baq'baq, køq'zaix m si hiafm tø si tang'kiaam, lorng bøo teq zurn'zad`ee, kied'kiok “zhuix ciah, ho khaf'zhngf zhe'siaux.” Cid'mar laang teq hoaq kafn'khor`aq. 阿龍上興食腥臊的,磕袂著就魚魚肉肉,閣再毋是薟就是重鹹,攏無咧撙節的,結局「喙食,予尻川坐數。」這馬人咧喝艱苦矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿龍最愛吃大餐,動不動就又是魚又是肉,兼且不是辣就是鹹等等的重口味,從不節制,結果「貪圖味覺享受而亂吃,拉肚子時受苦的卻是屁股。」現在身體受不了。
- 🗣u: AF'zaai`ar he cyn ze khor'sym kaq sor'huix teq ka yn hau'svef zay'poee, ngx'bang y e'taxng zhud'thaau'thvy, kied'kiok y m'na tai'hak thak bøo pid'giap, køq beq ciah m thør'thaxn, tiefn'tøx si yn zaf'bor'kviar khaq u zaai'zeeng, giern'kiux'sor tøf iao'boe zhud'giap, kuie'na kefng kofng'sy tø siøf'zvef beq ka chviax, AF'zaai`ar oaxn'thaxn korng, “Ty m toa, toa tuix kao`khix.” 阿財仔下真濟苦心佮所費咧共𪜶後生栽培,向望伊會當出頭天,結局伊毋但大學讀無畢業,閣欲食毋討趁,顛倒是𪜶查某囝較有才情,研究所都猶未出業,幾若間公司就相爭欲共倩,阿財仔怨嘆講:「豬毋大,大對狗去。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿財花費了許多苦心和費用栽培他兒子,希望他能出人頭地,結果他不但大學無法畢業,還好逸惡勞,反而是他女兒比較有才華,研究所還沒畢業,好幾間公司就搶著要聘用他,阿財嘆氣說:「事與願違。」
- 🗣u: Beeng'kii'zay y cid ee laang si bøo'pvoax'phied, iao'si kaw'taix cit'koar karn'tafn ee sid'thaau ho y chix'khvoax'mai`leq, kied'kiok ciaux'sioong zøx kaq ly'ly'lag'lag, u'viar si “noa'thoo be koo tid piaq”. 明其知伊這个人是無半撇,猶是交代一寡簡單的穡頭予伊試看覓咧,結局照常做甲離離落落,有影是「爛塗袂糊得壁」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 明知他這個人一點本事也沒有,仍舊把一些簡單的工作交付他試試看,結果照樣做得亂七八糟,果然「爛泥扶不上牆」。
Maryknoll
- aix ee kietzefng [wt] [HTB] [wiki] u: aix ee kied'zefng [[...]][i#] [p.]
- crystallization of love
- 愛的結晶
- bok ie seeng ciw [wt] [HTB] [wiki] u: bok ie seeng ciw [[...]][i#] [p.]
- the deed is done (Lit. The wood is already made into a boat.)
- 木已成舟
- zefngkied [wt] [HTB] [wiki] u: zerng'kied [[...]][i#] [p.]
- neat and clean
- 整潔
- zengkietgoan [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'kied'goan [[...]][i#] [p.]
- vow of chastity (Catholic)
- 貞節愿
- zerngsw [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'sw [[...]][i#] [p.]
- certificate, credentials, diploma
- 證書
- zhaix [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix [[...]][i#] [p.]
- vegetable, green, food eaten with rice or alcoholic drinks
- 菜
- zhengkied [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'kied [[...]][i#] [p.]
- clean, neat, cleanliness, sanitary
- 清潔
- chietkietsw [wt] [HTB] [wiki] u: chied'kied'sw [[...]][i#] [p.]
- written security pact or promise
- 切結書
- zhwkietlea [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'kied'lea [[...]][i#] [p.]
- Purification ceremony
- 取潔禮
- zhuizheg [wt] [HTB] [wiki] u: zhuy'zheg [[...]][i#] [p.]
- conjecture, a guess, make a guess, supposition, inference, to conjecture, suppose, infer
- 推測
- ciqthay [wt] [HTB] [wiki] u: cih'thay; (cih'kof, cih kied'thay) [[...]][i#] [p.]
- coated tongue
- 舌苔
- ciøh [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh; (sek) [[...]][i#] [p.]
- rocks, stones or minerals commonly known as kidney or gall stones, calculus, a way of calculation, a picul or 10 pecks
- 石
- ciongkied [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng'kied [[...]][i#] [p.]
- the end, conclusion, termination
- 終結
- cibhoe kietsia [wt] [HTB] [wiki] u: cip'hoe kied'sia [[...]][i#] [p.]
- assemble and form an organization or society
- 集會結社
- cibkied [wt] [HTB] [wiki] u: cip'kied [[...]][i#] [p.]
- concentrate troops
- 集結
- cibthoaan kiet'hwn [wt] [HTB] [wiki] u: cip'thoaan kied'hwn [[...]][i#] [p.]
- mass wedding
- 集團結婚
- cid'sielaang [wt] [HTB] [wiki] u: cit'six'laang [[...]][i#] [p.]
- one's whole life, throughout one's life, life long
- 一生
- zoarn hiofng uii kied [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn hiofng uii kied [[...]][i#] [p.]
- turn evil into good fortune
- 轉凶為吉
- zofngkied [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'kied [[...]][i#] [p.]
- conclusion, finale, sum up
- 總結
- zukym torngkied [wt] [HTB] [wiki] u: zw'kym toxng'kied [[...]][i#] [p.]
- freezing of funds or capital
- 資金凍結
- zu'thay armkied [wt] [HTB] [wiki] u: zw'thay axm'kied [[...]][i#] [p.]
- be pregnant as a result of love affair
- 珠胎暗結
- habhwn, kiet'hwn [wt] [HTB] [wiki] u: hap'hwn, kied'hwn [[...]][i#] [p.]
- marry, marriage
- 合婚,結婚
- hiekiet'hut [wt] [HTB] [wiki] u: hix'kied'hut [[...]][i#] [p.]
- tuberculosis
- 肺結核
- Hiekiet'hut Hongti Tiongsym [wt] [HTB] [wiki] u: Hix'kied'hut Hoong'ti Tiofng'sym [[...]][i#] [p.]
- T.B. Prevention and Treatment Center
- 肺結核防治中心
- hied [wt] [HTB] [wiki] u: hied; (kied, taxn) [[...]][i#] [p.]
- throw
- 丟,投,拋
- hietzok kiet'hwn [wt] [HTB] [wiki] u: hied'zok kied'hwn [[...]][i#] [p.]
- consanguineous marriage
- 血族結婚
- hiofng [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng [[...]][i#] [p.]
- evil, famine, unlucky, unfortunate, fear, fearsome (Interjection, "Bad luck!")
- 凶
- hør-kiettiau [wt] [HTB] [wiki] u: hør'kied'tiau; hør-kied'tiau [[...]][i#] [p.]
- good omen or sign
- 好兆頭
- hoarkae [wt] [HTB] [wiki] u: hoax'kae [[...]][i#] [p.]
- dissolve, turn into liquid
- 化解
- hoeluie [wt] [HTB] [wiki] u: hoef'luie [[...]][i#] [p.]
- blossom, a flower
- 花朵
- honghiofng hoarkied [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'hiofng hoax'kied [[...]][i#] [p.]
- turn every piece of bad luck into good
- 逢凶化吉
- hwn [wt] [HTB] [wiki] u: hwn [[...]][i#] [p.]
- wedding, to wed, marriage
- 婚
- Yse'kied [wt] [HTB] [wiki] u: Ie'sef'kied [[...]][i#] [p.]
- Ezekiel (Protestant)
- 以西結
- yzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: ie'zeeng [[...]][i#] [p.]
- ago, before, previous to, formerly, in former times
- 以前
- iegoa [wt] [HTB] [wiki] u: ix'goa [[...]][i#] [p.]
- unexpected, unlooked-for, accident
- 意外
- yhwn [wt] [HTB] [wiki] u: ie'hwn [[...]][i#] [p.]
- married
- 已婚
- iøcie kietciøh [wt] [HTB] [wiki] u: iøf'cie kied'ciøh [[...]][i#] [p.]
- kidneys stones
- 腎臟結石
- iwaix [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'aix [[...]][i#] [p.]
- friendliness, fellowship
- 友愛
- jiedkat'ar [wt] [HTB] [wiki] u: jiet'kad'ar; (jiet'kied'ar) [[...]][i#] [p.]
- small boils
- 小瘡疔
- kad [wt] [HTB] [wiki] u: kad; (kied) [[...]][i#] [p.]
- knot, to festoon, decorate
- 結
- kaukied [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'kied [[...]][i#] [p.]
- conspire with
- 交結
- khaitiofng taixkied [wt] [HTB] [wiki] u: khay'tiofng tai'kied [[...]][i#] [p.]
- auspicious beginning of a new enterprise (an expression used when opening a new shop or factory)
- 開張大吉
- kheacy'moe [wt] [HTB] [wiki] u: khex'cie'moe; (kied'paix cie'moe) [[...]][i#] [p.]
- sworn sisters, sometimes intimate friends form this relationship (Note: for sworn brothers only "kiat-pai hia*-ti" is used, because "khe-hia*" has another verbal association.)
- 結拜姐妹
- kied [wt] [HTB] [wiki] u: kied [[...]][i#] [p.]
- auspicious, lucky, happy, good
- 吉
- kied [wt] [HTB] [wiki] u: kied; (kad) [[...]][i#] [p.]
- knot, tie in a knot, to wind up, conclude, to close, settle, unite, to bear (fruit)
- 結
- kied [wt] [HTB] [wiki] u: kied [[...]][i#] [p.]
- clean, pure, clear, purify, to clean
- 潔
- kiet'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kied'ar [[...]][i#] [p.]
- lime
- 桔子
- kiet'axn [wt] [HTB] [wiki] u: kied'axn [[...]][i#] [p.]
- wind up a case, conclude a case
- 結案
- kietbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: kied'beeng [[...]][i#] [p.]
- form an alliance, enter into an alliance
- 結盟
- kietbøea [wt] [HTB] [wiki] u: kied'boea; kied'bøea [[...]][i#] [p.]
- conclusion, the end
- 結尾,結束
- kietzad [wt] [HTB] [wiki] u: kied'zad; (pak khie'laai) [[...]][i#] [p.]
- tube ligation
- 結紮
- kietzeng [wt] [HTB] [wiki] u: kied'zeng [[...]][i#] [p.]
- purity, pure and undefiled, untainted, stainless
- 潔淨
- kietzefng [wt] [HTB] [wiki] u: kied'zefng; (kied'cvy) [[...]][i#] [p.]
- crystallize, crystallization, crystal
- 結晶
- kietchyn [wt] [HTB] [wiki] u: kied'chyn [[...]][i#] [p.]
- become relatives through marriage, strike up a matrimonial relationship
- 結親
- kietcie [wt] [HTB] [wiki] u: kied'cie [[...]][i#] [p.]
- go to seed (as a flower), bear fruit
- 結子,結實
- kietcvy [wt] [HTB] [wiki] u: kied'cvy [[...]][i#] [p.]
- crystallize, crystal, crystallization
- 結晶
- kietciøh [wt] [HTB] [wiki] u: kied'ciøh [[...]][i#] [p.]
- stone or calculus, form stones (medical)
- 結石
- kietzøx [wt] [HTB] [wiki] u: kied'zøx [[...]][i#] [p.]
- become, to form, coagulate
- 結為,結成
- kietzuun [wt] [HTB] [wiki] u: kied'zuun [[...]][i#] [p.]
- credit balance, foreign exchange reserve (said of government finance)
- 結存
- kietgi [wt] [HTB] [wiki] u: kied'gi; (kied'paix, kied'gi hviaf'ti, kied'paix hviaf'ti) [[...]][i#] [p.]
- pledge in sworn brotherhood, sworn brothers or sisters
- 結義,結拜,結義兄弟,結拜兄弟
- kietgiap [wt] [HTB] [wiki] u: kied'giap [[...]][i#] [p.]
- graduate, conclude or complete a training course
- 結業
- kietgiap tiefnlea [wt] [HTB] [wiki] u: kied'giap tiern'lea [[...]][i#] [p.]
- commencement (ceremony), graduation exercises
- 結業典禮
- kiet'hap [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hap [[...]][i#] [p.]
- combination, union, unite, join together, get married
- 結合
- kiet'hiofng [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hiofng [[...]][i#] [p.]
- fate, good luck or bad, lucky and unlucky
- 吉凶
- kiet'hoad huzhef [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hoad hw'zhef [[...]][i#] [p.]
- legally married couple — the first marriage for both husband and wife
- 結髮夫妻
- kiet'hoe [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hoe; (kied'hoee) [[...]][i#] [p.]
- apply for purchase of foreign exchange from state banks, sell foreign exchange earned to state banks (said of importers)
- 結匯
- kiet'hwn [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hwn [[...]][i#] [p.]
- marriage, to get married
- 結婚
- kiet'hwn zerngsw [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hwn zexng'sw [[...]][i#] [p.]
- certificate of marriage
- 結婚證書
- kiet'hwn-seg [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hwn'seg; kied'hwn-seg; (kied'hwn tiern'lea) [[...]][i#] [p.]
- wedding, nuptials
- 結婚式,結婚典禮
- kiet'hut hongti tiongsym [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hut hoong'ti tiofng'sym [[...]][i#] [p.]
- T.B. prevention and treatment center
- 結核防治中心
- kiet'hudkhurn [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hut'khurn [[...]][i#] [p.]
- tubercle bacillus
- 結核菌
- kiet'hudpve [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hut'pve [[...]][i#] [p.]
- tuberculosis
- 結核病
- kiet'hut pvexvi [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hut pve'vi [[...]][i#] [p.]
- T.B. hospital
- 結核醫院
- kiet'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: kied'ieen [[...]][i#] [p.]
- form a connection with a person
- 結緣
- kiet'iokkui [wt] [HTB] [wiki] u: kied'iog'kui [[...]][i#] [p.]
- Ark of the Covenant (Catholic)
- 結約櫃
- kietjiin thiensioxng [wt] [HTB] [wiki] u: kied'jiin thiefn'sioxng [[...]][i#] [p.]
- Heaven helps a good man
- 吉人天相
- kietjit [wt] [HTB] [wiki] u: kied'jit [[...]][i#] [p.]
- lucky day
- 吉日
- kietkaw [wt] [HTB] [wiki] u: kied'kaw; (kaw'kied) [[...]][i#] [p.]
- associate with, form a friendship
- 結交,交結
- kietkaw peng'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: kied'kaw peeng'iuo [[...]][i#] [p.]
- form a friendship, become friends
- 結交朋友
- kietkhexng [wt] [HTB] [wiki] u: kied'khexng [[...]][i#] [p.]
- joyous or happy occasion
- 吉慶
- kietkiok [wt] [HTB] [wiki] u: kied'kiok [[...]][i#] [p.]
- after all, in the end, in the long run, eventually, after all is said and done...
- 結局,結果
- kietkør [wt] [HTB] [wiki] u: kied'kør [[...]][i#] [p.]
- result, consequence, an end, as a result of, consequently, bear fruit
- 結果
- kietkox [wt] [HTB] [wiki] u: kied'kox [[...]][i#] [p.]
- structure, composition
- 結構
- kied koefcie [wt] [HTB] [wiki] u: kied koea'cie; kied køea'cie [[...]][i#] [p.]
- bear fruit
- 結果實
- kietlafn [wt] [HTB] [wiki] u: kied'lafn [[...]][i#] [p.]
- form a callous (indurated), get a lump, a corn
- 結繭
- kietli [wt] [HTB] [wiki] u: kied'li [[...]][i#] [p.]
- good luck
- 吉利
- kietliap [wt] [HTB] [wiki] u: kied'liap [[...]][i#] [p.]
- begin to bear fruit
- 開花後結成一粒一粒果實
- kietlun [wt] [HTB] [wiki] u: kied'lun [[...]][i#] [p.]
- conclusion, concluding remark
- 結論
- kietmoqiam [wt] [HTB] [wiki] u: kied'moh'iam [[...]][i#] [p.]
- conjunctivitis
- 結膜炎
- kiet'oafn [wt] [HTB] [wiki] u: kied'oafn [[...]][i#] [p.]
- become enemies
- 結冤
- kiet'oaxn [wt] [HTB] [wiki] u: kied'oaxn [[...]][i#] [p.]
- arouse ill-will, dislike
- 結怨
- kied-oansiuu [wt] [HTB] [wiki] u: kied oafn'siuu; kied-oafn'siuu [[...]][i#] [p.]
- become enemies
- 結仇
- kiet'og ciøzof [wt] [HTB] [wiki] u: kied'og ciøf'zof [[...]][i#] [p.]
- house for rent, house to let
- 吉屋招租
- kietpaf [wt] [HTB] [wiki] u: kied'paf [[...]][i#] [p.]
- form a scab, heal up
- 結疤
- kietpaix [wt] [HTB] [wiki] u: kied'paix [[...]][i#] [p.]
- pledge in sworn brotherhood or sisterhood
- 結拜
- kietpek [wt] [HTB] [wiki] u: kied'pek; (kied'peh) [[...]][i#] [p.]
- pure white, spotless
- 潔白
- kietpefng [wt] [HTB] [wiki] u: kied'pefng [[...]][i#] [p.]
- freeze, be frozen over, form ice
- 結冰
- kietpviar [wt] [HTB] [wiki] u: kied'pviar [[...]][i#] [p.]
- flattened dried orange
- 桔餅
- kietsia [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sia [[...]][i#] [p.]
- form an association
- 結社
- kietsviaf [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sviaf; (sviaf cyn kied) [[...]][i#] [p.]
- piercing sound, high-pitched, shrill voice
- 聲音結實
- kietsiaux [wt] [HTB] [wiki] u: kied'siaux [[...]][i#] [p.]
- sum up and balance an account
- 結帳
- kietsioxng [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sioxng [[...]][i#] [p.]
- lucky appearance
- 吉相
- kietsioong [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sioong [[...]][i#] [p.]
- good fortune, auspicious
- 吉祥
- kietsit [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sit [[...]][i#] [p.]
- strong
- 結實
- kietsngf [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sngf [[...]][i#] [p.]
- to freeze, congeal
- 結霜
- kietsoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: kied'soaxn [[...]][i#] [p.]
- settlement of accounts, settle accounts
- 結算
- kietsog [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sog [[...]][i#] [p.]
- wind up, to close, put an end to
- 結束
- kietsui [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sui [[...]][i#] [p.]
- come into ears (as grains)
- 結穗
- kietthauzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: kied'thaau'zhaix [[...]][i#] [p.]
- kohlrabic, turnip
- 大頭菜
- kiettiau [wt] [HTB] [wiki] u: kied'tiau [[...]][i#] [p.]
- lose, throw away
- 丟掉
- kiettiau [wt] [HTB] [wiki] u: kied'tiau [[...]][i#] [p.]
- lucky omen
- 吉兆
- kiettngg [wt] [HTB] [wiki] u: kied'tngg [[...]][i#] [p.]
- colon
- 結腸
- kiettngg chiettisut [wt] [HTB] [wiki] u: kied'tngg chied'tii'sut [[...]][i#] [p.]
- colostomy
- 結腸切除術
- kiettng'iam [wt] [HTB] [wiki] u: kied'tngg'iam [[...]][i#] [p.]
- colitis
- 結腸炎
- kiettorng [wt] [HTB] [wiki] u: kied'torng [[...]][i#] [p.]
- form a party (faction), form a clique or faction for evil purposes
- 結黨
- kiettorng sengkuun [wt] [HTB] [wiki] u: kied'torng seeng'kuun [[...]][i#] [p.]
- form a gang and gather a group
- 結黨成群
- kimkiet'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kym'kied'ar [[...]][i#] [p.]
- the cumquat
- 金橘
- kixnchyn kiet'hwn [wt] [HTB] [wiki] u: kin'chyn kied'hwn [[...]][i#] [p.]
- intermarriage
- 近親結婚
- kør [wt] [HTB] [wiki] u: kør [[...]][i#] [p.]
- fruit, result, effect, consequences, really, truly, determined
- 果
- kongzexng kiet'hwn [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'zexng kied'hwn [[...]][i#] [p.]
- marriage legalized by a notary only
- 公證結婚
- lafn [wt] [HTB] [wiki] u: lafn [[...]][i#] [p.]
- callous (on hands or feet), callousness, corn, lump
- 繭,研
- liamkied [wt] [HTB] [wiki] u: liaam'kied [[...]][i#] [p.]
- purity, honest, not corruptible
- 廉潔
- lienkied [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'kied [[...]][i#] [p.]
- form an alliance, to join together, gang up, connect
- 聯結,連結
- lienkietsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'kied'svoax [[...]][i#] [p.]
- connecting line (math)
- 連結線
- liawkied [wt] [HTB] [wiki] u: liao'kied [[...]][i#] [p.]
- end, finished, settle, bring to conclusion
- 了結
- liongsiin kietjit [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'siin kied'jit [[...]][i#] [p.]
- lucky moment and lucky day, auspicious day
- 良辰吉日
- liw cy taixkied [wt] [HTB] [wiki] u: liw cy tai'kied [[...]][i#] [p.]
- leave stealthily, to leave without notifying others, slip out
- 溜之大吉
- loan'aix kiet'hwn [wt] [HTB] [wiki] u: loaan'aix kied'hwn [[...]][i#] [p.]
- love match, love marriage
- 戀愛結婚
- mm [wt] [HTB] [wiki] u: mm [[...]][i#] [p.]
- bud, flower bud
- 蕾,萼
- oafn [wt] [HTB] [wiki] u: oafn [[...]][i#] [p.]
- oppression, injustice, injure, oppress, vex
- 冤
- oafn khør kae, putkhør kied [wt] [HTB] [wiki] u: oafn khør kae, pud'khør kied [[...]][i#] [p.]
- quarrel should be made up, not become a long feud
- 冤可解,不可結
- oankied [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'kied [[...]][i#] [p.]
- come to an end, to end, finished, completed
- 完結
- oansiuu [wt] [HTB] [wiki] u: oafn'siuu [[...]][i#] [p.]
- grudge, enemy, enmity
- 冤仇
- paf [wt] [HTB] [wiki] u: paf [[...]][i#] [p.]
- scar, cicatrix, scab
- 疤
- pa'kied [wt] [HTB] [wiki] u: paf'kied [[...]][i#] [p.]
- curry favor, to toady, flatter, exert oneself for advancement, ingratiate one's self with a superior by flattery
- 巴結
- paix [wt] [HTB] [wiki] u: paix [[...]][i#] [p.]
- bow the head to the ground, make a bow, to worship, to visit, to honor, to reverence, to salute, pay one's respects to, venerate, salute, obeisance
- 拜
- pefng [wt] [HTB] [wiki] u: pefng [[...]][i#] [p.]
- ice, icicles, cold, frost
- 冰
- pengzhefng giogkied [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'zhefng giok'kied [[...]][i#] [p.]
- incorruptible (said of one's character)
- 冰清玉潔
- phvaykiettiau [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'kied'tiau [[...]][i#] [p.]
- bad omen, augury of evil
- 凶兆,壞預兆
- piebit kiet'hwn [wt] [HTB] [wiki] u: pix'bit kied'hwn [[...]][i#] [p.]
- secret wedding, clandestine marriage
- 秘密結婚
- piebit kietsia [wt] [HTB] [wiki] u: pix'bit kied'sia [[...]][i#] [p.]
- form a secret society
- 秘密結社
- piekied [wt] [HTB] [wiki] u: pix'kied [[...]][i#] [p.]
- constipation
- 便祕
- pokkied [wt] [HTB] [wiki] u: pog'kied; (gvor'jiin) [[...]][i#] [p.]
- disposition, temperament, temper
- 性情怪異,令人覺得有趣
- pongkofng kietciøh [wt] [HTB] [wiki] u: poong'kofng kied'ciøh [[...]][i#] [p.]
- calculus of the bladder, bladder stone
- 膀胱結石
- putkied [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kied [[...]][i#] [p.]
- ill-omened, ominous, unlucky, foreboding
- 不吉
- seg [wt] [HTB] [wiki] u: seg [[...]][i#] [p.]
- style, form, mode, pattern, type, system, ceremony
- 式
- Serngbør zhwkied ciamlea [wt] [HTB] [wiki] u: Sexng'bør zhuo'kied ciafm'lea [[...]][i#] [p.]
- Feast of the Purification (Catholic)
- 聖母取潔瞻禮
- serngkied [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'kied [[...]][i#] [p.]
- holy, pure, holy and immaculate
- 聖潔
- sengkuun kiettui [wt] [HTB] [wiki] u: seeng'kuun kied'tui [[...]][i#] [p.]
- gather in groups
- 成群結隊
- sexngtai [wt] [HTB] [wiki] u: seng'tai [[...]][i#] [p.]
- grand, splendid, magnificent (celebration or ceremony)
- 盛大
- sikeakør [wt] [HTB] [wiki] u: sii'kex'kør; (sii'kied'kør) [[...]][i#] [p.]
- passion fruit
- 百香果,時計果,四季果
- sia [wt] [HTB] [wiki] u: sia [[...]][i#] [p.]
- association, organization, corporation, society, community, god of the land
- 社
- siaux [wt] [HTB] [wiki] u: siaux; (tioxng) [[...]][i#] [p.]
- accounts, debt, bills, calculate
- 賬,算
- sin kietciøh [wt] [HTB] [wiki] u: sin kied'ciøh; (iøf'cie kied'ciøh) [[...]][i#] [p.]
- renal calculus, kidney stone
- 腎結石,腎臟結石
- sioong [wt] [HTB] [wiki] u: sioong; (siaang) [[...]][i#] [p.]
- auspicious, favorable, propitious, good omen, good luck
- 祥
- sit [wt] [HTB] [wiki] u: sit [[...]][i#] [p.]
- fruit, real, true, actual, honest, faithful, sincere, practical, concrete, substantial, solid, tangible, fact, reality, truth, actuality
- 實
- sngf [wt] [HTB] [wiki] u: sngf; (sofng) [[...]][i#] [p.]
- frost, hoarfrost, white and powdery (like hoarfrost), white, coolness, pure and clean
- 霜
- sog [wt] [HTB] [wiki] u: sog [[...]][i#] [p.]
- bind, bondage, bundle, to control, restrain
- 束
- sokkied [wt] [HTB] [wiki] u: sog'kied [[...]][i#] [p.]
- easy to hold in the hand, e.g., a neatly fastened box, portable, (a house or room is) small but neat and comfortable
- 小巧
- sw [wt] [HTB] [wiki] u: sw; (sy, zheq) [[...]][i#] [p.]
- writing, book, letter, write, a document
- 書
- suzengkoarn kietzad [wt] [HTB] [wiki] u: sw'zefng'koarn kied'zad [[...]][i#] [p.]
- vasectomy, male sterilization
- 輸精管結紮
- su'nngxkngr kietzad [wt] [HTB] [wiki] u: sw'nng'kngr kied'zad [[...]][i#] [p.]
- female sterilization, ligation of the fallopian tubes
- 輸卵管結紮
- sui [wt] [HTB] [wiki] u: sui [[...]][i#] [p.]
- ear of grain, the flower of grasses, graceful
- 穗
- sunkied [wt] [HTB] [wiki] u: suun'kied [[...]][i#] [p.]
- purity, chastity, innocent (child), pure and clean, honest, sincere and faithful (heart, thought)
- 純潔
- tvar-kietciøh [wt] [HTB] [wiki] u: tvar kied'ciøh; tvar-kied'ciøh [[...]][i#] [p.]
- gall stones
- 膽結石
- teakied [wt] [HTB] [wiki] u: tex'kied; (thex'kied) [[...]][i#] [p.]
- conclude (treaties, agreements)
- 締結
- teng [wt] [HTB] [wiki] u: teng [[...]][i#] [p.]
- fixed, settled, hard, solid, firm, plump
- 硬,堅
- thihcie [wt] [HTB] [wiki] u: thiq'cie [[...]][i#] [p.]
- iron ball thrown in the shot put
- 鉛球
- thoankied [wt] [HTB] [wiki] u: thoaan'kied [[...]][i#] [p.]
- unity, solidarity, unify
- 團結
- thoankietlek [wt] [HTB] [wiki] u: thoaan'kied'lek [[...]][i#] [p.]
- capacity for unity
- 團結力
- thoankietsym [wt] [HTB] [wiki] u: thoaan'kied'sym [[...]][i#] [p.]
- co-operative spirit
- 團結心
- ti [wt] [HTB] [wiki] u: ti; (te) [[...]][i#] [p.]
- younger brother
- 弟
- tiau [wt] [HTB] [wiki] u: tiau [[...]][i#] [p.]
- sign, omen, trillion
- 兆
EDUTECH
- bøo-kietkør [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-kied'kør [[...]]
- without result, in vain
-
- cibkied [wt] [HTB] [wiki] u: cip'kied [[...]]
- concentrate, gather to a point
- 凝結
- ciongkied [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng/cioong'kied [[...]]
- be finished, come to the end
- 終結
- cviaa-kietsit [wt] [HTB] [wiki] u: cviaa-kied'sit [[...]]
- very strong and healthy
-
- gengkied [wt] [HTB] [wiki] u: gefng/geeng'kied [[...]]
- coagulate
- 凝結
- goanzwkax-kiexnkied [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'zuo'kax-kien'kied [[...]]
- valence-bond
- 原子
- ha-kietlun [wt] [HTB] [wiki] u: ha-kied'lun [[...]]
- to perorate, to draw a conclusion
-
- kafnkied [wt] [HTB] [wiki] u: karn'kied [[...]]
- succinct or terse writing style
- 簡潔
- kaukied [wt] [HTB] [wiki] u: kaw/kaau'kied [[...]]
- to associate with
- 交結
- kefng-kiexnkied [wt] [HTB] [wiki] u: kefng-kien'kied [[...]]
- hydrogen bond (chemistry)
- 氫鍵結
- kied [wt] [HTB] [wiki] u: kied [[...]]
- form a close union, marry, unite, freeze, be at enmity, termination, balance, wind up, closely, tightly
- 結
- kied [wt] [HTB] [wiki] u: kied [[...]]
- sour orange
- 香橙
- kied [wt] [HTB] [wiki] u: kied [[...]]
- throw
- 棄,擲
- kied-oansiuu [wt] [HTB] [wiki] u: kied-oafn'siuu [[...]]
- have an open feud, be at enmity
- 結仇
- kied-sy'oafn [wt] [HTB] [wiki] u: kied-sie'oafn [[...]]
- engage in a blood-feud
- 結死冤
- kiet'afkøf [wt] [HTB] [wiki] u: kied'ar'køf [[...]]
- preserved limes
- 桔餞
- kiet'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kied'ar [[...]]
- small orange, round kumquat
- 桔子
- kiet'hap [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hap [[...]]
- unite, combine, join together, union, combination; (chemical) bond
- 結合
- kiet'hap-kakto [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hap-kag'to [[...]]
- bond angle
- 結合角度
- kiet'hap-leeng [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hap-leeng [[...]]
- bond energy
- 結合能
- kiet'hap-sexng [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hap-sexng [[...]]
- bonding
- 結合性
- kiet'hap-tngto [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hap-tngg'to [[...]]
- bond distance, bond length
- 結合長度
- kiet'hap-zhuosox [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hap-zhux'sox [[...]]
- (chem.) bond order
- 結合次數
- kiet'hiofng [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hiofng [[...]]
- future fate (good or bad)
- 吉兇
- kiet'hoad [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hoad [[...]]
- first wife
- 結髮
- kiet'hut [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hut [[...]]
- tuberculosis, tubercle
- 結核
- kiet'hwn [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hwn [[...]]
- marry, marry off
- 結婚
- kiet'hwn-seg [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hwn-seg [[...]]
- wedding ceremony
- 結婚儀式
- kiet'iog [wt] [HTB] [wiki] u: kied'iog [[...]]
- make a covenant
- 結約
- kiet'ngg-seg [wt] [HTB] [wiki] u: kied'ngg-seg [[...]]
- orange color
- 桔黃色
- kietbøea [wt] [HTB] [wiki] u: kied'bøea [[...]]
- conclude; end; wind up
- 結束
- kietchyn [wt] [HTB] [wiki] u: kied'chyn [[...]]
- become related by marriage
- 結親
- kietciab [wt] [HTB] [wiki] u: kied'ciab [[...]]
- orange juice, orange drink
- 桔汁
- kietciøh [wt] [HTB] [wiki] u: kied'ciøh [[...]]
- lithiasis, stone of bladder, stone of kidney
- 結石
- kietcvy [wt] [HTB] [wiki] u: kied'cvy [[...]]
- crystal, crystallization
- 結晶
- kietjit [wt] [HTB] [wiki] u: kied'jit [[...]]
- auspicious day, lucky day
- 吉日
- kietkaw [wt] [HTB] [wiki] u: kied'kaw [[...]]
- make friends, associate with
- 結交
- kietkhexng [wt] [HTB] [wiki] u: kied'khexng [[...]]
- auspicious occasion
- 吉慶
- kietkhiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: kied'khiaxm [[...]]
- settle an account
- 結欠
- kietkied`leq [wt] [HTB] [wiki] u: kied'kied`leq [[...]]
- terminate the account
-
- kietkiok [wt] [HTB] [wiki] u: kied'kiok [[...]]
- conclusion, end, outcome, in the end, finally
- 結局
- kietkox [wt] [HTB] [wiki] u: kied'kox [[...]]
- structure
- 結構
- kietkør [wt] [HTB] [wiki] u: kied'kør [[...]]
- result, as a result
- 結果
- kietlafn [wt] [HTB] [wiki] u: kied'lafn [[...]]
- form callouses or corns
- 長雞眼
- kietlieen [wt] [HTB] [wiki] u: kied'lieen [[...]]
- be connected, join, connection
- 連結
- kietlun [wt] [HTB] [wiki] u: kied'lun [[...]]
- conclusion, in conclusion
- 結論
- kietmoh [wt] [HTB] [wiki] u: kied'moh [[...]]
- conjunctiva
- 結膜
- kietpaix [wt] [HTB] [wiki] u: kied'paix [[...]]
- become a blood-brother
- 結拜
- kietpefng [wt] [HTB] [wiki] u: kied'pefng [[...]]
- freeze, form into ice
- 結冰
- kietpeh [wt] [HTB] [wiki] u: kied'peh [[...]]
- clean, honest, innocent, pure, innocence, integrity, purity
- 潔白
- kietsia [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sia [[...]]
- society, organization
- 結社
- kietsiaux [wt] [HTB] [wiki] u: kied'siaux [[...]]
- close an account
- 結賬
- kietsioong [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sioong [[...]]
- fortunate, auspicious, lucky, good fortune, good luck
- 吉祥
- kietsit [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sit [[...]]
- bear fruit, durable, strong
- 結實
- kietsngf [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sngf [[...]]
- become frosted over, become frosty
- 結霜
- kietsngx [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sngx [[...]]
- take a balance of account
- 結算
- kietsofng [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sofng [[...]]
- become frosted over; become frosty
-
- kietsog [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sog [[...]]
- conclude, finish up, conclusion, finishing up
- 結束
- kietsu [wt] [HTB] [wiki] u: kied'su [[...]]
- auspicious affair
- 吉事
- kietsui [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sui [[...]]
- fill out the head of grain
- 結穗
- kiettngg [wt] [HTB] [wiki] u: kied'tngg [[...]]
- colon
- 結腸
- kiettorng [wt] [HTB] [wiki] u: kied'torng [[...]]
- form a gang
- 結黨
- kiettui [wt] [HTB] [wiki] u: kied'tui [[...]]
- form a caravan or group
- 結隊
- kietzefng [wt] [HTB] [wiki] u: kied'zefng [[...]]
- crystal, crystallization
- 結晶
- kietzhud [wt] [HTB] [wiki] u: kied'zhud [[...]]
- bear fruit; go to seed
- 結出
- kiexnkied [wt] [HTB] [wiki] u: kien'kied [[...]]
- chemical bond
- 鍵結
- kiexnkied-kakto [wt] [HTB] [wiki] u: kien'kied-kag'to [[...]]
- bond angle
- 鍵結角度
- kiexnkied-leeng [wt] [HTB] [wiki] u: kien'kied-leeng [[...]]
- bond energy
- 鍵結能
- kiexnkied-sexng [wt] [HTB] [wiki] u: kien'kied-sexng [[...]]
- bonding
- 鍵結性
- kiexnkied-tngto [wt] [HTB] [wiki] u: kien'kied-tngg'to [[...]]
- bond distance, bond length
- 鍵結長度
- kiexnkied-zhuosox [wt] [HTB] [wiki] u: kien'kied-zhux'sox [[...]]
- bond order
- 鍵結次數
- kimkied [wt] [HTB] [wiki] u: kym/kiim'kied [[...]]
- the lime
- 金桔
- kioxngleg-siangteeng-kiexnkied [wt] [HTB] [wiki] u: kiong'leg-siafng'teeng-kien'kied [[...]]
- conjugated double bond
- 共軛雙重鍵結
- kongzexng-kiet'hwn [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'zexng-kied'hwn [[...]]
- married by a justice of the peace
- 公證結婚
- kuikied [wt] [HTB] [wiki] u: kuy/kuii'kied [[...]]
- bring to an end or conclusion
- 歸結
- liawkied [wt] [HTB] [wiki] u: liao'kied [[...]]
- wind up an affair, bring to a close
- 了結
- lienkied [wt] [HTB] [wiki] u: liefn/lieen'kied [[...]]
- connect, unite, link
- 連結
- ngtø-kietjit [wt] [HTB] [wiki] u: ngg'tø-kied'jit [[...]]
- a lucky day; a red-letter day
- 黃道吉日
- oankied [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'kied [[...]]
- complete, conclude, finish
- 完結
- pakied [wt] [HTB] [wiki] u: paf/paa'kied [[...]]
- flatter, ingratiate oneself, composed, imperturbable
- 巴結
- phoankied [wt] [HTB] [wiki] u: phoaan'kied [[...]]
- to question closely (phoankhied)
- 盤詰
- phorngkied [wt] [HTB] [wiki] u: phoxng'kied [[...]]
- small orange
- 椪橘
- piekied [wt] [HTB] [wiki] u: pix'kied [[...]]
- (suffer from) constipation
- 便秘
- put'kietbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kied'beeng [[...]]
- nonalignment
-
- put'thoankied [wt] [HTB] [wiki] u: pud'thoaan'kied [[...]]
- disunity; disunion
-
- putkied [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kied [[...]]
- dirty, impure, unclean
- 不潔
- putkied [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kied [[...]]
- sinister
- 不吉
- serngkied [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'kied [[...]]
- hallow, purify, sanctify, holy, pure, sanctified, sacrid
- 聖潔
- siangteeng-kiexnkied [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'teeng-kien'kied [[...]]
- double-bond
- 雙重鍵結
- sngkied [wt] [HTB] [wiki] u: sngf'kied [[...]]
- a sour orange
- 酸橘
- sokkied [wt] [HTB] [wiki] u: sog'kied [[...]]
- neat and tidy
- 結實
- sunkied [wt] [HTB] [wiki] u: swn/suun'kied [[...]]
- pure, innocent
- 純潔
- svaf-lienkied [wt] [HTB] [wiki] u: svaf-lieen'kied [[...]]
- be connected; be linked together
-
- svoaf-kiet'ar [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf-kied'ar [[...]]
- Taiwan lemon
- 臺灣香檬
- thafngkied [wt] [HTB] [wiki] u: tharng'kied [[...]]
- small sour tangerine
- 桶橘(蜜橘)
- thoankied [wt] [HTB] [wiki] u: thoafn/thoaan'kied [[...]]
- to form an alliance, to consolidate, to unite, union
- 團結
- torngkied [wt] [HTB] [wiki] u: toxng'kied [[...]]
- congeal, freeze, solidify
- 凍結
- tvar-kietciøh [wt] [HTB] [wiki] u: tvar-kied'ciøh [[...]]
- have cholelithiasis, have gall stones
- 膽結石
- zefngkied [wt] [HTB] [wiki] u: zerng'kied [[...]]
- neat, tidy
- 整齊
- zengkied [wt] [HTB] [wiki] u: zefng/zeeng'kied [[...]]
- chaste, pure, chastity, purity
- 貞潔
- zofngkied [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'kied [[...]]
- conclude, sum up, conclusion, summation
- 總結
EDUTECH_GTW
- cibkied 集結 [wt] [HTB] [wiki] u: cip'kied [[...]]
-
- 集結
- ciongkied 終結 [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng/cioong'kied [[...]]
-
- 終結
- gengkied 凝結 [wt] [HTB] [wiki] u: gefng/geeng'kied [[...]]
-
- 凝結
- ha-kietlun 下結論 [wt] [HTB] [wiki] u: ha-kied'lun [[...]]
-
- 下結論
- kafnkied 簡潔 [wt] [HTB] [wiki] u: karn'kied [[...]]
-
- 簡潔
- kamkied 柑橘 [wt] [HTB] [wiki] u: kafm/kaam'kied [[...]]
-
- 柑橘
- kaukied 勾結 [wt] [HTB] [wiki] u: kaw/kaau'kied [[...]]
-
- 勾結
- kefng-kiexnkied 氫鍵結 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng-kien'kied [[...]]
-
- 氫鍵結
- kiawkied 皎潔 [wt] [HTB] [wiki] u: kiao'kied [[...]]
- (CE) shining clean; bright (moonlight)
- 皎潔
- kiet'ar 桔仔 [wt] [HTB] [wiki] u: kied'ar [[...]]
-
- 桔仔
- kiet'hap 結合 [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hap [[...]]
-
- 結合
- kiet'hut 結核 [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hut [[...]]
-
- 結核
- kiet'hwn 結婚 [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hwn [[...]]
-
- 結婚
- kietbøea 結尾 [wt] [HTB] [wiki] u: kied'bøea [[...]]
-
- 結尾
- kietciøh 結石 [wt] [HTB] [wiki] u: kied'ciøh [[...]]
-
- 結石
- kietcvy 結晶 [wt] [HTB] [wiki] u: kied'cvy [[...]]
-
- 結晶
- kietgiap 結業 [wt] [HTB] [wiki] u: kied'giap [[...]]
-
- 結業
- kietjit 吉日 [wt] [HTB] [wiki] u: kied'jit [[...]]
-
- 吉日
- kietkiok 結局 [wt] [HTB] [wiki] u: kied'kiok [[...]]
-
- 結局
- kietkox 結構 [wt] [HTB] [wiki] u: kied'kox [[...]]
-
- 結構
- kietkør 結果 [wt] [HTB] [wiki] u: kied'kør [[...]]
-
- 結果
- kietli 吉利 [wt] [HTB] [wiki] u: kied'li [[...]]
-
- 吉利
- kietlun 結論 [wt] [HTB] [wiki] u: kied'lun [[...]]
-
- 結論
- kietmoh-iam 結膜炎 [wt] [HTB] [wiki] u: kied'moh-iam [[...]]
-
- 結膜炎
- kietpaix 結拜 [wt] [HTB] [wiki] u: kied'paix [[...]]
-
- 結拜
- kietpefng 結冰 [wt] [HTB] [wiki] u: kied'pefng [[...]]
-
- 結冰
- kietpviar 桔餅 [wt] [HTB] [wiki] u: kied'pviar [[...]]
-
- 桔餅
- kietsioong 吉祥 [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sioong [[...]]
-
- 吉祥
- kietsoaxn 結算 [wt] [HTB] [wiki] u: kied'soaxn [[...]]
-
- 結算
- kietsog 結束 [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sog [[...]]
-
- 結束
- kiettiau 吉兆 [wt] [HTB] [wiki] u: kied'tiau [[...]]
-
- 吉兆
- kietzeng 潔淨 [wt] [HTB] [wiki] u: kied'zeng [[...]]
-
- 潔淨
- kiexnkied 鍵結 [wt] [HTB] [wiki] u: kien'kied [[...]]
-
- 鍵結
- kokied 勾結 [wt] [HTB] [wiki] u: kof'kied [[...]]
- (CE) to collude with; to collaborate with; to gang up with
- 勾結
- liawkied 了結 [wt] [HTB] [wiki] u: liao'kied [[...]]
-
- 了結
- liefnkied 鏈結 [wt] [HTB] [wiki] u: liern'kied [[...]]
- (CE) link
- 鏈結
- lienkied 連結 [wt] [HTB] [wiki] u: liefn/lieen'kied [[...]]
-
- 連結
- ngtø-kietjit 黃道吉日 [wt] [HTB] [wiki] u: ngg'tø-kied'jit [[...]]
-
- 黃道吉日
- pakied 巴結 [wt] [HTB] [wiki] u: paf/paa'kied [[...]]
-
- 巴結
- phoankied 盤詰 [wt] [HTB] [wiki] u: phoaan'kied [[...]]
- (ce) to cross-examine (law)
- 盤詰
- phorngkied 椪桔 [wt] [HTB] [wiki] u: phoxng'kied [[...]]
-
- 椪橘
- pie'kied 祕結 [wt] [HTB] [wiki] u: pix'kied [[...]]
-
- 便秘
- put'thoankied 不團結 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'thoaan'kied [[...]]
-
- 不團結
- putkied 不吉 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kied [[...]]
- (ce) unlucky; inauspicious; ominous
- 不吉
- putkied 不潔 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kied [[...]]
-
- 不潔
- serngkied 聖潔 [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'kied [[...]]
-
- 聖潔
- sngkied 酸桔 [wt] [HTB] [wiki] u: sngf/sngg'kied [[...]]
-
- 酸橘
- sokkied 束結 [wt] [HTB] [wiki] u: sog'kied [[...]]
-
- 束結
- sunkied 純潔 [wt] [HTB] [wiki] u: swn/suun'kied [[...]]
-
- 純潔
- svaf-lienkied 相連結 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf-lieen'kied [[...]]
-
- 相連結
- svoaf-kiet'ar 山桔仔 [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf-kied'ar [[...]]
-
- 山桔仔
- theakied 締結 [wt] [HTB] [wiki] u: thex'kied [[...]]
-
- 締結
- thoankied 團結 [wt] [HTB] [wiki] u: thoafn/thoaan'kied [[...]]
-
- 團結
- torngkied 凍結 [wt] [HTB] [wiki] u: toxng'kied [[...]]
-
- 凍結
- zhengkied 清潔 [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng/zheeng'kied [[...]]
-
- 清潔
- zofngkied 總結 [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'kied [[...]]
-
- 總結
Embree
- u: zaix'sefng'kied [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.20]
- N châng, lia̍p : a small sour orange, Citrus microcarpa
- 再生橘
- zengkied [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'kied [[...]][i#] [p.24]
- SV : chaste, pure
- 貞潔
- zengkied [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'kied [[...]][i#] [p.24]
- N : chastity, purity (sexual)
- 貞潔
- u: zefng'kied'goan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.24]
- N/RC : vow of chastity
- 貞潔愿
- zefngkied [wt] [HTB] [wiki] u: zerng'kied [[...]][i#] [p.24]
- SV : neat, tidy
- 整齊
- u: cyn'kied'liao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.31]
- N chiah : Formosan crested myna, Acridotheres cristatellus formosanus
- 八哥
- ciongkied [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng'kied [[...]][i#] [p.33]
- V : come to an end, be finished
- 終結
- u: ciofng'kied'khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.33]
- N/Med : end organ
- 終結器
- cibkied [wt] [HTB] [wiki] u: cip'kied [[...]][i#] [p.34]
- V : gather together, concentrate
- 凝結
- zofngkied [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'kied [[...]][i#] [p.40]
- V : sum up, conclude
- 總結
- zofngkied [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'kied [[...]][i#] [p.40]
- N : summation, conclusion
- 總結
- zhengkied [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'kied [[...]][i#] [p.51]
- V : cleanse, clean (house, etc)
- 清潔
- zhengkied [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'kied [[...]][i#] [p.51]
- SV : clean, pure
- 清潔
- zhengkied [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'kied [[...]][i#] [p.51]
- N : purity
- 清潔
- u: zhuo'kied'jit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.62]
- N/RC : day of purification
- 取潔日
- gengkied [wt] [HTB] [wiki] u: geeng'kied [[...]][i#] [p.69]
- V,N : clot
- 凝結
- u: hix'kied'hut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.83]
- N/Med : pulmonary tuberculosis, consumption (pref hi3-lo5)
- 肺結核
- u: Ie'sef'kied [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.105]
- Npers/Bib/Prot : Ezekiel
- 以西結書
- u: jiø'kied'ciøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.118]
- N/Med lia̍p : urinary stones or calculi
- 尿結石
- kafnkied [wt] [HTB] [wiki] u: karn'kied [[...]][i#] [p.124]
- SV : succinct or terse (writing style)
- 簡潔
- kied [wt] [HTB] [wiki] u: kied [[...]][i#] [p.134]
- V : throw (ball, stone, etc)
- 棄,擲
- kied [wt] [HTB] [wiki] u: kied [[...]][i#] [p.134]
- N châng, lia̍p : sour orange, Citrus aurantium
- 香橙
- kied [wt] [HTB] [wiki] u: kied [[...]][i#] [p.135]
- V : 1: form a close union, marry, unite in (a conspiracy), freeze (water) 2: be at enmity 3: terminate, balance (account), wind up (a case)
- 結
- kied [wt] [HTB] [wiki] u: kied [[...]][i#] [p.135]
- SV : closely (woven), tightly (twisted)
- 結
- kied/kiet'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kied(-ar) [[...]][i#] [p.135]
- N châng, lia̍p : 1: a small variety of orange, Citrus aurantium 2: Fortunella crassifolia 3: round kumquat, Fortunella japoncia 4: long kumquat, Fortunella marginella
- 橘
- kiet'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kied'ar [[...]][i#] [p.135]
- N châng, lia̍p : a small sour orange, Citrus aurantium, or Citrus ponki
- 桔子
- kiet'afkøf [wt] [HTB] [wiki] u: kied'ar'køf [[...]][i#] [p.135]
- N : preserved limes
- 桔餞
- kietbøea [wt] [HTB] [wiki] u: kied'bea; kied'bøea [[...]][i#] [p.135]
- VO : conclude, end, wind up
- 結束
- kietbøea [wt] [HTB] [wiki] u: kied'bea; kied'bøea [[...]][i#] [p.135]
- N : end, conclusion
- 結束
- kietbøea [wt] [HTB] [wiki] u: kied'bea; kied'bøea [[...]][i#] [p.135]
- Cd (introducing conclusion of a speech) : in conclusion
- 結束
- u: kied'beeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.135]
- VO : ally with, unite
- 結盟
- kietbøea [wt] [HTB] [wiki] u: kied'boea; kied'bøea [[...]][i#] [p.135]
- VO : conclude, end, wind up
- 結束
- kietbøea [wt] [HTB] [wiki] u: kied'boea; kied'bøea [[...]][i#] [p.135]
- N : end, conclusion
- 結束
- kietbøea [wt] [HTB] [wiki] u: kied'boea; kied'bøea [[...]][i#] [p.135]
- Cd (introducing conclusion of a speech) : in conclusion
- 結束
- kietzefng [wt] [HTB] [wiki] u: kied'zefng [[...]][i#] [p.135]
- VO/N : (form) crystals
- 結晶
- kietzeng [wt] [HTB] [wiki] u: kied'zeng [[...]][i#] [p.135]
- V : clean, cleanse
- 潔淨
- kietzeng [wt] [HTB] [wiki] u: kied'zeng [[...]][i#] [p.135]
- SV : clean, chaste
- 潔淨
- kietzeng [wt] [HTB] [wiki] u: kied'zeng [[...]][i#] [p.135]
- N : cleanliness, chastity
- 潔淨
- u: kied cie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.135]
- VO : bear fruit, go to seed
- 結子,結果
- kietciab [wt] [HTB] [wiki] u: kied'ciab [[...]][i#] [p.135]
- N : orange juice, imitation orange drink
- 桔汁
- u: kied'ciøq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.135]
- VO : form a stone (bladder, kidney, kidney, etc)
- 結石
- u: kied'ciøq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.135]
- N : lithiasis, stone of bladder, kidney, etc
- 結石
- kietchyn [wt] [HTB] [wiki] u: kied'chyn [[...]][i#] [p.135]
- VO : become related by marriage
- 結親
- kietzhud [wt] [HTB] [wiki] u: kied'zhud [[...]][i#] [p.135]
- V : bear fruit, go to seed
- 結出
- u: kied'gi hviaf'ti [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.135]
- N : sworn brothers
- 結義兄弟
- kiet'hap [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hap [[...]][i#] [p.135]
- V : join together, combine (of individual entities forming a single new entity)
- 結合
- kiet'hap [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hap [[...]][i#] [p.135]
- N : union, combination
- 結合
- u: kied'hap'moh'iam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.135]
- N/Med : conjunctivitis
- 結合膜炎
- kiet'hiofng [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hiofng [[...]][i#] [p.135]
- N : one's future fate (good or bad)
- 吉兇
- kiet'hoad [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hoad [[...]][i#] [p.135]
- N : one's first wife
- 結髮
- u: kied'hoad hw'zhef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.135]
- Nph : husband and wife (both married for the first time)
- 結髮夫妻
- kiet'hwn [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hwn [[...]][i#] [p.135]
- VO : marry, marry off
- 結婚
- kiet'hwn-seg [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hwn'seg [[...]][i#] [p.135]
- N : wedding ceremony
- 結婚儀式
- kiet'hut [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hut [[...]][i#] [p.135]
- N : tuberculosis, tubercle
- 結核
- kiet'hut-pvi [wt] [HTB] [wiki] u: kied'hut'pve/pvi [[...]][i#] [p.135]
- N : tuberculosis
- 結核病
- kiet'iog [wt] [HTB] [wiki] u: kied'iog [[...]][i#] [p.135]
- VO Bib : make a covenant
- 結約
- kietjit [wt] [HTB] [wiki] u: kied'jit [[...]][i#] [p.135]
- N : auspicious day, lucky day
- 吉日
- kietkaw [wt] [HTB] [wiki] u: kied'kaw [[...]][i#] [p.135]
- V : make (friends), associate with
- 結交
- kietkiok [wt] [HTB] [wiki] u: kied'kiok [[...]][i#] [p.135]
- N : conclusion, end, outcome
- 結局
- kietkiok [wt] [HTB] [wiki] u: kied'kiok [[...]][i#] [p.135]
- Cd : (introduces a conclusion of a speech): in the end, finally
- 結局
- kietkør [wt] [HTB] [wiki] u: kied'kør [[...]][i#] [p.135]
- N : result
- 結果
- kietkør [wt] [HTB] [wiki] u: kied'kør [[...]][i#] [p.135]
- Cd : (introduces a result): as a result
- 結果
- u: kied'kør'siin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.135]
- N Ent chiah : oriental fruit fly, Dacus dorsalis
- 橘果蠅
- kietkox [wt] [HTB] [wiki] u: kied'kox [[...]][i#] [p.135]
- N : structure
- 結構
- kietkhexng [wt] [HTB] [wiki] u: kied'khexng [[...]][i#] [p.135]
- N : auspicious occasion
- 吉慶
- kietkhiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: kied'khiaxm [[...]][i#] [p.135]
- VO : settle an account
- 結欠
- kietlafn [wt] [HTB] [wiki] u: kied'lafn [[...]][i#] [p.135]
- VO : form callouses or corns
- 長雞眼
- u: kied'lap'kui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.135]
- N Bib RC : ark of the covenant
- 結納櫃
- kietlieen [wt] [HTB] [wiki] u: kied'lieen [[...]][i#] [p.135]
- V : be connected, join
- 連結
- kietlieen [wt] [HTB] [wiki] u: kied'lieen [[...]][i#] [p.135]
- N : connection (fact, not place)
- 連結
- kietlun [wt] [HTB] [wiki] u: kied'lun [[...]][i#] [p.135]
- N : conclusion
- 結論
- kietlun [wt] [HTB] [wiki] u: kied'lun [[...]][i#] [p.135]
- Cd : (introduces the conclusion): in conclusion
- 結論
- kietmoh [wt] [HTB] [wiki] u: kied'moh [[...]][i#] [p.135]
- N Med : conjunctiva
- 結膜
- kiet'ngg-seg [wt] [HTB] [wiki] u: kied'ngg'seg [[...]][i#] [p.135]
- N : orange color
- 桔黃色
- kied-oansiuu [wt] [HTB] [wiki] u: kied'oafn'siuu [[...]][i#] [p.135]
- VO : have an open feud, be at enmity
- 結仇
- kietpaix [wt] [HTB] [wiki] u: kied'paix [[...]][i#] [p.135]
- V : become (a blood-brother)
- 結拜
- kietpeh [wt] [HTB] [wiki] u: kied'peh [[...]][i#] [p.135]
- SV : clean, honest, innocent, pure
- 潔白
- kietpeh [wt] [HTB] [wiki] u: kied'peh [[...]][i#] [p.135]
- N : innocence, integrity, purity
- 潔白
- kietpefng [wt] [HTB] [wiki] u: kied'pefng [[...]][i#] [p.135]
- RV : form into ice, freeze
- 結冰
- u: kied'six'oafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.135]
- VO : engage in a blood-feud
- 結世仇
- kietsia [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sia [[...]][i#] [p.135]
- N : organization, society
- 結社
- kietsiaux [wt] [HTB] [wiki] u: kied'siaux [[...]][i#] [p.135]
- VO : balance or close an account
- 結賬
- kietsioong [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sioong [[...]][i#] [p.135]
- SV : fortunate, lucky
- 吉祥
- kietsioong [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sioong [[...]][i#] [p.135]
- N : good fortune, good luck
- 吉祥
- kietsit [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sit [[...]][i#] [p.135]
- VO : bear fruit
- 結實
- kietsit [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sit [[...]][i#] [p.135]
- SV : durable, strong
- 結實
- kietsngf [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sngf [[...]][i#] [p.135]
- VO : become frosted over, become frosty
- 結霜
- kietsngx [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sngx [[...]][i#] [p.135]
- V : take a balance (of account at the end of a set period)
- 結算
- u: kied'sngx'ky; kied'sngx-kii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.135]
- Nt : period when account are balanced
- 結算期
- kietsog [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sog [[...]][i#] [p.135]
- V : conclude, finish up
- 結束
- kietsog [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sog [[...]][i#] [p.135]
- N : conclusion, finishing up
- 結束
- kietsu [wt] [HTB] [wiki] u: kied'su [[...]][i#] [p.135]
- N : auspicious affair
- 吉事
- kietsui [wt] [HTB] [wiki] u: kied'sui [[...]][i#] [p.135]
- VO : fill out the head (of grain)
- 結穗
- u: kied'tvar'lioong'buun'huxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.135]
- N/Ich bé : spotted guitar-fish, Rhynchobatus djiddensis
- 吉打龍紋鱝
- kiettngg [wt] [HTB] [wiki] u: kied'tngg [[...]][i#] [p.135]
- N/Anat : colon
- 結腸
- kiettorng [wt] [HTB] [wiki] u: kied'torng [[...]][i#] [p.135]
- VO : form a gang (for bad purposes)
- 結黨
- kiettui [wt] [HTB] [wiki] u: kied'tui [[...]][i#] [p.135]
- VO : form a group or caravan (people)
- 結隊
- u: kied'thaau'zhaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.135]
- N lia̍p : turnip, Brassica rapa
- 結頭菜
- kimkied [wt] [HTB] [wiki] u: kym'kied [[...]][i#] [p.136]
- N lia̍p : the lime, Citrus nobilis
- 金桔
- kongzexng-kiet'hwn [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'zexng kied'hwn [[...]][i#] [p.147]
- N : be married by a justice of the peace
- 公證結婚
- kuikied [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'kied [[...]][i#] [p.149]
- V : bring to an end or conclusion
- 歸結
- kuikied [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'kied [[...]][i#] [p.149]
- N : an end or conclusion
- 歸結
- u: khoxng'kied geeng'sox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.161]
- N/Med : anti-coagulant (blood)
- 抗血凝素
- lienkied [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'kied [[...]][i#] [p.170]
- V : connect, unite
- 連結
- liawkied [wt] [HTB] [wiki] u: liao'kied [[...]][i#] [p.170]
- V : wind up an affair, bring to a close
- 了結
- u: loong'huy'si'kied [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.176]
- N/Anat : nodes of Ranvier
- 郎飛氏結
- oankied [wt] [HTB] [wiki] u: oaan'kied [[...]][i#] [p.191]
- V : complete, conclude, finish
- 完結
- pakied [wt] [HTB] [wiki] u: paf'kied [[...]][i#] [p.194]
- V : flatter, ingratiate oneself (with a superior)
- 巴結
- piekied [wt] [HTB] [wiki] u: pix'kied [[...]][i#] [p.202]
- V/N : (suffer from) constipation
- 便秘
- putkied [wt] [HTB] [wiki] u: pud'kied [[...]][i#] [p.210]
- SV : dirty, impure, unclean
- 不潔
- phorngkied [wt] [HTB] [wiki] u: phoxng'kied [[...]][i#] [p.218]
- N châng, lia̍p : a small variety of orange, Citrus ponki
- 椪橘
- u: sefng'kied'lo'sy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.224]
- N chiah : Ringer's sacred egret, eastern reef heron, Demiegretta sacri ringeri
- 黑鷺
- serngkied [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'kied [[...]][i#] [p.225]
- V : hallow, purify, sanctify
- 聖潔
- serngkied [wt] [HTB] [wiki] u: sexng'kied [[...]][i#] [p.225]
- SV : holy, pure sanctified, sacred
- 聖潔
- u: seeng'kuun kied'torng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.225]
- Sph : form a group, make up a party (for a temporary object)
- 成群結隊
- sngkied [wt] [HTB] [wiki] u: sngf'kied [[...]][i#] [p.240]
- N châng, lia̍p : a sour orange, Citrus nobilis var. sunki
- 酸橘
- svoaf-kiet'ar [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'kied'ar [[...]][i#] [p.243]
- N châng, lia̍p : Taiwan lemon, Citrus depressa
- 臺灣香檬
- sokkied [wt] [HTB] [wiki] u: sog'kied [[...]][i#] [p.246]
- SV : neat and tidy (as a bundle, or clothing which fits well)
- 結實
- u: sux'kuix'kied [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.247]
- N châng, lia̍p : a small sour orange, Citrus microcarpa
- 四季橘
- sunkied [wt] [HTB] [wiki] u: suun'kied [[...]][i#] [p.248]
- SV : pure, innocent
- 純潔
- tvar-kietciøh [wt] [HTB] [wiki] u: tvar'kied'ciøh [[...]][i#] [p.250]
- VO/Med : have cholelithiasis, have gall stones
- 膽結石
- torngkied [wt] [HTB] [wiki] u: toxng'kied [[...]][i#] [p.274]
- V : congeal, freeze, solidify
- 凍結
- torngkied [wt] [HTB] [wiki] u: toxng'kied [[...]][i#] [p.274]
- : freeze (account, assets, etc)
- 凍結
- thafngkied [wt] [HTB] [wiki] u: tharng'kied [[...]][i#] [p.279]
- N lia̍p : small sour tangerine (used in drinks or preserces)
- 桶橘(蜜橘)
- thoankied [wt] [HTB] [wiki] u: thoaan'kied [[...]][i#] [p.288]
- V : combine, form an alliance, unite
- 團結
Lim08
- u: aang'kied 紅橘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0030] [#861]
-
- = [ 紅柑 ] 。 <>
- u: afn'kied'mii 安結綿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0019] [#1076]
-
- 洗骨e5時 , 包頭殼骨e5綿 。 <>
- u: bea'kied bøea'kied 尾結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762,B0848/B0866] [#2169]
-
- = [ 尾景 ] 。 <>
- u: zaix'sefng'kied 再生橘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0584] [#4274]
-
- = [ 四季橘 ] 。 <>
- u: zhefng'kied 清潔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0172] [#7053]
-
- ( 文 )( 1 ) 清氣 , 清白 。
( 2 ) 清潔法 , 大掃除 。 <>
- u: zhw'kied pi'hiofng 趨吉 避凶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338] [#9963]
-
- ( 文 ) 趨向吉利 , 避免凶事 。 <>
- u: zhud'kied 出結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0350] [#10197]
-
- 證人等宣誓 。 < 證人tioh8 ∼∼ 。 >
- u: zoarn'kied 轉結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0839] [#13536]
-
- ( 文 ) 漢詩e5轉句kap結句 。 <>
- u: zorng'kied 總結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0868] [#14148]
-
- ( 1 ) 完結 。
( 2 ) 總計 , 合計 。 <( 2 )∼∼ 賬 。 >
- u: geh'kied gøeh'kied 月橘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0424/A0519] [#16027]
-
- ( 植 ) 柑e5品種名 。 <>
- u: geh'kied gøeh'kied 月結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0424/A0519] [#16028]
-
- 每個月結賬一pai2 。 <>
- u: haang'kied 行結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0537] [#18104]
-
- 有特權e5商行代替政府對中國式e5船交付賬單 , 或針對hit - e5賬單 , 商行代替政府ui3中國式e5船取得保證金 。 < 出 ∼∼ ; 納 ∼∼ 。 >
- u: hix'kied'hut 肺結核 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0615] [#19022]
-
- ( 病 )<>
- u: hix'meh hied'kied'zexng 肺脈 血結症 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0620] [#19030]
-
- ( 病 ) 肺充血kap梗 ( kiN2 ) 塞 。 <>
- u: hiofng'kied 凶吉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0635] [#19830]
-
- 凶事kap吉事 。 <>
- u: hiofng'kied'lea 凶吉禮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0635] [#19831]
-
- 凶事kap吉事e5禮物 。 <>
- u: hør'bea'kied hør'bøea'kied 好尾結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0827] [#20137]
-
- = [ 好尾 ] 。 <>
- u: hør'kied'tiau 好吉兆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0822] [#20241]
-
- 祥吉e5預兆 , 瑞吉 。 <>
- u: hoax'kied 化吉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0784] [#20457]
-
- 犯tioh8邪神作祟e5時 , 燒 [ 金銀紙 ] koh供物來化邪為吉 。 < 向東方 ∼∼ 。 >
- u: hog'ciw'kied 福州橘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0830] [#21455]
-
- = [ 紅柑 ] 。 <>
- u: hog'kied 福橘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0829] [#21474]
-
- = [ 紅柑 ] 。 <>
- u: iux'kied 幼結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0060] [#24970]
-
- 綢緞等e5結目真小 。 <>
- u: kafm'kied 甘結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26957]
-
- ( 1 ) 交涉事件結果滿意toh8簽約束狀 。
( 2 ) 為表示訴訟e5決定 , 當事者向法官提出承認書 。 <>
- kamkied 柑橘 [wt] [HTB] [wiki] u: kafm'kied [[...]][i#] [p.A0220] [#26958]
-
- 柑a2 kap橘a2 。 <>
- u: kafm'kied'zng 甘結狀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0220] [#26959]
-
- 證人等提出e5宣誓書 。 <>
- u: karn'kied 簡潔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0211] [#27010]
-
- ( 文 )<>
- u: kaw'kied 交結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0196] [#28001]
-
- ( 1 ) 交際 。
( 2 ) 敵對 , 對抗 。
( 3 ) hou7 phaiN2運之神等交纏 。 <( 1 )∼∼ 朋友 。
( 2 ) 議論e5時伊long2 kap我 ∼∼ 。
( 3 ) 探偵不時kap我 ∼∼; 冤鬼teh ∼∼ 。 >
- u: kea'kied køea'kied 粿結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0408/A0458/A0510] [#28145]
-
- 籠床 ( sng5 ) 底e5兩支竹貫 。 <>
- u: kek'kied 極吉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0286] [#28590]
-
- 上吉利 。 <>
- u: keg'kied 激竭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0286] [#28682]
-
- 貪財凍霜 , 貪婪 , 殘酷 。 <>
- u: khie'kied 起結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0263] [#30189]
-
- ( 文 )<>
- u: kied 吉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0291/A0316] [#33071]
-
- ( 1 ) ( 姓 ) 。
( 2 ) 吉祥 。 <( 2 ) ∼ 方 = 吉祥e5人 ; ∼ 凶 。 >
- u: kied 結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0291] [#33072]
-
- ( 1 ) 承諾書 。
( 2 ) 結合 , 固定 。
( 3 ) 銅鑼 、 磁器等聲khah高e5結實 。
( 4 ) 布匹e5質料kap織目厚 。
( 5 ) 合計 。
( 6 ) = [ 拂 ( hut )]( 2 ) 。 <( 1 ) 出 ∼ = 提出承諾書 ; 甘 ∼ 狀 = 宣誓書 。
( 2 ) 開花 ∼ 子 ; ∼ kui陣 。
( 3 ) Hit面鑼e5聲音khah ∼ 。
( 4 ) 布身真 ∼ 。
( 5 ) ∼ 賬 。 >
- u: kied 橘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0291/A0316] [#33073]
-
- ( 1 ) ( 植 ) 橙 。
( 2 ) 金柑 。 <>
- u: kied'ar 結仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0291] [#33083]
-
- 為tioh8絞絲或索e5捲棒e5總稱 。 < 金 ∼∼ 。 >
- u: kied'ar kied'lar 橘仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0291/A0293] [#33084]
-
- ( 1 ) ( 植 ) 橙 。
( 2 ) 金柑 。 <( 1 )∼∼ 油 = 橙皮做e5油 ; ∼∼ 皮 。 >
- u: kied'axn 結案 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0291] [#33085]
-
- 訴訟案件等e5終結 , 裁判決定 。 <>
- u: kied'bang 結網 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293/A0293] [#33086]
-
- 織網 。 。 <>
- u: kied'bea 結尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33087]
-
- ( 1 ) 最後 , 結束 。
( 2 ) 稻a2真飽穗 。 <( 1 ) phaiN2 ∼∼; 到 ∼∼ 就知影 。
( 2 ) 稻a2 ∼∼ 。 >
- u: kied'beeng 結盟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33088]
-
- 結做同盟 。 <[ 砸 ( chap )] 血 ∼∼ 。 >
- u: kied'zheq 結冊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33089]
-
- 決算簿 。 <>
- u: kied'chyn 結親 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33090]
-
- 結做親情 ( chiaN5 ) 。 <>
- u: kied'zhør'thioong 結草蟲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33091]
-
- ( 文 ) 蓑蛾 。 <>
- u: kied'cie 結子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33092]
-
- 結果子 。 <>
- u: kied'cviaa kied'seeng(文) 結成 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292/A0292] [#33093]
-
- 結合成做 。 <∼∼ 夫妻 。 >
- u: kied'ciab 橘汁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33094]
-
- ( 1 ) 柑a2汁 。
( 2 ) 調味料 。 <>
- u: kied'ciab'hee 橘汁蝦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33095]
-
- 用蝦 、 柑a2汁 、 澱粉 、 豬油等做e5料理 。 <>
- u: kied'cvy 結氈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33096]
-
- 被 ( phoe7 ) 等e5棉變硬 ( teng7 ) 。 <>
- u: kied'cvy 結晶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33097]
-
- ( 日 ) <>
- u: kied'cvy'thea 結晶体 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33098]
-
- ( 日 ) <>
- u: kied'zng 結狀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33099]
-
- 交涉事件結果寫e5約束狀 , 確認決定tai7 - chi3 e5文書 。 .<>
- u: kied'zorng'siaux 結總賬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33100]
-
- 總決算 。 <>
- u: kied'zoxng 吉葬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33101]
-
- 選好日子拾 ( khiok ) 骨koh埋葬 。 相對 : [ 凶葬 ] 。 <>
- u: kied'gi 結義 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33102]
-
- 結拜 。 <∼∼ 小弟 = 義弟 ; ∼∼ 姊 = 義姊 。 >
- u: kied'goat 潔月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33103]
-
- ( 文 ) 出世後四個月 。 <>
- u: kied'hap 結合 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33104]
-
- ( 1 ) 結成夫婦 。
( 2 ) 連結合作伙 。 <( 1 ) 夫妻 ∼∼ 。 >
- u: kied'hiet 結穴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33105]
-
- 根據 [ 地理 ] 來看墓或厝e5適當所在 , 有靈驗e5所在 。 <>
- u: kied'hiofng 吉凶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33106]
-
- 吉事kap凶事 。 <∼∼ 未來先有兆 。 >
- u: kied'hngf 吉方 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33107]
-
- 吉利e5所在 。 <>
- u: kied'hoad 結髮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33108]
-
- 第一pai2 e5結婚 。 <∼∼ e5 bo2 。 相對 : [ 二婚親 ] 。 >
- u: kied'hoad`ee 結髮的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33109]
-
- 第一pai2 e5 bou2 。 <>
- u: kied'hok 吉服 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33110]
-
- 褪 ( thng3 ) 喪服了穿e5衣服 。 <>
- u: kied'hoong 橘紅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33111]
-
- ( 藥 ) 用蜜精製e5柑a2皮 .<>
- u: kied'afng'bor 結夫妻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0291] [#33112]
-
- 結婚 。 <>
- u: kied'hwn 結婚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33113]
-
- 婚姻 。 <∼∼ 式 。 >
- u: kied'hut 結核 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33114]
-
- ( 日 ) 肺結核 。 <>
- u: kied'ieen 結緣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0291] [#33115]
-
- <>
- u: kied'iog 結約 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0291] [#33116]
-
- ( 文 )<>
- u: kied'jiefn id'syn 孑然 一身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33117]
-
- ( 文 ) 鰥寡孤獨 。 <>
- u: kied'jiin 吉人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33118]
-
- ( 文 ) 好人 , 慈善家 。 <∼∼ 自有天相 。 >
- u: kied'jiin thiefn'sioxng 吉人 天相 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33119]
-
- ( 文 ) 善人天會保佑 。 <>
- u: kied'jit 吉日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33120]
-
- 好日子 。 <>
- u: kied'kaw 結交 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0291] [#33121]
-
- 交際 。 <∼∼ 須勝己 ; ∼∼ 朋友 。 >
- u: kied'kex 結價 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33122]
-
- 估價來計算 。 < 一石粟 ∼∼ 五khou 。 >
- u: kied'keng 桔梗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33123]
-
- ( 植 ) 根做漢藥用來治喘息及去痰 。 <>
- u: kied'khexng 吉慶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33124]
-
- ( 文 )<>
- u: kied'khoex 結契 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292/A0292] [#33125]
-
- 締結契約 。 <>
- u: kied'kiok 結局 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33126]
-
- 結果 。 <>
- u: kied'kør 結果 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33127]
-
- ( 1 ) 往生 , 末期 。
( 2 ) 結局 。 <( 1 ) 好 ∼∼ = 往生安樂 ; phaiN2 ∼∼ = 無好死 ; ∼∼ 伊e5生命 ; ka7伊 ∼∼-- 死 。 >
- u: kied'kvoaf 吉竿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33128]
-
- 避免家運衰落e5竹竿頂面掛燈籠 。 <>
- u: kied'kox 結構 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33129]
-
- ( 文 ) 建物e5組立 。 <>
- u: kied'kux 結句 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33130]
-
- 詩歌e5結束句 。 <>
- u: kied'kux 吉句 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33131]
-
- 恭喜e5話句 。 <>
- u: kied'kuy'bofng 結歸摸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33132]
-
- 結做一塊 。 <>
- u: kied'kuy'lun 結歸崙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33133]
-
- 山等疊黏作伙 。 <>
- u: kied'lafn 結趼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33134]
-
- 手底或腳底因為做工結硬 ( nge7 ) 皮 。 <>
- u: kied'lea 吉禮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0294] [#33135]
-
- ( 文 ) 吉利e5禮物 。 <>
- u: kied'lea 結禮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0294] [#33136]
-
- [ 秀才 ] 金榜提名時送老師e5禮物 。 <>
- u: kied'le 吉例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0294] [#33137]
-
- ( 文 ) 吉利e5慣例 。 <>
- u: kied'leeng'ar 吉龍仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0294] [#33138]
-
- 印度人 。 <>
- u: kied'li toa'hee 吉利 大蝦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0294] [#33139]
-
- 用蝦等做材料e5料理 。 <>
- u: kied'liam 結捻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0294] [#33140]
-
- = [ 激捻 ] 。 <>
- u: kied'lieen 結連 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0294] [#33141]
-
- 聯接 。 < 相 ∼∼ 。 >
- u: kied'liap 結粒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33142]
-
- ( 1 ) 結果子 。
( 2 ) 內容飽足 。
( 3 ) = [ teng7篤 ( tauh )]( 2 ) 。 <>
- u: kied'liim 吉林 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0294] [#33143]
-
- 支那e5地名 , 吉林省 。 <>
- u: kied'liuo 結鈕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0294] [#33144]
-
- ( 1 ) 帽a2 e5鈕釦 。
( 2 ) 做布頭e5釦 。 <>
- u: kied'liuu 結瘤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0294] [#33145]
-
- 生瘤 。 <>
- u: kied'luii 結癗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0294] [#33146]
-
- 生瘤 。 <>
- u: kied'miaa'zhaa 結mia5柴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33147]
-
- 樹脂che7 e5木材 , 適合做火把 。 <>
- u: kied'oafn 結冤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0291] [#33148]
-
- 結冤仇 。 <>
- u: kied'oaxn 結怨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0291] [#33149]
-
- 結怨 。 <>
- u: kied'oafn'siuu 結冤仇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0291] [#33150]
-
- 結冤仇 。 <>
- u: kied'paf 結pa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33151]
-
- 糊 、 膿等結一層kah - na2瘡疤e5薄乾物 。 <>
- u: kied'paix 結拜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33152]
-
- 結成kah - na2兄弟e5友誼 。 <∼∼ 小弟 ; ∼∼ 小妹 ; ∼∼ 做兄弟 ; ∼∼ 姊 ; ∼∼ 兄 ; ∼∼ 兄弟 。 >
- u: kied'pefng 結冰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33153]
-
- 結凍成做冰 。 <>
- u: kied'phee 橘皮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33154]
-
- ( 藥 ) 柑a2皮曝乾了煎服來治感冒或健胃去痰 。 <>
- u: kied'pviar 橘餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33155]
-
- 柑橘類e5糖餅 。 <>
- u: kied'pviar'tee 橘餅茶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33156]
-
- 用 [ 橘餅 ] 準茶泡e5湯水 。 <>
- u: kied'poex 吉貝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33157]
-
- ( 藥 ) 用 [ 木棉花 ] e5棉做漢藥 , 治疝 ( san3 ) 氣 、 咳嗽 、 腳氣等 。 <>
- u: kied'poex'mii 吉貝棉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33158]
-
- 印度棉花 。 <>
- u: kied'seeng 結繩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33159]
-
- ( 文 ) 無文字時代結繩記事 。 <∼∼ 之政 。 >
- u: kied'sie'oafn 結死冤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33160]
-
- 結冤仇 , 變成仇敵 。 <>
- u: kied'sia 結社 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33161]
-
- ( 日 ) 組織民間團體 。 <>
- u: kied'siaux 結賬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33162]
-
- 結束賬面 。 <>
- u: kied'sixn 吉信 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33163]
-
- ( 文 ) 吉報 。 <>
- u: kied'sioxng 吉相 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33164]
-
- ( 文 )<>
- u: kied'sioong 吉祥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292/A0316] [#33165]
-
- ( 文 ) 吉瑞 。 <∼∼ 如意 。 >
- u: kied'sioong'zhao 吉祥草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33166]
-
- ( 植 ) 做利尿劑用 。 <>
- u: kied'sit 結實 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33167]
-
- ( 1 ) 結果實 。
( 2 )<( 2 )∼∼ 做工 = 全身投入做工 ; ∼∼ phah = 出全力phah 。 >
- u: kied'siuo 結首 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33168]
-
- 古早開懇團體e5頭首 , 後來用做稱號村長或同等e5官吏 。 <>
- u: kied'sog 結束 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33169]
-
- ( 1 ) 結實 , 整齊 。
( 2 ) 終了 。 <( 1 ) 人 ∼∼∼∼; 包khah ∼∼-- leh 。 >
- u: kied'su 吉事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33170]
-
- ( 文 ) 吉利e5事 。 <>
- u: kied'sui 結穗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33171]
-
- < 稻a2 ∼∼ 。 >
- u: kied'sui 吉瑞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33172]
-
- ( 文 ) 吉利祥瑞 。 <>
- u: kied'tai'oafn 結大冤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33173]
-
- 結大冤仇 。 <>
- u: kied'taxn 吉旦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33174]
-
- ( 文 ) 好日子 。 <>
- u: kied'teng 結teng7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33175]
-
- 凝結變teng7 。 < 糊a2 ∼∼; 伊e5身體生成 ( chiaN5 ) 不止 ∼∼ 。 >
- u: kied'teng'zof 結定租 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33176]
-
- = [ 死租 ] 。 <>
- u: kied'tefng'thioong 吉丁蟲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33177]
-
- ( 動 )<>
- u: kied'tiau 吉兆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33178]
-
- 瑞兆 。 < 好 ∼∼; phaiN2 ∼∼ 。 >
- u: kied'torng 結黨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#33179]
-
- 組黨 。 <∼∼ 成群 。 >
- u: kym'kied 金橘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0325] [#33535]
-
- ( 植 ) 金柑 。 <∼∼ a2 。 >
- u: kym'kw'kied 金龜結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0325] [#33568]
-
- 簪 ( cham ) e5一種 。 <>
- u: køf'kied 高潔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0484] [#35733]
-
- ( 文 ) 清潔高尚 。 <>
- u: kofng'swn'kied 公孫橘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0502] [#36199]
-
- = [ 四季橘 ] 。 <>
- u: kor'kied 枸橘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0470] [#36348]
-
- = [ 桔 ( chi2 ) 殼 ] 。 <>
- u: kw'kied 龜結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0369] [#37157]
-
- 龜形e5簪 。 < 金 ∼∼ 。 ( 圖P - 369 )>
- u: laang'sngg'kied 籠床結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0955] [#38084]
-
- = [ 粿結 ] 。 <>
- u: lieen'ciaw kied'kør 連招 結果 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0983] [#39287]
-
- 借用 [ 連招 ] kap [ 連蕉 ] 仝音 , 就是得寶kiaN2 e5意思 , 用來做 [ 婚書 ] e5文句 。 <>
- u: lieen'hiofng'kied 連鄉結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0984] [#39298]
-
- 連合e5村莊e5自治團體 。 <>
- u: lieen'khoaan'kied 連環結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0982/B0984] [#39328]
-
- 連帶保證 。 <>
- u: liao'kied 了結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0960] [#39489]
-
- 完結 , 結局 。 < 若無到做乞食boe7得 ∼∼( 指放蕩者 ) 。 >
- u: loo'kied 蘆橘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1020] [#40666]
-
- = [ 枇杷 ] 。 <>
- u: oaan'kied 完結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0149] [#43196]
-
- ( 文 ) 結束 。 <>
- u: paf'kied 巴結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0562] [#44469]
-
- ( 1 ) 諂媚 ( thiam2 - bi7 ) 。
( 2 ) 投降 , 認輸 。 <( 1 ) 善 ∼∼ ; ∼∼ 上司 。
( 2 )∼∼ 你lah , m7 - thang弄我 。 >
- u: phvae'kied'tiau 歹吉兆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0577] [#46147]
-
- 凶兆 , phaiN2運 。 <>
- u: phoxng'kied 椪橘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0905] [#47185]
-
- = [ 甜橘 ] 。 <>
- u: phoxng'pea'kied 凸把結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0906] [#47191]
-
- 結 [ 凸把 ] e5時用e5棒 。 <>
- u: pix'kied 秘結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0669] [#47477]
-
- 大便boe7通 。 <>
- u: pør'kied 保結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#48287]
-
- 保證身分 。 < 叫朋友 ∼∼ 。 >
- u: pør'kied'zng 保結狀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#48288]
-
- ( 1 ) 身分保證書 。
( 2 ) 保釋e5申請書 。 <>
- u: poaan'kied 盤詰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0880] [#48639]
-
- 質問 。 <>
- u: pud'kied 不潔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0735] [#49554]
- dirty, impure, unclean
- ( 文 ) 無清氣 。 <>
- u: pud'kied 不結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0735] [#49555]
- _
- ( 1 ) 變怪形 。
( 2 ) 性情kap人無仝 。 <( 1 ) 桃a2生成真 ∼∼ ; 人 ∼∼∼∼ 。
( 2 )∼∼ e5人 。 >
- u: pud'kied 不吉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0735] [#49556]
- sinister
- 不吉祥 。 <>
- u: seeng'kuun kied'tui 成群 結隊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0690] [#51286]
-
- = 「 成群 絞黨 」 。 <>
- u: sien'paf'kied 善巴結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0687] [#52218]
-
- 真gau5巴結 。 <>
- u: siao'kied 小吉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0635] [#52614]
-
- 卜吉凶e5六壬時課之一 。 <>
- u: siong'kied 上吉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0699/A0645] [#53962]
-
- 最吉利 。 <>
- u: sngf'kied sngf/svuy'kied 酸橘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0772/A0773/A0754] [#54897]
-
- ( 植 ) 台灣橘 。 <>
- u: svoaf'kied'ar 山桔仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0805] [#55291]
-
- ( 植 ) 芸香科 , 用果肉做醬汁 , 琉球e5人用來做洗滌用 。 <>
- u: sog'kied 束結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0825/A0826] [#55660]
-
- 小但真結實 。 < 房間khah ∼∼ ; 人 ∼∼∼∼ 。 >
- u: sux'kuix'kied 四季橘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0760] [#55959]
-
- ( 植 ) 四季生e5柑仔 。 <>
- u: tai'kied 大吉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0015] [#56838]
-
- ( 卜卦e5詞 ) 大吉利 。 <∼∼ 利市 。 >
- u: thaam'khix kied'hiofng 痰氣結胸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0051] [#59155]
-
- ( 病 ) 肺炎 。 <>
- u: thex'kied 締結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0405] [#59780]
-
- 訂立結盟 。 <∼∼ 條約 。 >
- u: thoaan'kied 團結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0443] [#61051]
-
- ( 日 ) <>
- u: tvy'kied 甜橘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0258] [#62732]
-
- ( 植 ) phong3柑類e5一種 。 <>
- u: toa'kied'khexng 大吉慶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0423] [#64198]
-
- 大e5慶典 、 節日 。 <>
- u: ui'kied 畫結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0102] [#66227]
-
- ( 1 ) 簽結預算書 。
( 2 ) 簽結宣誓書 。 <>
- u: Efng'kied'li 英吉利 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0076] [#67019]
-
- 英國 。 <>
- u: kied'kied 結結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0291/A0294] [#67405]
-
- = [ 結 ]( 2 )( 5 )( 6 ) 。 <>
- u: kied'pek 吉白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#67408]
-
- ( 姓 )<>