Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:løo, found 0,

DFT
🗣 Bauløo Khøef 🗣 (u: Baau'løo'khef Baau'løo Khøef) 貓羅溪 [wt][mo] Bâu-lô-khe [#]
1. () || 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Biløkarng 🗣 (u: Bii'løo'karng) 彌陀港 [wt][mo] Bî-lô-káng [#]
1. () || 高雄市彌陀(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Giamlø'oong 🗣 (u: Giaam'løo'oong) 閻羅王 [wt][mo] Giâm-lô-ông [#]
1. (N) || 地獄中的鬼王。在佛經中是地獄的審判者,掌管人間的生死、壽命,及獎善罰惡諸事。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 goaxløo 🗣 (u: goa'løo) 外勞 [wt][mo] guā-lô [#]
1. () (CE) abbr. for 外籍勞工|外籍劳工[wai4 ji2 lao2 gong1]; foreign worker || 外勞
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hieløo 🗣 (u: hix'løo) 肺癆 [wt][mo] hì-lô [#]
1. (N) || 肺結核。病名。一種由結核桿菌所引起的慢性傳染病。病人容易疲憊,並有發燒、夜間盜汗、咳嗽、多痰等症狀,嚴重時會咯血。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Iuløo Khøef 🗣 (u: Iuu'løo'khef Iuu'løo Khøef) 油羅溪 [wt][mo] Iû-lô-khe [#]
1. () || 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kalylienløo 🗣 (u: kaf'lie'lieen'løo) 咖哩嗹囉 [wt][mo] ka-lí-liân-lô [#]
1. (V) || 傀儡戲正式開演前連續敲打的響鑼。引申為開始。
🗣le: Iao'boe kaf'lie'lieen'løo`leq. 🗣 (猶未咖哩嗹囉咧。) (八字還沒一撇呢。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khafn-løkvef/khafn-løkvy 🗣 (u: khafn-løo'kvef/kvy) 牽羅經 [wt][mo] khan-lô-kenn/khan-lô-kinn [#]
1. (V) || 看風水。
🗣le: Y si teq khafn'løo'kvef`ee. 🗣 (伊是咧牽羅經的。) (他是在看風水的。即風水師。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kongløo 🗣 (u: kofng'løo) 功勞 [wt][mo] kong-lô [#]
1. (N) || 辛苦付出所累積下來的成績。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kvaløo 🗣 (u: kvaf'løo) 監牢 [wt][mo] kann-lô [#]
1. (N) || 監獄。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lengløo-tiutoan 🗣 (u: leeng'løo-tiuu'toan) 綾羅綢緞 [wt][mo] lîng-lô-tiû-tuān [#]
1. (N) || 細滑有文綵的織物。用來比喻奢華的衣著。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lø'harnkha'ar 🗣 (u: løo'haxn'khaf'ar) 羅漢跤仔 [wt][mo] lô-hàn-kha-á [#]
1. (N) || 無家可歸的流浪漢。
🗣le: Hid ee kofng'hngg u cyn ze løo'haxn'khaf'ar. 🗣 (彼个公園有真濟羅漢跤仔。) (那個公園有很多流浪漢。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Lø'harnlaixmngg 🗣 (u: Løo'haxn'lai'mngg) 羅漢內門 [wt][mo] Lô-hàn-lāi-bûn [#]
1. () || 高雄市內門(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 løcip 🗣 (u: løo'cip) 邏輯 [wt][mo] lô-tsi̍p [#]
1. () (CE) logic (loanword) || 邏輯
tonggi: ; s'tuix:
🗣 løhoaan/lø'hoaan 🗣 (u: løo'hoaan) 勞煩 [wt][mo] lô-huân [#]
1. (V) || 煩擾,請他人幫忙的客氣話。
🗣le: Cyn phvae'sex, goar beq løo'hoaan lie thex goar zao`cit'zoa. 🗣 (真歹勢,我欲勞煩你替我走一逝。) (真不好意思,我要麻煩你替我跑一趟。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 løkae 🗣 (u: løo'kae) 勞改 [wt][mo] lô-kái [#]
1. () (CE) abbr. for 勞動改造|劳动改造[lao2 dong4 gai3 zao4]; reform through labor; laogai (prison camp) || 勞改
tonggi: ; s'tuix:
🗣 løkafng 🗣 (u: løo'kafng) 勞工 [wt][mo] lô-kang [#]
1. (N) || 用體力工作以取得工資的人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Løkhao Khøef 🗣 (u: Løo'khao'khef Løo'khao Khøef) 濁口溪 [wt][mo] Lô-kháu-khe [#]
1. () || 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 løkhor 🗣 (u: løo'khor) 勞苦 [wt][mo] lô-khóo [#]
1. () (CE) to toil; hard work || 勞苦
tonggi: ; s'tuix:
🗣 løki'hoad 🗣 (u: løo'ky'hoad) 勞基法 [wt][mo] lô-ki-huat [#]
1. () (CE) Labor Standards Act || 勞基法
tonggi: ; s'tuix:
🗣 løkor 🗣 (u: løo'kor) 鑼鼓 [wt][mo] lô-kóo [#]
1. (N) || 銅鑼和大鼓。泛指各種打擊樂器。
🗣le: tang løo'kor 🗣 (動鑼鼓) (敲鑼打鼓)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 løkvy/løkvef 🗣 (u: løo'kvef/kvy) 羅經 [wt][mo] lô-kenn/lô-kinn [#]
1. (N) || 羅盤。用來測定方位的儀器。風水師常備用具。
🗣le: Iong løo'kvef khvoax hofng'hioxng. 🗣 (用羅經看方向。) (用羅盤看方向。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lølek 🗣 (u: løo'lek) 勞力 [wt][mo] lô-li̍k [#]
1. (V) || 辛苦、辛勞、賣力。
🗣le: løo'lek koex'to 🗣 (勞力過度) (辛勞過度)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Lølysarn 🗣 (u: Løo'lie'sarn) 勞里散 [wt][mo] Lô-lí-sán [#]
1. () || 彰化縣和美(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Lømafji 🗣 (u: Løo'mar'ji) 羅馬字 [wt][mo] Lô-má-jī/Lô-má-lī [#]
1. () (CE) the Latin alphabet || 羅馬字
tonggi: ; s'tuix:
🗣 løo 🗣 (u: løo) [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 løo 🗣 (u: løo) [wt][mo][#]
1. (V) to work hard; to be industrious; to toil; to labor || 辛勤、努力做事。
🗣le: løo'tong 🗣 (勞動) (勞動)
2. (N) effect; result; outcome || 事情的成效。
🗣le: kofng'løo 🗣 (功勞) (功勞)
🗣le: khor'løo 🗣 (苦勞) (苦勞)
3. (Adj) exhausting; hard; tough; arduous; tired; exhausted || 辛苦、疲累。
🗣le: phii'løo 🗣 (疲勞) (疲勞)
🗣le: syn'løo 🗣 (辛勞) (辛勞)
4. (N) laborer; worker || 為人工作的勞動者。
🗣le: løo'kafng 🗣 (勞工) (勞工)
🗣le: syn'løo 🗣 (辛勞) (伙計、雇工)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 løo 🗣 (u: løo) b [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 løo 🗣 (u: løo) [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 løo 🗣 (u: løo) [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 løo 🗣 (u: løo) b [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 løo 🗣 (u: løo) [wt][mo][#]
1. (N) gong || 銅鑼。平圓形狀像銅盤的打擊樂器,旁邊有穿繩掛著槌子,可用來打擊。
🗣le: phaq løo 🗣 (拍鑼) (敲鑼)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 løo 🗣 (u: løo) t [wt][mo][#]
1. (Adj) dirty; filthy; unclean; turbid; muddy || 骯髒、不清潔。
🗣le: Zuie cyn løo. 🗣 (水真濁。) (水很混濁。)
🗣le: løo tae 🗣 (濁滓) (汙濁的沉澱物)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 løo 🗣 (u: løo) t [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 Løo 🗣 (u: Løo) [wt][mo][#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Løo-uie-hoe 🗣 (u: Løo-uie-hoe) 勞委會 [wt][mo] Lô-uí-huē [#]
1. () (CE) labor committee; abbr. for 勞動委員會|劳动委员会 || 勞委會
tonggi: ; s'tuix:
🗣 løpør 🗣 (u: løo'pør) 勞保 [wt][mo] lô-pó [#]
1. () (CE) labor insurance || 勞保
tonggi: ; s'tuix:
🗣 løsym 🗣 (u: løo'sym) 勞心 [wt][mo] lô-sim [#]
1. (V) || 費神、傷神。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Løtofng 🗣 (u: Løo'tofng) 羅東 [wt][mo] Lô-tong [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Løtofng Khøef 🗣 (u: Løo'tofng'khef Løo'tofng Khøef) 羅東溪 [wt][mo] Lô-tong-khe [#]
1. () || 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Løtofng Tixn 🗣 (u: Løo'tofng Tixn) 羅東鎮 [wt][mo] Lô-tong-tìn [#]
1. () || 宜蘭縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 løtong 🗣 (u: løo'tong) 勞動 [wt][mo] lô-tōng [#]
1. (V) || 純粹使用勞力的動作。
2. (V) || 勞駕。勞煩別人幫忙做事。
🗣le: Goar kaf'ki laai hør`aq! M kvar løo'tong`lie. 🗣 (我家己來就好矣!毋敢勞動你。) (我自己來就好了!不敢勞駕您。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Løzuie 🗣 (u: Løo'zuie) 濁水 [wt][mo] Lô-tsuí [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Løzuie Khøef 🗣 (u: Løo'zuie'khef Løo'zuie Khøef) 濁水溪 [wt][mo] Lô-tsuí-khe [#]
1. () || 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 løzw 🗣 (u: løo'zw) 勞資 [wt][mo] lô-tsu [#]
1. () (CE) labor and capital; labor and management || 勞資
tonggi: ; s'tuix:
🗣 philøo 🗣 (u: phii'løo) 疲勞 [wt][mo] phî-lô [#]
1. (Adj) || 困倦勞累。
🗣le: Y khvoax tiøh cyn phii'løo. 🗣 (伊看著真疲勞。) (他看起來很疲勞。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pitløar 🗣 (u: pid'løo'ar) 伯勞仔 [wt][mo] pit-lô-á [#]
1. (N) || 伯勞鳥。禽鳥類。較雀大,頭、額兩側為黑色,背灰褐色,性兇猛。在臺灣較常看到的有紅尾伯勞。九月以後從北方飛來的另一種是棕伯勞,外表十分美麗。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sinløo 🗣 (u: syn'løo) 辛勞 [wt][mo] sin-lô [#]
1. (N) || 雇員、伙計。
🗣le: Cid kefng tiaxm ee thaau'kef beq chviax nng ee syn'løo. 🗣 (這間店的頭家欲倩兩个辛勞。) (這間店的老闆要請兩個雇員。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sunløo 🗣 (u: suun'løo) 巡邏 [wt][mo] sûn-lô [#]
1. () (CE) to patrol (police, army or navy) || 巡邏
tonggi: ; s'tuix:
🗣 taixløo 🗣 (u: tai'løo) 代勞 [wt][mo] tāi-lô [#]
1. () (CE) to do sth in place of sb else || 代勞
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tanglø'oafn 🗣 (u: Taang'løo'oafn) 銅鑼灣 [wt][mo] Tâng-lô-uan [#]
1. () || 苗栗縣銅鑼(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tangløo 🗣 (u: Taang'løo) 銅鑼 [wt][mo] Tâng-lô [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tangløo 🗣 (u: taang'løo) 銅鑼 [wt][mo] tâng-lô [#]
1. () (CE) copper gong || 銅鑼
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tangløo Hiofng 🗣 (u: Taang'løo Hiofng) 銅鑼鄉 [wt][mo] Tâng-lô-hiong [#]
1. () || 苗栗縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaykønoaxløo 🗣 (u: thae'køf'noa'løo) 癩𰣻爛癆 [wt][mo] thái-ko-nuā-lô [#]
1. (Exp) || 指汙穢骯髒。
🗣le: Hid ee laang kuy'syn'khw thae'køf'noa'løo, bøo laang kvar oar'khix y hiaf. 🗣 (彼个人規身軀癩𰣻爛癆,無人敢倚去伊遐。) (那個人全身汙穢骯髒,沒人敢靠近他。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tøløboarn 🗣 (u: Tøf'løo'boarn) 哆囉滿 [wt][mo] To-lô-buán [#]
1. () || 花蓮縣新城(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhauløo 🗣 (u: zhaw'løo) 操勞 [wt][mo] tshau-lô [#]
1. (V) || 辛苦地勞動或費心處理。
🗣le: Ui'tiøh sefng'oah, kuy'kafng zhaw'løo. 🗣 (為著生活,規工操勞。) (為了生活,整天辛苦的作事。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Zuløsafn 🗣 (u: Zw'løo'safn) 諸羅山 [wt][mo] Tsu-lô-san [#]
1. () || 嘉義(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: løo'kafng 勞工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
勞工
🗣u: Goar kyn'ar'jit bøo'eeng, kofng'sy ee tai'cix ciaq løo'hoaan lie tai'lie`cit'e. 我今仔日無閒,公司的代誌才勞煩你代理一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我今天很忙,公司的事情就麻煩你代理一下。
🗣u: kofng'løo 功勞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
功勞
🗣u: Cid kefng tiaxm ee thaau'kef beq chviax nng ee syn'løo. 這間店的頭家欲倩兩个辛勞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這間店的老闆要請兩個雇員。
🗣u: Syn'løo teq ciux bøo cvii. 辛勞咧咒無錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
員工在抱怨待遇低。
🗣u: Iao'boe kaf'lie'lieen'løo`leq. 猶未咖哩嗹囉咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
八字還沒一撇呢。
🗣u: Hix'løo tiøh aix tngg'kii ti'liaau. 肺癆著愛長期治療。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
肺結核要長期治療。
🗣u: Løo'haxn'khaf'ar six'kex liuu, liuu kaux Laam'viuu khix. 羅漢跤仔四界流,流到南洋去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
單身漢四處浪蕩,流浪到南洋去。
🗣u: Y khvoax tiøh cyn phii'løo. 伊看著真疲勞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他看起來很疲勞。
🗣u: Y si teq khafn'løo'kvef`ee. 伊是咧牽羅經的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是在看風水的。即風水師。
🗣u: Goar beq zhoe hau'tviuo, løo'hoaan lie thofng'pøx`cit'e. 我欲揣校長,勞煩你通報一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我要找校長,麻煩你通報一聲。
🗣u: løo'tong 勞動 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
勞動
🗣u: kofng'løo 功勞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
功勞
🗣u: khor'løo 苦勞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
苦勞
🗣u: phii'løo 疲勞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
疲勞
🗣u: syn'løo 辛勞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
辛勞
🗣u: løo'kafng 勞工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
勞工
🗣u: syn'løo 辛勞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
伙計、雇工
🗣u: løo'lek koex'to 勞力過度 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
辛勞過度
🗣u: Goar kaf'ki laai tø hør`aq! M kvar løo'tong`lie. 我家己來就好矣!毋敢勞動你。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我自己來就好了!不敢勞駕您。
🗣u: Cyn phvae'sex, goar beq løo'hoaan lie thex goar zao`cit'zoa. 真歹勢,我欲勞煩你替我走一逝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
真不好意思,我要麻煩你替我跑一趟。
🗣u: koex'løo 過勞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
太過勞累
🗣u: zhaw'løo koex'to 操勞過度 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
過度地勞苦工作
🗣u: Tix'tiøh hix'løo ee laang e ao'hoeq. 致著肺癆的人會嘔血。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
得到結核病的人會吐血。
🗣u: thiefn løo te borng 天羅地網 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
天羅地網
🗣u: Ui'tiøh sefng'oah, kuy'kafng zhaw'løo. 為著生活,規工操勞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
為了生活,整天辛苦的作事。
🗣u: Zuie cyn løo. 水真濁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
水很混濁。
🗣u: løo tae 濁滓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
汙濁的沉澱物
🗣u: Iong løo'kvef khvoax hofng'hioxng. 用羅經看方向。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用羅盤看方向。
🗣u: Hid ee kofng'hngg u cyn ze løo'haxn'khaf'ar. 彼个公園有真濟羅漢跤仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個公園有很多流浪漢。
🗣u: Løo zuie iong hoaan ze'zhefng. 濁水用礬坐清。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
濁水用明礬淨化。
🗣u: Hid ee laang kuy'syn'khw thae'køf'noa'løo, bøo laang kvar oar'khix y hiaf. 彼个人規身軀癩𰣻爛癆,無人敢倚去伊遐。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個人全身汙穢骯髒,沒人敢靠近他。
🗣u: phaq løo 拍鑼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
敲鑼
🗣u: tang løo'kor 動鑼鼓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
敲鑼打鼓
🗣u: Thør kofng'løo ee sii y chviuo zøx'zeeng, beq zøx khor'kafng ee sii tø liw'soafn. 討功勞的時伊搶做前,欲做苦工的時就溜旋。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
邀功的時候他搶在前,要做苦工的時候他就開溜。
🗣u: Tak'kef siøf'ciøf laai lang'say, toa'løo toa'kor nau'zhay'zhay. 逐家相招來弄獅,大鑼大鼓鬧猜猜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大家相約來舞獅,大鑼大鼓鬧哄哄。
🗣u: Kiux thaang, loa'loa'søo; kiux laang, bøo kofng'løo. 救蟲,賴賴趖;救人,無功勞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
救蟲,蟲還會活潑蠕動,像在表示感謝;救人,卻一點功勞也沒有。俗語,慨嘆人心險惡,忘恩負義,比蟲還不如。
🗣u: Y arn'nef zøx kaq kefng'lie`aq, kiexn'na tuo'tiøh khaq phvae'pharng ee khafng'khoex tø kiøx pat'laang khix zhuo'lie, na zhud'tai'cix lorng kaq y bøo'ti'tai, “iong pat'laang ee kuun'thaau'buo zefng ciøh'say” m zay thviax, boea'chiuo na u seeng'kør tø lorng phirn korng si kaf'ki ee kofng'løo, sit'zai ho laang cyn zheq'sym. 伊按呢做甲經理矣,見若拄著較歹紡的工課就叫別人去處理,若出代誌攏佮伊無底代,「用別人的拳頭拇舂石獅」毋知疼,尾手若有成果就攏品講是家己的功勞,實在予人真慼心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他都做到經理了,每次遇到比較難處理的工作就叫別人去處理,若出事了都與他無關,「犧牲別人來成就自己」都不會痛,最後如果有成果就都說是自己的功勞,實在讓人很憤懣。
🗣u: Zu sex'haxn tø tvia'tvia thviaf goarn af'kofng korng “u Tngg'svoaf kofng, bøo Tngg'svoaf mar”. Y korng goarn ee khay'ky'zor si uix Tngg'svoaf laai ee løo'haxn'khaf'ar, zaf'bor'zor si pvee'pof'zok ee goaan'zu'biin. 自細漢就定定聽阮阿公講「有唐山公,無唐山媽」。伊講阮的開基祖是對唐山來的羅漢跤仔,查某祖是平埔族的原住民。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
從小時候就常常聽爺爺說「有來自唐山的男祖先,沒有來自唐山的女祖先」。原來我們的第一代男祖先是來自華南的單身流浪漢,女性祖先是平埔族的原住民。
🗣u: Tiaxm'bin tuo khay'tiofng bøo'goa'kuo, sefng'lie hør kaq, tiaxm'tviuo ma “hau'tviuo kiafm koxng zefng”, kaq hiaf'ee syn'løo kang'khoarn, bøo'eeng teq exng'hux khuy'bo cid tvoa kii'kafn ee laang'kheq. 店面拄開張無偌久,生理好甲,店長嘛「校長兼摃鐘」,佮遐的辛勞仝款,無閒咧應付開幕這段期間的人客。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
店面剛開張不久,生意好得不得了,店長也「身兼數職」,跟那些員工一樣,忙著應付開幕這段期間的客人。
🗣u: Hid kefng kofng'sy ee thaau'kef chviax AF'iorng zøx syn'løo, m'na zhoaan svaf tngx ho y ciah, goeh'hong ma u ciaux'khie'kafng hoad, AF'iorng soaq six'kex ka laang korng cid kefng kofng'sy cviaa taxng'sngf, cviax'karng si “tøq'terng ciah'png, tøq'khaf paxng'sae”. 彼間公司的頭家倩阿勇做辛勞,毋但攢三頓予伊食,月俸嘛有照起工發,阿勇煞四界共人講這間公司誠凍霜,正港是「桌頂食飯,桌跤放屎」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那間公司的老闆聘用阿勇為職員,不僅準備三餐給他們吃,月薪也按規矩發,阿勇卻四處跟別人說這間公司很吝嗇,真的是「受人恩惠而不知報答」。

Maryknoll
A'phøløo [wt] [HTB] [wiki] u: Af'phøf'løo [[...]][i#] [p.]
Apollo
阿波羅
Bexnglok zwgi [wt] [HTB] [wiki] u: Beng'lok zuo'gi; (Buun'løo-zuo'gi) [[...]][i#] [p.]
Monroe Doctrine
孟祿主義,門羅主義
byløo [wt] [HTB] [wiki] u: bie'løo [[...]][i#] [p.]
shallow open baskets without handles or covers for drying rice and beans, a flat bamboo tray for winnowing rice
米籮,米篩子
bong'viuu pofløo [wt] [HTB] [wiki] u: boong'viuu por'løo [[...]][i#] [p.]
shut the stable door when the steed is stolen - to take precaution when too late
亡羊補牢
zabpøeq-lø'haxn [wt] [HTB] [wiki] u: zap'peq løo'haxn; zap'pøeq-løo'haxn [[...]][i#] [p.]
the eighteen saints or disciples of Buddha
十八羅漢
zexkvaf [wt] [HTB] [wiki] u: ze'kvaf; (ze'løo) [[...]][i#] [p.]
be imprisoned
坐牢
zexløo [wt] [HTB] [wiki] u: ze'løo; (ze'kvaf) [[...]][i#] [p.]
be imprisoned
坐牢
zekløo sengcit [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'løo seeng'cit [[...]][i#] [p.]
fall sick from persistent overwork
積勞成疾
zengsiin løtoxngciar [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'siin løo'tong'ciar [[...]][i#] [p.]
white collar worker
精神勞動者
zhauløo [wt] [HTB] [wiki] u: zhaw'løo [[...]][i#] [p.]
be under the weight of cares, be loaded with cares
操勞
zhauløo køeato [wt] [HTB] [wiki] u: zhaw'løo koex'to; zhaw'løo køex'to [[...]][i#] [p.]
be excessively loaded with cares
操勞過度
chieløafthaang [wt] [HTB] [wiki] u: chix'løo'ar'thaang [[...]][i#] [p.]
hairy caterpillar
毛毛蟲
zuxtaau løborng [wt] [HTB] [wiki] u: zu'taau løo'borng [[...]][i#] [p.]
walk right into a trap, fall into a snare through one's own fault
自投羅網
zuytøea løo goat [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'tea løo goat; zuie'tøea løo goat [[...]][i#] [p.]
grasp the moon in the water — vain and ineffectual effort
水底撈月
zuytiofng løgøeh [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'tiofng løo'goeh; zuie'tiofng løo'gøeh [[...]][i#] [p.]
make obviously futile efforts, (Lit. try to fish the reflected moon out of water) (literally)
水中撈月
Giamlø'oong [wt] [HTB] [wiki] u: Giaam'løo'oong; (Giaam'oong) [[...]][i#] [p.]
Ruler of Hades, King of Hell
閻(羅)王
giabmia [wt] [HTB] [wiki] u: giap'mia; (løo'lok'mia) [[...]][i#] [p.]
doomed to live a painful, toilsome life
勞碌命
Gøløsw [wt] [HTB] [wiki] u: Gøo'løo'sw [[...]][i#] [p.]
Russia
俄羅斯
goaxzek løkafng [wt] [HTB] [wiki] u: goa'zek løo'kafng; (goa'løo) [[...]][i#] [p.]
foreign laborers
外籍勞工
goaxløo [wt] [HTB] [wiki] u: goa'løo [[...]][i#] [p.]
foreign labor
外勞
hauxløo [wt] [HTB] [wiki] u: hau'løo [[...]][i#] [p.]
render service
效勞
hieløo [wt] [HTB] [wiki] u: hix'løo [[...]][i#] [p.]
consumption
肺癆
hiløo [wt] [HTB] [wiki] u: hy'løo [[...]][i#] [p.]
tired, weary
疲勞
hiepve [wt] [HTB] [wiki] u: hix'pve; hix'pve/pvi; (huix'pvi, hix'løo) [[...]][i#] [p.]
consumption, TB
肺病,肺癆
hoattong [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'tong [[...]][i#] [p.]
start a movement or activity, put something into motion, put a law into operation
發動
hoeq khør [wt] [HTB] [wiki] u: hoeq khør; hoeq/huiq khør; (hoeq køf, hoeq løo) [[...]][i#] [p.]
blood impurity (INCL. cholesterol)
血混濁,血濃
hok lø'ek [wt] [HTB] [wiki] u: hok løo'ek [[...]][i#] [p.]
do society service or work as a form of punishment for a crime
服勞役
hongløo [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'løo [[...]][i#] [p.]
tuberculosis prevention, TB control
防癆
Hudlølytat [wt] [HTB] [wiki] u: Hut'løo'lie'tat [[...]][i#] [p.]
Florida
佛羅里達
yek taixløo [wt] [HTB] [wiki] u: ie'ek tai'løo [[...]][i#] [p.]
wait in comfort for an exhausted enemy, conserve strength while the enemy tires himself through a long march
以逸代勞
iauløo [wt] [HTB] [wiki] u: iaw'løo [[...]][i#] [p.]
starving man, half beggar half thief, bandit's follower
嘍囉
itløo efng'ek [wt] [HTB] [wiki] u: id'løo erng'ek [[...]][i#] [p.]
make a great effort to accomplish something once for all to save future trouble
一勞永逸
kvaløo [wt] [HTB] [wiki] u: kvaf'løo [[...]][i#] [p.]
prison
監牢
kaikib [wt] [HTB] [wiki] u: kay'kib [[...]][i#] [p.]
class, a rank, a grade, an order
階級
kakgo [wt] [HTB] [wiki] u: kag'go; (kag'gvo) [[...]][i#] [p.]
Original meaning — roused to a comprehension (of one's failing). Be prepared (ready) for, be resolved to do, make up one's mind to do, be resigned
覺悟
keng'engciar [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'eeng'ciar [[...]][i#] [p.]
manager, proprietor, operator
經營者
Khailøo soan'gieen [wt] [HTB] [wiki] u: Khay'løo soafn'gieen [[...]][i#] [p.]
Cairo Declaration signed by China, great Britain and the United States in 1944.
開羅宣言
khanløkvef [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'løo'kvef [[...]][i#] [p.]
one who does "geomancy"
用羅盤看風水
khekkhor [wt] [HTB] [wiki] u: kheg'khor [[...]][i#] [p.]
oppressive, suffer hardship, endure hardships
刻苦
khiefnmar cy løo [wt] [HTB] [wiki] u: khiern'mar cy løo [[...]][i#] [p.]
labor of a dog or a horse (literally) — one's own work, I have merely rendered you the services of a dog or of a horse (depreciatory phrase)
犬馬之勞
khinløo [wt] [HTB] [wiki] u: khiin'løo; khiin/khuun'løo [[...]][i#] [p.]
labor sedulously, to toil
勤勞
khofløo [wt] [HTB] [wiki] u: khor'løo [[...]][i#] [p.]
labor
苦勞
khofløar [wt] [HTB] [wiki] u: khor'løo'ar; (khof'løo'ar) [[...]][i#] [p.]
servant
差役,傭人
kiernlip kongløo [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'lip kofng'løo [[...]][i#] [p.]
achievement of great meritorious acts
建立功勞
Køløsef Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Køf'løo'sef Sw [[...]][i#] [p.]
The Epistle of Paul to the Colossians (Protestant)
哥羅西書
Køløsym Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Køf'løo'sym Sw [[...]][i#] [p.]
The Epistle of Paul to the Colossians (Catholic)
哥羅森書
køealøo [wt] [HTB] [wiki] u: koex'løo; køex'løo [[...]][i#] [p.]
overwork, fatigue with too much labor, over-exert oneself
過勞
køeato [wt] [HTB] [wiki] u: koex'to; køex'to; (koex'thaau) [[...]][i#] [p.]
excessive, immoderate, excessively
過度
kongløo [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'løo [[...]][i#] [p.]
services, merits, meritorious deeds, recompense
功勞
lengciax tøløo [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'ciax tøf'løo [[...]][i#] [p.]
capable are usually the busy ones (compliment to a busy person)
能者多勞
løo [wt] [HTB] [wiki] u: løo [[...]][i#] [p.]
toil, labor, suffer, trouble one, ill, exertion, merit, worthy action, services the state, careworn, burdened, wearied, fatigued
løo [wt] [HTB] [wiki] u: løo [[...]][i#] [p.]
pen (cattle), fold, jail, prison, corral, stockade, strong, firm, secure, firmly, securely
løo [wt] [HTB] [wiki] u: løo [[...]][i#] [p.]
patrol, make a circuit, watch
løo [wt] [HTB] [wiki] u: løo [[...]][i#] [p.]
drag for, fish up, dredge for, drag out of the water, to salvage
løo [wt] [HTB] [wiki] u: løo [[...]][i#] [p.]
wasting away from toil or anxiety, consumption, injurious
løo [wt] [HTB] [wiki] u: løo [[...]][i#] [p.]
gong, flat gong
løo [wt] [HTB] [wiki] u: løo [[...]][i#] [p.]
shallow open baskets without handles or covers, bamboo basket with square or rectangular bottom and round top
løo [wt] [HTB] [wiki] u: løo [[...]][i#] [p.]
muddy, turbid (liquid), of a dull or indistinct color (as foreigner's eyes)
løbansw [wt] [HTB] [wiki] u: løo'baan'sw [[...]][i#] [p.]
romance, love affair, romantic story
羅曼斯
løbang [wt] [HTB] [wiki] u: løo'bang [[...]][i#] [p.]
net for catching birds or animals, snare
羅網
løbiin [wt] [HTB] [wiki] u: løo'biin [[...]][i#] [p.]
employ people in toilsome service
勞民
løbiin siongzaai [wt] [HTB] [wiki] u: løo'biin siofng'zaai [[...]][i#] [p.]
tire the people and waste the resources (said of big construction projects of questionable economic value)
勞民傷財
løborng [wt] [HTB] [wiki] u: løo'borng; (løo'bang) [[...]][i#] [p.]
net, network
羅網
løciafm [wt] [HTB] [wiki] u: løo'ciafm; (cie'laam'ciafm) [[...]][i#] [p.]
compass, swords
羅針,指南針
løzog [wt] [HTB] [wiki] u: løo'zog [[...]][i#] [p.]
manual work or training (at school)
勞作
løzw [wt] [HTB] [wiki] u: løo'zw [[...]][i#] [p.]
labor versus management, labor and management
勞資
løzw chiongtut [wt] [HTB] [wiki] u: løo'zw chiofng'tut [[...]][i#] [p.]
clash between capital and labor, labor management relations
勞資衝突
løzw kiuohwn [wt] [HTB] [wiki] u: løo'zw kiux'hwn [[...]][i#] [p.]
disputes between capital and labor, labor management relations
勞資糾紛
løzuie [wt] [HTB] [wiki] u: løo'zuie [[...]][i#] [p.]
muddy water
濁水
Løzuie Khef [wt] [HTB] [wiki] u: Løo'zuie Khef; Løo'zuie Khøef [[...]][i#] [p.]
muddy river, name of a river in Taiwan
濁水溪
lø'haxn [wt] [HTB] [wiki] u: løo'haxn [[...]][i#] [p.]
five hundred disciples of Buddha (often used of those who enjoy an easy life)
羅漢
lø'haxn-khaf [wt] [HTB] [wiki] u: løo'haxn'khaf; løo'haxn-khaf [[...]][i#] [p.]
bachelor
單身漢
lø'hoaan [wt] [HTB] [wiki] u: løo'hoaan [[...]][i#] [p.]
ask someone to do something
勞煩,勞駕
lø'hoaan lie [wt] [HTB] [wiki] u: løo'hoaan lie [[...]][i#] [p.]
May I trouble you?
勞煩你,勞駕你
løiah [wt] [HTB] [wiki] u: løo'iah [[...]][i#] [p.]
toilsome service, hard labor (as punishment)
勞役
løiexn hunhuy [wt] [HTB] [wiki] u: løo'iexn hwn'huy [[...]][i#] [p.]
separation (said of lovers or married couple)
勞燕分飛
løo jii buu kofng [wt] [HTB] [wiki] u: løo jii buu kofng [[...]][i#] [p.]
toil in vain, fruitless attempt
勞而無功
løjiedzexng [wt] [HTB] [wiki] u: løo'jiet'zexng [[...]][i#] [p.]
hectic
癆熱症
løkax [wt] [HTB] [wiki] u: løo'kax [[...]][i#] [p.]
I have troubled you to come. I have troubled you to visit me.
勞駕
løkafng [wt] [HTB] [wiki] u: løo'kafng [[...]][i#] [p.]
factory work, labor, laborers, workers
勞工
løkafng kyliaxmjit [wt] [HTB] [wiki] u: løo'kafng kie'liam'jit [[...]][i#] [p.]
Labor Day (the 1st Monday of September)
勞工紀念日
Løkangkiok [wt] [HTB] [wiki] u: Løo'kafng'kiok [[...]][i#] [p.]
Labor bureau
勞工局
Løkafng kiogtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: Løo'kafng kiok'tviuo [[...]][i#] [p.]
The head of Labor bureau
勞工局長
løkafng pøfhiarm [wt] [HTB] [wiki] u: løo'kafng pør'hiarm; (løo'pør) [[...]][i#] [p.]
labor insurance
勞工保險(勞保)
løkvef [wt] [HTB] [wiki] u: løo'kvef; (løo'kvy) [[...]][i#] [p.]
compass
羅盤
løkhor [wt] [HTB] [wiki] u: løo'khor [[...]][i#] [p.]
toil, labor, efforts, fatigue, affliction
勞苦
løkix [wt] [HTB] [wiki] u: løo'kix [[...]][i#] [p.]
make a point of remembering, keep firmly in mind
牢記
løkor [wt] [HTB] [wiki] u: løo'kor [[...]][i#] [p.]
gongs and drums
鑼鼓
løkwn [wt] [HTB] [wiki] u: løo'kwn [[...]][i#] [p.]
cheer troops, entertain troops
勞軍
lølek [wt] [HTB] [wiki] u: løo'lek [[...]][i#] [p.]
weary toil, bodily labor, physical labor
勞力
løløthi'thy [wt] [HTB] [wiki] u: løo'løo'thy'thy [[...]][i#] [p.]
involved (affair, difficult to set right), confused and involved (talking, especially when it comes to nothing)
囉囉嗦嗦
lølok [wt] [HTB] [wiki] u: løo'lok [[...]][i#] [p.]
wearied and distracted, toil and moil, to drudge, busy oneself with drudgery
勞碌
lølok-mia [wt] [HTB] [wiki] u: løo'lok'mia; løo'lok-mia [[...]][i#] [p.]
severe, toilsome life
勞碌命
Lømar [wt] [HTB] [wiki] u: Løo'mar [[...]][i#] [p.]
Rome
羅馬
Lømafhoad [wt] [HTB] [wiki] u: Løo'mar'hoad [[...]][i#] [p.]
Roman law
羅馬法
Lømafji [wt] [HTB] [wiki] u: Løo'mar'ji [[...]][i#] [p.]
Roman alphabet, romanization, Roman letters
羅馬字
Lømar-kaux [wt] [HTB] [wiki] u: Løo'mar'kaux; Løo'mar-kaux [[...]][i#] [p.]
Roman Catholicism
羅馬教
Lømar Kaohoe [wt] [HTB] [wiki] u: Løo'mar Kaux'hoe [[...]][i#] [p.]
Roman Catholic Church
羅馬教會
Lømar Serngpo [wt] [HTB] [wiki] u: Løo'mar Sexng'po [[...]][i#] [p.]
Roman Congregation (Catholic)
羅馬聖部
lømar sorji [wt] [HTB] [wiki] u: løo'mar sox'ji [[...]][i#] [p.]
Roman numerals
羅馬數字
Lømar-sw [wt] [HTB] [wiki] u: Løo'mar'sw; Løo'mar-sw [[...]][i#] [p.]
Epistle of Paul to Romans (Catholic and Protestant)
羅馬書
Lømar Teakog [wt] [HTB] [wiki] u: Løo'mar Tex'kog [[...]][i#] [p.]
Roman Empire
羅馬帝國
løpvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: løo'pvoaa; (løo'kvef) [[...]][i#] [p.]
compass
羅盤
løsy [wt] [HTB] [wiki] u: løo'sy [[...]][i#] [p.]
drag for a dead body, recover the body of a drowned person
撈屍
løsym [wt] [HTB] [wiki] u: løo'sym [[...]][i#] [p.]
thinking deeply or anxiously about something
勞心
løsym pehpag [wt] [HTB] [wiki] u: løo'sym peq'pag [[...]][i#] [p.]
much vexed or anxious about matters
勞心疾苦
løsiin [wt] [HTB] [wiki] u: løo'siin [[...]][i#] [p.]
weary oneself, wearied in mind
勞神
løsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: løo'siofng [[...]][i#] [p.]
consumption, tuberculosis, weakened by over exertion
癆傷
løsøf [wt] [HTB] [wiki] u: løo'søf; (løo'løo søf'søf, løo'lie'løo'søf) [[...]][i#] [p.]
troublesome, annoying with repeated and useless talk, beg for something persistently
囉嗦,囉囉嗦嗦,囉哩囉嗦
løthuii [wt] [HTB] [wiki] u: løo'thuii [[...]][i#] [p.]
stick used to beat a gong, clapper for a gong
鑼槌
løtong [wt] [HTB] [wiki] u: løo'tong [[...]][i#] [p.]
labor (physically), ill, sweat, work, give trouble
勞動
løtong buxntøee [wt] [HTB] [wiki] u: løo'tong bun'tee; løo'tong bun'tøee [[...]][i#] [p.]
labor question
勞動問題
løtong-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: løo'tong'ciar; løo'tong-ciar [[...]][i#] [p.]
laborer, workman
勞動者
løtong-cied [wt] [HTB] [wiki] u: løo'tong'cied; løo'tong-cied [[...]][i#] [p.]
Labor Day
勞動節
løtong-kaix [wt] [HTB] [wiki] u: løo'tong'kaix; løo'tong-kaix [[...]][i#] [p.]
world of labor
勞動界
løtong kaikib [wt] [HTB] [wiki] u: løo'tong kay'kib [[...]][i#] [p.]
laboring classes
勞動階級
løtong køeato [wt] [HTB] [wiki] u: løo'tong koex'to; løo'tong køex'to [[...]][i#] [p.]
overwork
勞動過度
løtong poxtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: løo'tong po'tviuo [[...]][i#] [p.]
Secretary of Labor (U.S.)
勞動部長
løtong sikafn [wt] [HTB] [wiki] u: løo'tong sii'kafn [[...]][i#] [p.]
hours of labor
勞動時間
løtong thoanthea [wt] [HTB] [wiki] u: løo'tong thoaan'thea [[...]][i#] [p.]
labor body
勞動團體
lok [wt] [HTB] [wiki] u: lok [[...]][i#] [p.]
green jasper, rough, uneven, toilsome, laborious
naixløo [wt] [HTB] [wiki] u: nai'løo [[...]][i#] [p.]
able to endure
耐勞
Gvofid løtoxngcied [wt] [HTB] [wiki] u: Gvor'id løo'tong'cied [[...]][i#] [p.]
May day, Labor Day
五一勞動節
Nilø'høo [wt] [HTB] [wiki] u: Nii'løo'høo [[...]][i#] [p.]
Nile River
尼羅河(非洲第一大河)
oankeløzex [wt] [HTB] [wiki] u: oafn'kef'løo'zex [[...]][i#] [p.]
have a feud or violent quarrel
爭吵結冤
pauløo baxnsiong [wt] [HTB] [wiki] u: paw'løo ban'siong [[...]][i#] [p.]
all embracing, inclusive of everything
包羅萬象
Peqgvoløsw [wt] [HTB] [wiki] u: Peh'gvoo'løo'sw [[...]][i#] [p.]
White Russian, Byelorussian
白俄羅斯
phahløo [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'løo [[...]][i#] [p.]
strike a gong, beat a gong
打鑼
phaq-løkor [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'løo'kor; phaq-løo'kor [[...]][i#] [p.]
play gongs and drums
打鑼鼓,敲鑼鼓
philøo [wt] [HTB] [wiki] u: phii'løo [[...]][i#] [p.]
utterly weary in body and spirits, exhaustion, fatigue, weariness
疲勞
phøløbit [wt] [HTB] [wiki] u: phøf'løo'bit [[...]][i#] [p.]
jackfruit
波羅蜜
Phøløbuun [wt] [HTB] [wiki] u: Phøf'løo'buun [[...]][i#] [p.]
Brahman
波羅門
Pølø'hae [wt] [HTB] [wiki] u: Pøf'løo'hae [[...]][i#] [p.]
Baltic Sea
波羅海
phunphøf løkhor [wt] [HTB] [wiki] u: phwn'phøf løo'khor [[...]][i#] [p.]
the toil and anxiety of life
奔波勞苦
phunphøf lølok [wt] [HTB] [wiki] u: phwn'phøf løo'lok [[...]][i#] [p.]
the cares and toils of life
奔波勞碌
pøfcioxng løkafng ee seng'oah [wt] [HTB] [wiki] u: pør'cioxng løo'kafng ee sefng'oah [[...]][i#] [p.]
safeguard the livelihood of the workers
保障勞工的生活
Pøfløo [wt] [HTB] [wiki] u: Pør'løo [[...]][i#] [p.]
Paul (Protestant)
保羅
pøløbuun-kaux [wt] [HTB] [wiki] u: Pøo'løo'buun'kaux; Pøo'løo'buun-kaux [[...]][i#] [p.]
Brahmanism
婆羅門教
poadsiap løkhor [wt] [HTB] [wiki] u: poat'siap løo'khor [[...]][i#] [p.]
hardships of travel
跋涉勞苦
putløo ji'tid [wt] [HTB] [wiki] u: pud'løo jii'tid; (pud'løo jii'heg) [[...]][i#] [p.]
obtained without labor
不勞而得(獲)
putsii løkhor [wt] [HTB] [wiki] u: pud'sii løo'khor [[...]][i#] [p.]
not shirking any trouble or inconvenience
不辭勞苦
Sexng Pøfløo [wt] [HTB] [wiki] u: Sexng Pør'løo [[...]][i#] [p.]
St. Paul (Protestant)
聖保羅
simløo baxnsiong [wt] [HTB] [wiki] u: sym'løo ban'siong [[...]][i#] [p.]
all things in the universe, the (whole) universe
森羅萬象
sinløo [wt] [HTB] [wiki] u: syn'løo [[...]][i#] [p.]
great care or effort, pains, exertions
辛勞
sinløo [wt] [HTB] [wiki] u: syn'løo [[...]][i#] [p.]
employees
夥計
siongzaai [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'zaai [[...]][i#] [p.]
lose money, waste money
傷財
siuløo [wt] [HTB] [wiki] u: siuu'løo [[...]][i#] [p.]
reward
酬勞
søf [wt] [HTB] [wiki] u: søf [[...]][i#] [p.]
disturb, agitate, amorous, wolfish
Sofløbuun [wt] [HTB] [wiki] u: Sor'løo'buun [[...]][i#] [p.]
King Solomon,
所羅門
sunløo [wt] [HTB] [wiki] u: suun'løo [[...]][i#] [p.]
patrol, make the inspection rounds
巡邏
sunløtheeng [wt] [HTB] [wiki] u: suun'løo'theeng [[...]][i#] [p.]
patrol boat
巡邏艇
sunløo-tui [wt] [HTB] [wiki] u: suun'løo'tui; suun'løo-tui [[...]][i#] [p.]
military patrol
巡邏隊
taixløo [wt] [HTB] [wiki] u: tai'løo [[...]][i#] [p.]
do something for another, to labor on behalf of another, lend a hand
代勞
tangløo [wt] [HTB] [wiki] u: taang'løo [[...]][i#] [p.]
copper gong
銅鑼
tøexløo [wt] [HTB] [wiki] u: te'løo; tøe'løo [[...]][i#] [p.]
dungeon
地牢
thienløo [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'løo [[...]][i#] [p.]
imperial prison
天牢
thienløo tøexborng [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'løo te'borng; thiefn'løo tøe'borng [[...]][i#] [p.]
nets in the air and on the ground — heaven and earth are a net which wicked men cannot escape, their wickedness will surely be punished
天羅地網
Thiapsatlønikaf Cieen Ho Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Thiab'sad'løo'nii'kaf Cieen Ho Sw [[...]][i#] [p.]
The First and Second Epistle of Paul to the Thessalonians (Protestant)
帖撒羅尼迦前後書
thør kongløo [wt] [HTB] [wiki] u: thør kofng'løo [[...]][i#] [p.]
to claim reward or praise
討功勞,邀功
toløo bueg [wt] [HTB] [wiki] u: too'løo buu'eg [[...]][i#] [p.]
toil in vain
徒勞無益
toløo bukofng [wt] [HTB] [wiki] u: too'løo buu'kofng [[...]][i#] [p.]
work without achieving anything, to labor without success, vain efforts
徒勞無功
tong [wt] [HTB] [wiki] u: tong; (tang) [[...]][i#] [p.]
move, to start, to shake, excite, rouse, take action
uieløo [wt] [HTB] [wiki] u: uix'løo [[...]][i#] [p.]
acknowledgment for services rendered, entertain and cheer (sometimes by means of material gifts)
慰勞
uieløkym [wt] [HTB] [wiki] u: uix'løo'kym [[...]][i#] [p.]
monetary reward for a person's services, a bonus
慰勞金

EDUTECH
aang-løpok [wt] [HTB] [wiki] u: aang-løo'pok [[...]] 
carrot
胡蘿蔔
chiokløo [wt] [HTB] [wiki] u: chiog'løo [[...]] 
to grapple
Giamlø'oong [wt] [HTB] [wiki] u: giaam'løo'oong [[...]] 
God of the underworld, judge of the dead
閻羅王
hauxløo [wt] [HTB] [wiki] u: hau'løo [[...]] 
render voluntary service, offer assistance
效勞
hieløo [wt] [HTB] [wiki] u: hix'løo [[...]] 
pulmonary tuberculosis, consumption
肺癆
iauløo [wt] [HTB] [wiki] u: iaw'løo [[...]] 
starving (person)
餓鬼
jixmløo [wt] [HTB] [wiki] u: jim'løo [[...]] 
to bear fatigue (see 任勞任怨)
任勞
karmløo [wt] [HTB] [wiki] u: kaxm'løo [[...]] 
a prison; a jail
監牢
khinløo [wt] [HTB] [wiki] u: khyn/khiin'løo [[...]] 
laboring diligently, labor, work, exertion
勤勞
kongløo [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'løo [[...]] 
merit
功勞
korngløo [wt] [HTB] [wiki] u: koxng'løo [[...]] 
to beat a gong
køealøo [wt] [HTB] [wiki] u: køex'løo [[...]] 
laboring excessively
過度操勞; 過勞
kvaløo [wt] [HTB] [wiki] u: kvaf'løo [[...]] 
jail; prison
監牢
kviløo [wt] [HTB] [wiki] u: kvy/kvii'løo [[...]] 
drum beaten by watch-man
打更用鑼
liamløo [wt] [HTB] [wiki] u: liaam'løo [[...]] 
sticky, adhesive
濃的
løbang [wt] [HTB] [wiki] u: løo'bang [[...]] 
snare
網羅
løhaxn [wt] [HTB] [wiki] u: løf/løo'haxn [[...]] 
saint or perfect man
羅漢
løhaxn-khaf [wt] [HTB] [wiki] u: løo'haxn-khaf [[...]] 
bachelor
單身漢
løhoaan [wt] [HTB] [wiki] u: løf/løo'hoaan [[...]] 
bother, trouble
麻煩
løkafng [wt] [HTB] [wiki] u: løf/løo'kafng [[...]] 
factory worker, laborer
勞工
løkhor [wt] [HTB] [wiki] u: løf/løo'khor [[...]] 
hardworking,overworked
勞苦
løkor [wt] [HTB] [wiki] u: løf/løo'kor [[...]] 
gong and drum
鑼鼓
løkvy [wt] [HTB] [wiki] u: løo'kvy [[...]] 
geomancer's compass
羅經
lølek [wt] [HTB] [wiki] u: løo'lek [[...]] 
hard labor, laborer
賣力工作 勞力 努力
lølok [wt] [HTB] [wiki] u: løf/løo'lok [[...]] 
toilsome and miserable
勞碌
lølok-Mia [wt] [HTB] [wiki] u: løo'lok-mia [[...]] 
severe toilsome life
勞碌命
Lømafji [wt] [HTB] [wiki] u: løo'mar'ji [[...]] 
Roman letters, alphabetic phonetic script
羅馬字
Lømar [wt] [HTB] [wiki] u: løf/løo'mar [[...]] 
Rome
羅馬書
Lømar-Kaux [wt] [HTB] [wiki] u: løo'mar-kaux [[...]] 
Roman Catholic Church
羅馬教
lømoaa [wt] [HTB] [wiki] u: løf/løo'moaa [[...]] 
conger eel
糯鰻
løo [wt] [HTB] [wiki] u: løo [[...]] 
muddy, turbid, (eyes) dull
løo [wt] [HTB] [wiki] u: løo [[...]] 
mule
løo [wt] [HTB] [wiki] u: løo [[...]] 
a circular gong
løo [wt] [HTB] [wiki] u: løo [[...]] 
overworking
løo-thithy [wt] [HTB] [wiki] u: løo-thy'thy [[...]] 
sticky, very involved
囉囉嗦 嗦
løsef [wt] [HTB] [wiki] u: løf/løo'sef [[...]] 
gauze
羅紗
løsoaan-khurn [wt] [HTB] [wiki] u: løo'soaan-khurn [[...]] 
spirochete
螺旋菌
løsøf [wt] [HTB] [wiki] u: løf/løo'søf [[...]] 
troublesome, verbose, wordy
囉嗦
løsym [wt] [HTB] [wiki] u: løf/løo'sym [[...]] 
be anxious or distressed
勞心
løtong [wt] [HTB] [wiki] u: løf/løo'tong [[...]] 
to bother, trouble
勞動
løtong-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: løo'tong-ciar [[...]] 
laborer, worker
勞動者
løtong-kaix [wt] [HTB] [wiki] u: løo'tong-kaix [[...]] 
laboring class
勞動界
løzog [wt] [HTB] [wiki] u: løf/løo'zog [[...]] 
handicraft, handicraft class
勞作
naixløo [wt] [HTB] [wiki] u: nai'løo [[...]] 
able to bear hard labor
耐勞
pekløo [wt] [HTB] [wiki] u: peg'løo [[...]] 
shrike (bird)
伯勞; 牛頭伯勞
phahløo [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'løo [[...]] 
strike a gong
打鑼
philøo [wt] [HTB] [wiki] u: phy/phii'løo [[...]] 
tired, exhausted
疲勞
phøløbit [wt] [HTB] [wiki] u: phøf'løo'bit [[...]] 
jack fruit
波羅蜜
Pøløbuun-kaux [wt] [HTB] [wiki] u: pøo'løo'buun-kaux [[...]] 
Brahminism
婆羅門教
put'hap-løcip [wt] [HTB] [wiki] u: pud'hap-løo'cip [[...]] 
illogical
不合邏輯
sinløo [wt] [HTB] [wiki] u: syn/siin'løo [[...]] 
servant, wages
夥計; 酬勞
soløo [wt] [HTB] [wiki] u: sof'løo [[...]] 
to call together; to collect
sunløo [wt] [HTB] [wiki] u: swn/suun'løo [[...]] 
to patrol, a patrol
巡警
sunløo-therng [wt] [HTB] [wiki] u: suun'løo-therng [[...]] 
a patrol craft; a patrol ship
sunløo-tui [wt] [HTB] [wiki] u: suun'løo-tui [[...]] 
a patrol team
巡邏隊
taixløo [wt] [HTB] [wiki] u: tai'løo [[...]] 
do something for another one
代勞
thoanløo [wt] [HTB] [wiki] u: thoafn/thoaan'løo [[...]] 
beating a gong on giving information
鳴鑼
toløo [wt] [HTB] [wiki] u: tof/too'løo [[...]] 
labor in vain, waste
徒勞
tvafløo [wt] [HTB] [wiki] u: tvar'løo [[...]] 
to salvage, to refloat
打撈
uieløkym [wt] [HTB] [wiki] u: uix'løo'kym [[...]] 
reward for service
慰勞金
uieløo [wt] [HTB] [wiki] u: uix'løo [[...]] 
to console the laborers
慰勞
zekløo [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'løo [[...]] 
overwork to ill
積勞
zhauløo [wt] [HTB] [wiki] u: zhaw/zhaau'løo [[...]] 
do manual labor, to be burden with care, to toil
操勞

EDUTECH_GTW
angløpok 紅蘿蔔 [wt] [HTB] [wiki] u: afng/aang'løf/løo'pok [[...]] 
胡蘿蔔
chiokløo 捉牢 [wt] [HTB] [wiki] u: chiog'løo [[...]] 
捉牢
Giamlø'oong 閻羅王 [wt] [HTB] [wiki] u: Giaam'løo'oong [[...]] 
閻羅王
Giamløo 閻羅 [wt] [HTB] [wiki] u: giafm/giaam'løo [[...]] 
閻羅
Gvoløo 俄羅 [wt] [HTB] [wiki] u: gvof/gvoo'løo [[...]] 
俄羅
hauxløo 效勞 [wt] [HTB] [wiki] u: hau'løo [[...]] 
效勞
hieløo 肺癆 [wt] [HTB] [wiki] u: hix'løo [[...]] 
肺癆
iauløo 枵羅 [wt] [HTB] [wiki] u: iaw/iaau'løo [[...]] 
餓鬼
jixmløo 任勞 [wt] [HTB] [wiki] u: jim'løo [[...]] 
(ted) to bear fatigue
認勞
karmløo 監牢 [wt] [HTB] [wiki] u: kaxm'løo [[...]] 
監牢
khinløo 勤勞 [wt] [HTB] [wiki] u: khyn/khiin'løo [[...]] 
勤勞
kongløo 功勞 [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'løo [[...]] 
功勞
køealøo 過勞 [wt] [HTB] [wiki] u: køex'løo [[...]] 
過勞
kvaløo 監牢 [wt] [HTB] [wiki] u: kvaf'løo [[...]] 
監牢
liamløo 黏醪 [wt] [HTB] [wiki] u: liafm/liaam'løo [[...]] 
濃的
løsøf 囉嗦;囉唆 [wt] [HTB] [wiki] u: løf/løo'søf [[...]] 
囉唆
lø'iah 勞役 [wt] [HTB] [wiki] u: løf/løo'iah [[...]] 
勞役
løbang 羅網 [wt] [HTB] [wiki] u: løf/løo'bang [[...]] 
羅網
løcib 邏輯 [wt] [HTB] [wiki] u: løo'cib [[...]] 
(CE) logic (loanword)
邏輯
løgak 牢獄 [wt] [HTB] [wiki] u: løf/løo'gak [[...]] 
牢獄
løhaxn 羅漢 [wt] [HTB] [wiki] u: løf/løo'haxn [[...]] 
羅漢
løhaxn-khaf 羅漢跤 [wt] [HTB] [wiki] u: løo'haxn-khaf [[...]] 
單身漢
løhoaan 勞煩 [wt] [HTB] [wiki] u: løf/løo'hoaan [[...]] 
勞煩
løkafng 勞工 [wt] [HTB] [wiki] u: løf/løo'kafng [[...]] 
勞工
løkhor 勞苦 [wt] [HTB] [wiki] u: løf/løo'khor [[...]] 
勞苦
løkor 鑼鼓 [wt] [HTB] [wiki] u: løf/løo'kor [[...]] 
鑼鼓
løkvy 羅經 [wt] [HTB] [wiki] u: løo'kvy [[...]] 
羅盤
løkwn 勞軍 [wt] [HTB] [wiki] u: løf/løo'kwn [[...]] 
勞軍
lølek 勞力 [wt] [HTB] [wiki] u: løo'lek [[...]] 
勞力
lølogmia 勞碌命 [wt] [HTB] [wiki] u: løf/løo'lok'mia [[...]] 
勞碌命
lølok 勞碌 [wt] [HTB] [wiki] u: løo'lok [[...]] 
勞碌
Lømafji 羅馬字 [wt] [HTB] [wiki] u: Løo'mar'ji [[...]] 
羅馬字
Lømar 羅馬 [wt] [HTB] [wiki] u: løf/løo'mar [[...]] 
羅馬
løpok 蘿蔔 [wt] [HTB] [wiki] u: løo'pok [[...]] 
蘿蔔
løpvi 癆病 [wt] [HTB] [wiki] u: løf/løo'pvi [[...]] 
癆病
løsef 羅紗 [wt] [HTB] [wiki] u: løf/løo'sef [[...]] 
羅紗
løsiin 勞神 [wt] [HTB] [wiki] u: løf/løo'siin [[...]] 
勞神
løsym 勞心 [wt] [HTB] [wiki] u: løf/løo'sym [[...]] 
勞心
løtong 勞動 [wt] [HTB] [wiki] u: løf/løo'tong [[...]] 
勞動
løtong-ciar 勞動者 [wt] [HTB] [wiki] u: løo'tong-ciar [[...]] 
勞動者
løtong-kaix 勞動界 [wt] [HTB] [wiki] u: løo'tong-kaix [[...]] 
勞動界
løzog 勞作 [wt] [HTB] [wiki] u: løf/løo'zog [[...]] 
勞作
løzuie 濁水 [wt] [HTB] [wiki] u: løf/løo'zuie [[...]] 
濁水
naixløo 耐勞 [wt] [HTB] [wiki] u: nai'løo [[...]] 
耐勞
pekløo 伯勞 [wt] [HTB] [wiki] u: peg'løo [[...]] 
伯勞
phahløo 拍鑼 [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'løo [[...]] 
打鑼
philøo 疲勞 [wt] [HTB] [wiki] u: phy/phii'løo [[...]] 
疲勞
phøløbit 菠蘿蜜 [wt] [HTB] [wiki] u: phøf/phøo'løf/løo'bit [[...]] 
波羅蜜
Pøløbuun-kaux 婆羅門教 [wt] [HTB] [wiki] u: pøo'løo'buun-kaux [[...]] 
婆羅門教
put'hap-løcip 不合邏輯 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'hap-løo'cip [[...]] 
不合邏輯
sinløo 辛勞 [wt] [HTB] [wiki] u: syn/siin'løo [[...]] 
辛勞
siuløo 酬勞 [wt] [HTB] [wiki] u: siw/siuu'løo [[...]] 
(ce) reward
酬勞
soløo 搜邏 [wt] [HTB] [wiki] u: sof/soo'løo [[...]] 
搜邏
sunløo 巡邏 [wt] [HTB] [wiki] u: swn/suun'løo [[...]] 
巡邏
taixløo 代勞 [wt] [HTB] [wiki] u: tai'løo [[...]] 
代勞
uieløo 慰勞 [wt] [HTB] [wiki] u: uix'løo [[...]] 
慰勞
uieløo-kym 慰勞金 [wt] [HTB] [wiki] u: uix'løo-kym [[...]] 
慰勞金

Embree
u: aang'bea'peg'løo; aang'bøea'peg'løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N/Orn chiah : Philippine red-tailed shrike, Lanius cristatus lucionensis
紅尾伯勞
aang-løpok [wt] [HTB] [wiki] u: aang'løo'pok [[...]][i#] [p.5]
N tiâu : carrot, Daucus carota var. sativa
胡蘿蔔
u: Aw'løo'paf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.6]
Np : Europe (arch)
歐洲
u: bak'løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.8]
N/Bot châng, lia̍p : Chinese soap berry, Sapindus mukorossi
木羅
u: bie'løo(-ar) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.12]
N ê : flat round bamboo tray used for winnowing and cleaning rice
u: bøo kaf'lie'løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.14]
pVmod : far from completion
還遠得很
u: bøo kaf'lie'løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.14]
pVmod : wide of the target
還早得很
u: zafng'poe'peg'løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.21]
N/Orn chiah : Formosan rufous-backed shirke, lanius schach formosae
棕背伯勞
zekløo [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'løo [[...]][i#] [p.23]
VO : over work to the point of illness
積勞
u: cie'løo'laan(-hoef) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.26]
N châng, lúi : stock, Matthiola incana
紫羅蘭
zhauløo [wt] [HTB] [wiki] u: zhaw'løo [[...]][i#] [p.48]
VO : do manual labor
操勞
Giamlø'oong [wt] [HTB] [wiki] u: giaam'løo'oong [[...]][i#] [p.70]
N/Tao : Taoist Pluto, god of the underworld, judge of the dead (syn giam5-kun)
閻羅王
u: guu'thaau'peg'løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.74]
N/Orn chiah : Bull-headed shrike, Lanius bucephalus bucephalus
牛頭伯勞
hauxløo [wt] [HTB] [wiki] u: hau'løo [[...]][i#] [p.80]
VO : offer assistance, render voluntary service
效勞
hieløo [wt] [HTB] [wiki] u: hix'løo [[...]][i#] [p.83]
N : pulmonary tuberculosis, consumption
肺癆
u: hoaf'bea'peg'løo; hoaf'bøea'peg'løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.90]
N chiah : Philippine red-tailed shrike, Lanius cristatus lucionensis
紅尾伯勞
u: huun'løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.103]
N chou : gong-chime, composed of 10 small gongs suspended in a frame
雲鑼
iauløo [wt] [HTB] [wiki] u: iaw'løo [[...]][i#] [p.109]
V : be starving
餓鬼
iauløo [wt] [HTB] [wiki] u: iaw'løo [[...]][i#] [p.109]
N : starving person
餓鬼
kvaløo [wt] [HTB] [wiki] u: kvaf'løo [[...]][i#] [p.121]
N keng : jail, prison
監牢
u: kafng'oo'peg'løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.124]
N chiah : Bull-headed shrike, Lanius bucephalus bucephalus
牛頭伯勞
køealøo [wt] [HTB] [wiki] u: kex'løo; køex'løo [[...]][i#] [p.129]
SV : laboring excessively
過度操勞
kviløo [wt] [HTB] [wiki] u: kvy'løo [[...]][i#] [p.132]
N : gong beaten by watch-man (obs)
打更用鑼
u: Køf'løo'sef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.140]
N/Bib/Prot : Colosse (cf ko-lo5-sim)
哥羅西
u: Køf'løo'sym [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.140]
N/Bib/RC : Colosse (cf ko-lo5-se)
哥羅森
køealøo [wt] [HTB] [wiki] u: koex'løo; køex'løo [[...]][i#] [p.146]
SV : laboring excessively
過勞
kongløo [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'løo [[...]][i#] [p.148]
N : merit
功勞
khinløo [wt] [HTB] [wiki] u: khiin'løo [[...]][i#] [p.157]
SV : laboring diligently
勤勞
khinløo [wt] [HTB] [wiki] u: khiin'løo [[...]][i#] [p.157]
N : labor, work, exertion
勤勞
u: khiin'løo'viaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
N : work camp
勞動營
u: khor'løo'tefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
N : Branchiaria distachya
苦盧丁
u: khuun'løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.162]
SV : laboring diligently
勤勞
u: khuun'løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.162]
N : labor, work, exertion
勤勞
u: khuun'løo'viaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.162]
N : work camp
勞動營
liamløo [wt] [HTB] [wiki] u: liaam'løo [[...]][i#] [p.169]
sv : adhesive, sticky
濃的
løo [wt] [HTB] [wiki] u: løo [[...]][i#] [p.173]
SV : overworking overworked
løo [wt] [HTB] [wiki] u: løo [[...]][i#] [p.173]
SV : muddy, turbid, dull (foreigner's eyes) (ant chheng)
løo [wt] [HTB] [wiki] u: løo [[...]][i#] [p.173]
N ê : a circular gong
løo [wt] [HTB] [wiki] u: løo [[...]][i#] [p.173]
N chiah : mule
løbang [wt] [HTB] [wiki] u: løo'bang [[...]][i#] [p.173]
N : snare
網羅
u: løo'buun'aq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
N chiah : falcated teal, Anas falcata
羅文鴨
løzog [wt] [HTB] [wiki] u: løo'zog [[...]][i#] [p.173]
N : 1: handicraft
勞作
løzog [wt] [HTB] [wiki] u: løo'zog [[...]][i#] [p.173]
: 2: handicraft class (in school)
勞作
u: løo'ef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
N bé : a kind of fish, harpodon microchir
小鰭鑲齒魚
løhaxn [wt] [HTB] [wiki] u: løo'haxn [[...]][i#] [p.173]
N : 1: saint or perfect man (Hīnayāna)
羅漢
løhaxn [wt] [HTB] [wiki] u: løo'haxn [[...]][i#] [p.173]
: 2: the 16, 18, or 500 disciples appointed to witness to Buddha truth and save the world
羅漢
u: løo'haxn'hix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
N bé : a kind of carp, Pseudorasbora parva
羅漢魚
løhaxn-khaf [wt] [HTB] [wiki] u: løo'haxn'khaf [[...]][i#] [p.173]
N ê : bachelor
單身漢
løhoaan [wt] [HTB] [wiki] u: løo'hoaan [[...]][i#] [p.173]
V : bother, trouble
麻煩
løhoaan [wt] [HTB] [wiki] u: løo'hoaan [[...]][i#] [p.173]
SV : bothersome, troublesome
麻煩
løkafng [wt] [HTB] [wiki] u: løo'kafng [[...]][i#] [p.173]
N : factory work, labor
勞工
løkvy [wt] [HTB] [wiki] u: løo'kvy(-ciafm) [[...]][i#] [p.173]
N ê : geomancer's compass
羅盤
løkor [wt] [HTB] [wiki] u: løo'kor [[...]][i#] [p.173]
N : gongs and drums
鑼鼓
løkhor [wt] [HTB] [wiki] u: løo'khor [[...]][i#] [p.173]
SV : hardworking, overworked
勞苦
lølek [wt] [HTB] [wiki] u: løo'lek [[...]][i#] [p.173]
V : labor very hard
賣力工作 勞力 努力
lølek [wt] [HTB] [wiki] u: løo'lek [[...]][i#] [p.173]
N : labor
賣力工作 勞力 努力
u: løo'liaam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
N châng : elegant ponzolyia, Pouzolyia elegaris
濁黏
lølok [wt] [HTB] [wiki] u: løo'lok [[...]][i#] [p.173]
SV : toilsome and miserable
勞碌
lølok-mia [wt] [HTB] [wiki] u: løo'lok'mia [[...]][i#] [p.173]
N : severe toilsome life
勞碌命
Lømar [wt] [HTB] [wiki] u: Løo'mar [[...]][i#] [p.173]
N : 1: Rome 2 Bib: Romans (Epistle)
羅馬書
Lømafji [wt] [HTB] [wiki] u: løo'mar'ji [[...]][i#] [p.173]
N : 1: roman letters (script)
羅馬字
Lømafji [wt] [HTB] [wiki] u: løo'mar'ji [[...]][i#] [p.173]
: 2: phonetic script used for transcription of Chinese, etc
羅馬字
Lømar-Kaux [wt] [HTB] [wiki] u: Løo'mar'kaux [[...]][i#] [p.173]
N : Roman Catholic Church (pref Thian-chu2-kau3)
羅馬教
u: løo'pok'gee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
N chiah : cabbage aphid, Brevicoryne brassicae
蘿蔔蚜
løsef [wt] [HTB] [wiki] u: løo'sef [[...]][i#] [p.173]
N : gauze
羅紗
løsym [wt] [HTB] [wiki] u: løo'sym [[...]][i#] [p.173]
VO : be anxious or distressed
勞心
u: løo'sym løo'lek [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
VO : exert oneself mentally and physically
勞心勞力
u: løo'sym peq'pag [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
Sph : be anxious, be distressed
憂心如焚
u: løo'siafng/siofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
N : tuberculosis
肺癆
løsoaan-khurn [wt] [HTB] [wiki] u: løo'soaan'khurn; løo'soaan-khurn [[...]][i#] [p.173]
N/Med : spirochete
螺旋菌
u: løo'tax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
N chiah : eastern great reed warbler, Acrocephalus arundinaceus orientalis
大葦鶯
u: løo'teg'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
N châng : a herb, Flagellaria indica
印度鞭藤
u: løo'teeng'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
N/Bib : leafless fabaceous shrub (Genista raetam), juniper (AV), broom-tree (RSV)
羅藤樹
løtong [wt] [HTB] [wiki] u: løo'tong [[...]][i#] [p.173]
V : bother, trouble
勞動
løtong-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: løo'tong'ciar [[...]][i#] [p.173]
N ê : laborer, worker
勞動者
løtong-kaix [wt] [HTB] [wiki] u: løo'tong'kaix [[...]][i#] [p.173]
N : laboring class
勞動界
løo-thithy [wt] [HTB] [wiki] u: løo'thy'thy [[...]][i#] [p.173]
SV/ph : 1: sticky 2 fig: very involved
囉囉嗦 嗦
u: løo'thuii'soaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
N bé : rusty shark, Ginglymostoma ferrugineum
銹鬚鮫
u: løo'hiorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.173]
N/Ich bé : a kind of eel, Gymnomuraena concolor
裸鯙
lømoaa [wt] [HTB] [wiki] u: løo'moaa [[...]][i#] [p.173]
N/Ich bé : conger eel, any member of the family Congridae, esp. Anago anago
糯鰻
naixløo [wt] [HTB] [wiki] u: nai'løo [[...]][i#] [p.182]
SV : able to bear hard labor or trouble
耐勞
u: ngg'peg'løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.186]
N chiah : eastern black-naped oriole, Oriolus chinensis diffusus
黃鸝
u: paw'løo ban'siong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.197]
Sph : all-embracing (said of a man with wide learning)
包羅萬象
pekløo [wt] [HTB] [wiki] u: peg'løo [[...]][i#] [p.201]
N/Orn chiah : shrike, any bird of the family Laniidae
伯勞
pekløo [wt] [HTB] [wiki] u: peg'løo [[...]][i#] [p.201]
N chiah : Bull-headed shrike, Lanius bucephalus bucephalus
牛頭伯勞
u: pid'løo'cie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.205]
N châng : Meliosma rigida
筆羅子
Pøløbuun-kaux [wt] [HTB] [wiki] u: Pøo'løo'buun'kaux; Pøo'løo'buun-kaux [[...]][i#] [p.206]
N/Rel : Brahminism
婆羅門教
phahløo [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'løo [[...]][i#] [p.212]
VO : strike a gong
打鑼
philøo [wt] [HTB] [wiki] u: phii'løo [[...]][i#] [p.214]
SV : exhausted, tired
疲勞
phøløbit [wt] [HTB] [wiki] u: phøf'løo'bit [[...]][i#] [p.216]
N châng, lia̍p : jack fruit, Artocarpus heterophyllus
波羅蜜
u: siefn'løo'lok [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.229]
N/Zool chiah : Siamese thamin, Hainan panolia deer, Rucervus platyceros hainanus
邏羅鹿
sinløo [wt] [HTB] [wiki] u: syn'løo [[...]][i#] [p.232]
N ê : servant
夥計
sinløo (siuløo?) [wt] [HTB] [wiki] u: syn'løo [[...]][i#] [p.232]
: wages
酬勞
u: sioong'løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
N châng : Formosan cypress, Chamaecyparis formosensis
紅檜
u: sioong'løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
N châng : Formosan hinoki false-cypress, Taiwan cypress, Chamaecyparis obtusa formosana
黃檜
u: sioong'løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
N châng : Massons pine, Pinus massoniana
松蘿
u: sioong'løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.237]
N châng : Taiwan pine, Taiwan red pine, Pinus taiwanensis
臺灣二葉松
u: søf'løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.241]
N châng : Taiwan sago fern, Cyathea taiwaniana
桫欏
sunløo [wt] [HTB] [wiki] u: suun'løo [[...]][i#] [p.248]
V : patrol (military, police)
巡警
taixløo [wt] [HTB] [wiki] u: tai'løo [[...]][i#] [p.252]
V : ask someone to do sthg for one
代勞
toløo [wt] [HTB] [wiki] u: too'løo [[...]][i#] [p.269]
V : labor in vain, waste (one's) efforts
徒勞
u: thiefn'løo'parn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.283]
N : ceiling
天花板
u: thiefn'løo te'bang; thiefn'løo tøe'bang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.283]
Sph : Heaven (sets) a snare and earth (spreads) a net (to catch wrongdoers)
天羅地網
Thiapsatlønikaf [wt] [HTB] [wiki] u: Thiab'sad'løo'nii'kaf [[...]][i#] [p.284]
N/Bib/Prot : Thessalonica (cf Tek-sat-lok8-ni5)
帖撒羅尼迦前(後)書
thoanløo [wt] [HTB] [wiki] u: thoaan'løo [[...]][i#] [p.288]
VO : give information after calling people's attention by beating a gong
鳴鑼
uieløo [wt] [HTB] [wiki] u: uix'løo [[...]][i#] [p.292]
V : treat someone in return for services rendered
慰勞
uieløkym [wt] [HTB] [wiki] u: uix'løo'kym [[...]][i#] [p.292]
N : reward for services
慰勞金

Lim08
u: aang'løo'phex 紅羅帕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0036] [#909]
結婚e5時新娘e5紅色頭巾 。 <>
u: aw'løo'paf 歐羅巴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1469]
歐洲 ( Europe ) 。 <>
u: bak'løo 木lo5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0550] [#1717]
= [ 黃目子 ] 。 <>
u: bea'løo 馬鑼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0767] [#2189]
祭禮等用e5銅鑼e5一種 。 <>
u: beh'gee'køf'løo'ar 麥芽膏鑼仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0762] [#2315]
賣麥芽糖teh kong3 e5銅鑼 。 <>
u: beeng'løo 鳴鑼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0652] [#2476]
kong3銅鑼 。 < chhiaN3人 ∼∼ 廣告 。 >
u: bie'løo 米籮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0647] [#2603]
篩米kap糠分開e5器具 。 ( 圖 : 下P - 647 )<>
u: zeg'kofng'løo 積功勞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5173]
累積功勞 。 <>
u: zhve'løo chheN7鑼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0802] [#6875]
直徑八寸e5銅鑼 。 <>
u: chiw'løo 秋羅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0151] [#8995]
絹e5一種 。 <>
u: zhuix'ciern'løo 翠剪羅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0329] [#9815]
= [ 剪春羅 ] 。 <>
u: ciern'chiw'løo 剪秋羅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0163] [#10854]
= [ 剪秋紗 ] 。 <>
u: ciern'zhwn'løo 剪春羅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0164] [#10857]
( 植 ) 石竹科 。 <>
u: ciern'løo 剪鑼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0167] [#10880]
僧侶或道士用e5錚e5一種 。 <>
u: zu'taau'løo'bang 自投羅網 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14637]
( 文 ) 家己投入羅網 。 <>
u: zuie'løo 水牢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0334] [#14908]
關ti7地下暗窟e5水e5牢房 。 <>
u: zuie'løo 水濁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0334] [#14909]
水無清氣 。 <>
Giamløo 閻羅 [wt] [HTB] [wiki] u: giaam'løo [[...]][i#] [p.A0338] [#16386]
閻魔 。 <>
u: giaam'løo'oong 閻羅王 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0338/A0338] [#16387]
閻魔王 。 <∼∼∼ 嫁cha - bou2 kiaN2 = 意思 : 女方家長一定真魔鬼形 , be7 - tang3 hou7你騙食得 。 >
u: giaam'løo thiefn'zuo 閻羅 天子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0338] [#16388]
閻魔大王 。 <>
u: hau'løo 效勞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0525] [#18361]
盡力做事 。 < 小心 ∼∼ ; 犬馬 ∼∼ 。 >
u: hix'løo 肺癆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0620] [#19029]
( 病 ) 肺病 。 <>
u: hiarng'løo 響鑼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0613] [#19459]
真響e5銅鑼 。 <>
u: hw'løo kor'keq 虛癆蠱膈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706/B0620/B0718] [#19633]
女e5肺病 、 男e5肺病 、 脹滿 、 胃癌等四種難治e5病 。 <>
hviulee 香螺 [wt] [HTB] [wiki] u: hviw'lee hviw'løo(漳)/hviw'ləe(泉) [[...]][i#] [p.B0623/B0623/B0623] [#20027]
( 動 ) 榮螺 ; 紅螺 。 <∼∼ 刺 。 >
u: hør'løo'hør'kor 好鑼好鼓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0829] [#20257]
巧言 , 好聽e5話 。 < 講kah ∼∼∼∼ 。 >
u: hoarn'løo 反濁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0801] [#20644]
水變濁 。 < 雨水天溪水會 ∼∼ 。 >
u: hoafn'løo'pok 番蘿蔔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0801] [#20885]
= [ 紅菜頭 ] 。 <>
u: hor'kaf'løo 虎加羅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0813] [#21998]
[ 三十六將 ] 之一 , 騎獅 。 <>
u: hor'løo 虎羅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0820] [#22008]
羅網虎e5設備 。 <>
u: iaw'løo 飢牢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0044] [#23856]
Iau鬼 。 <>
u: iuu'løo 油濁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0069] [#25101]
無清e5油 。 <>
u: kaf'løo 茄蘿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0183] [#26796]
曝粟抑是揀茶米用e5扁形淺蘿 。 ## 阮講 [ kam - lo5 - a2 ] 。 <>
u: kvaf'løo 監牢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0183] [#27345]
牢房 。 <>
u: kea'løo 假羅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0423] [#28153]
混紡 。 <>
u: kex'løo 過勞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0423] [#28337]
辛勞過度 。 <>
u: keq'løo'kvy 格羅經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0423] [#28546]
用 [ 羅盤 ] 來決定方位 。 <>
u: kerng'løo 警邏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306] [#28811]
( 日 ) 警察巡邏 。 <>
u: khaf'løo 腳牢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0182] [#29360]
腳枷 。 <∼∼ 手扣 。 >
u: khafng'løo 空勞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0231] [#29545]
白做 , 徒勞 。 <>
u: khuy'løo 開鑼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367] [#32078]
開始拍銅鑼 。 < 四界去 ∼∼ 廣告 。 >
u: khw'løo 苦勞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0374] [#32132]
( 文 ) 辛苦 , 勞苦 。 <>
u: khuun'løo 勤勞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0386] [#32230]
( 文 ) 勤勉 。 <>
u: kvy'løo 更鑼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0278] [#33830]
守更拍e5銅鑼 。 <>
u: kofng'løo 功勞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0509] [#36143]
貢獻 。 < 有 ∼∼; ∼∼ khah大天 。 >
u: kofng'løo'zof 功勞租 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0509] [#36144]
為tioh8報答人e5功勞所設定e5租穀 。 <>
u: laq'sab'lie'løo 污穢哩哰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0930] [#37581]
非常污穢 。 <>
u: leeng`ciar tøf'løo 能者多勞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0990] [#38690]
Gau5 e5人tioh8 khah勞苦 。 <>
u: leeng'løo tiuu'toan 綾羅綢緞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0993 B0993/B0998] [#38776]
高貴e5布料 。 < 穿是 ∼∼∼∼ 。 >
u: lie'løo'chiaf 李哪吒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0973] [#38957]
= [ lo5 - chhia ] 。 <>
u: liaau'løo 嘍囉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0962] [#39527]
山賊e5部下 。 <∼∼ 散寨 。 >
u: liaam'løo 粘濁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0967] [#39641]
濃汁 。 < 湆 ( am2 ) ∼∼ ; phun ∼∼ 。 >
u: liin'løo 綾羅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1000] [#39670]
綾子kap羅紗 。 <∼∼ 錦繡 ; ∼∼ 紗緞 。 >
u: løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1025] [#40096]
銅鑼 。 <∼ a2 ;∼ a2鼓 ; ∼ chhaN7 - chhaN7哮 ; 一面 ∼ ; gau5 phah ∼ = g6宣傳 ; 好 ∼ 好戲 = 言行親切 。 >
u: løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1025] [#40097]
無清 。 < 水 ∼ ; 聲音 ∼ ; ∼ 滓 ; ∼ chhe2 - chhe2 。 >
u: løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1025] [#40098]
( 1 ) 篩e5一種 。 ( 2 ) 篩選米等 。 <( 1 ) 米 ∼ ; 疏 ∼ ; 密 ∼ 。 ( 2 )∼ 米 ; ∼ 糖仔 。 >
u: løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1025/1019] [#40099]
( 1 ) ( 姓 ) 。 ( 2 ) 監牢 。 <( 2 ) ∼ 獄 ; 天 ∼ = 皇城內e5牢 。 >
u: løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1025/1019] [#40100]
( 1 ) ( 姓 ) 。 ( 2 ) 辛勞 。 <( 2 ) ∼ 而無功 ; ∼ 心 ∼ 力 ; ∼ 民傷財 ; ∼ 動 。 >
u: løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1025/1019] [#40101]
男e5肺病 。 <∼ 傷 ; 虛 ∼ 蠱 ( kou2 ) 膈四大症 。 >
u: løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1025] [#40102]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 毛織品 。 <( 2 ) 秋 ∼ ; 白 ∼ ; 鐵線 ∼ ; 綾 ∼ 絲緞 。 >
u: løo'ar'kor 鑼仔鼓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1026] [#40103]
gin2 - a2 phah鑼phah鼓e5行列 。 <>
u: løo'ar'thuii 鑼仔槌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1026] [#40104]
phah銅鑼e5棒 。 <>
u: løo'bak'zhaa 羅墨柴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1030] [#40105]
堅實烏色e5木材 。 <>
u: løo'bang løo'borng(文) 羅網 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1030/B1030] [#40106]
掠魚 、 鳥e5網e5總稱 。 <>
u: løo'bie 籮米 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1030] [#40107]
篩米 。 < 米籮 ∼∼ 。 >
u: løo'biin 勞民 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1030] [#40108]
( 文 )<∼∼ 傷財 。 >
u: løo'zexng 癆症 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028] [#40109]
( 病 ) 男e5肺結核 。 <>
u: løo'zhea'zhea 濁隨隨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028] [#40110]
非常濁 。 <>
u: løo'ciuo 濁酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028] [#40111]
相對 : [ 清酒 ] 。 <>
løzuie 濁水 [wt] [HTB] [wiki] u: løo'zuie [[...]][i#] [p.B1029] [#40112]
相對 : [ 清水 ] 。 < 烏a2魚boe7堪得 ∼∼ 激 = 意思 : 對人e5嘲笑憤慨等 。 >
løgak 牢獄 [wt] [HTB] [wiki] u: løo'gak [[...]][i#] [p.B1026] [#40113]
監獄 。 <>
løgek 牢獄 [wt] [HTB] [wiki] u: løo'gek [[...]][i#] [p.B1026] [#40114]
監獄 。 <>
u: løo'giap 勞業 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1026] [#40115]
辛苦 , 苦勞 。 < 一生 ∼∼ 。 >
u: løo'haxn loo'haxn(泉) 羅漢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1029/B1023] [#40116]
( 1 ) 十八羅漢 。 ( 2 ) 流浪人 ; homeless 。 <( 1 ) ∼∼ 請觀音 = 意思 : 主人che7人客少 。 >
u: løo'haxn'zvar 羅漢整 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1029] [#40117]
= [ 羅漢衣 ] 。 <>
u: løo'haxn'hut 羅漢佛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1029] [#40118]
= [ 羅漢 ] 。 <>
u: løo'haxn'y 羅漢衣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1029] [#40119]
頂身kap下身用無仝款布做e5長衫 。 <>
u: løo'haxn'khaf 羅漢腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1029] [#40120]
流浪人 。 <∼∼∼ 伴 ; ∼∼∼ 神 ; 有 ∼∼∼ cha - pou , 無 ∼∼∼ cha - bou2 。 >
u: løo'haxn'kør 羅漢果 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1029] [#40121]
= [ 釋迦果 ] 。 <>
u: løo'hoaan 勞煩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1030/B1023] [#40122]
Hou7人麻煩 。 <∼∼ 你 ; 今a2日真 ∼∼ 。 >
u: løo jii'buu'kofng 勞而無功 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1027] [#40123]
白做 。 <>
u: løo'jiet 癆熱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1027] [#40124]
( 病 ) 肺結核 , 肺病 。 <>
u: løo'kax loo'kax(泉) 勞駕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1026/B1020] [#40125]
( 文 )< 今仔日hou7你真 ∼∼ 。 >
u: løo'kefng 羅經 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1026] [#40126]
羅盤 。 < 牽 ∼∼ 。 >
u: løo'khor 勞苦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1027/B1021] [#40127]
辛苦 ; 艱難 。 <>
u: løo'kiag'kiag 濁結結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1026] [#40128]
非常濁 。 < 水 ∼∼∼ 。 >
u: løo'kor 鑼鼓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1027] [#40129]
銅鑼kap大鼓 。 <∼∼ a2 ; 動 ∼∼ ; ∼∼ chhan7 - chhan7 哮 。 >
u: løo'kor'tin 鑼鼓陣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1027] [#40130]
phah鑼phah鼓e5行列 , 樂隊 。 <>
u: løo'lek 勞力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1031/B1024] [#40131]
辛勞 ; 努力 。 <∼∼ 過度 。 >
u: løo'liaam'hviw 濁黏香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1031] [#40132]
婦人頭毛用e5香木e5粉末 。 = [ 楠香末 ] 。 <>
u: løo'liaam'noa 濁黏瀾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1031] [#40133]
有痰e5黏瀾 。 < 厚 ∼∼∼ ; 薰茶炭換 ∼∼∼ = 意思 : 好心無好報 。 >
u: løo'løo 濁濁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1031] [#40134]
水濁 。 < 水 ∼∼ 。 >
u: løo'lok 勞落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1031] [#40135]
( 1 ) 零落 ; 落魄 。 ( 2 ) 辛苦 ; 勞苦 。 <>
u: løo'lok'zex 勞落債 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1032] [#40136]
勞碌e5命運 ; 因果 。 <∼∼∼ 未滿 。 >
u: løo'lok'mia 勞落命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1032] [#40137]
勞碌e5命運 ; 因果 。 <>
u: løo'mar'ji 羅馬字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1030] [#40138]
拉丁字 。 <>
u: løo'phuu'svoaf'ciøh'laan 羅浮山石蘭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1030] [#40139]
= [ 石斛 ] 。 <>
løpvi 癆病 [wt] [HTB] [wiki] u: løo'pvi løo'peng(文) [[...]][i#] [p.B1030/B1030] [#40140]
( 病 ) 肺結核 。 <>
u: løo'pox 羅布 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1030] [#40141]
布e5一種 。 <>
u: løo'saf 羅紗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1027] [#40142]
( 日 ) <>
u: løo'saux loo'saux(泉) 癆嗽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1027/B1021] [#40143]
( 病 ) 肺結核 。 <>
u: løo'sym 勞心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1027/B1021] [#40144]
煩惱 ; 心勞 ; 心痛 。 <∼∼ peh腹 ; ∼∼ 勞力 ; ∼∼ 苦戰 。 >
løsiin 勞神 [wt] [HTB] [wiki] u: løo'siin loo'siin(泉) [[...]][i#] [p.B1027/B1021] [#40145]
苦勞心神 。 <>
u: løo'siofng 癆傷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1027] [#40146]
( 病 ) 肺癆 , 肺病 。 <>
u: løo'surn 癆損 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1027] [#40147]
( 病 ) 肺結核 , 肺病 。 <>
u: løo'tae 濁滓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028] [#40148]
濁e5沈澱物 。 <>
u: løo'tak'tak 濁篤篤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028] [#40149]
= [ 濁tak - tak ] 。 <>
u: løo'tag'tag 濁篤篤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028] [#40150]
非常濁 。 <>
u: løo'tarng'tarng 濁tang2-tang2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028] [#40151]
非常濁 。 <>
u: løo'tao 籮斗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028] [#40152]
細e5篩 。 <>
u: løo'tao'sef 籮斗紗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028] [#40153]
細e5篩用e5布片 。 <>
u: løo'chiaf 哪吒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028] [#40154]
昆沙門天王e5 kiaN2 。 <>
u: løo'chiaf'kofng 哪吒公 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028] [#40155]
= [ 哪吒 ] 。 <>
u: løo'chiaf'thaix'zuo 哪吒太子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028] [#40156]
= [ 哪吒 ] 。 <>
u: løo'thuii 鑼槌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1029] [#40157]
kong3鑼e5棒 。 <>
u: løo'tiin 羅藤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1029] [#40158]
麻織物e5一種 。 <>
u: løo'tong 勞動 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1029/B1022] [#40159]
( 1 ) Hou7人辛苦麻煩 。 ( 2 ) ( 日 ) 勤勞工作 。 <( 1 ) ∼∼ 你 。 >
u: løo'tong'ciar 勞動者 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1029] [#40160]
( 日 ) <>
u: loarn'løo 軟羅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1016] [#40195]
絹e5類 。 <>
u: mar'kaf'løo 馬加羅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0909] [#41161]
[ 三十六將 ] 之一 , 騎麒麟 。 <>
Gvoløo 俄羅 [wt] [HTB] [wiki] u: gvoo'løo [[...]][i#] [p.A0528] [#42402]
羅西亞 。 <>
u: gvoo'løo'kog 俄羅國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0528] [#42403]
= [ 俄羅 ] 。 <>
u: gvoo'løo'sw 俄羅斯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0529] [#42404]
= [ 俄羅 ] 。 <>
u: oah'giaam'løo 活閻羅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0141] [#43009]
賢明e5判官 。 <>
u: voar'løo 碗鑼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#43131]
碗形e5小銅鑼 。 <>
u: oo'løo'pok 胡籮蔔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0135] [#43790]
= [ 紅菜頭 ] 。 <>
u: of'løo 烏羅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0135] [#44046]
烏色e5羅紗 。 <>
u: of'løo'ciab'taxng 烏濁汁凍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0136] [#44047]
面等真lah - sap 。 <>
u: of'løo'paf 歐羅巴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0136] [#44048]
歐洲 。 <>
u: peh'løo 白羅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0783] [#45319]
白色e5羅紗 。 <>
u: peg'løo 伯勞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0680] [#45519]
( 動 ) 百舌 。 <>
u: phaq'løo 打鑼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0575] [#45894]
kong3銅鑼 。 <∼∼ chhoe7囡仔 ; 四界去 ∼∼( = 宣傳 ) 。 >
u: phaq'løo 打濁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0575] [#45895]
ka7水chhong3濁去 。 <>
u: phaq'thiefn'løo'te'borng 打天羅地網 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0568] [#46011]
[ 做獅 ] 祈禱式中e5一節 。 <>
u: pid'løo 伯勞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0693] [#48152]
( 動 ) 百舌 。 < 飼雞成 ∼∼ = 飼雞飼kah na2 pit - lo5 hiah瘦 。 >
u: pid'løo'cie 筆羅子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0693] [#48153]
( 植 ) 清風藤科 。 <>
u: pøo'løo'chiu 婆羅樹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0901] [#48382]
= [ 婆羅蜜 ] 。 <>
u: poex'tøf'løo 貝多羅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0884] [#48716]
= [ 番花 ] 。 <>
u: pøf'løo'bit 婆羅蜜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0901] [#48905]
( 植 ) 桑科 , 果實供食用 。 <>
u: pøf'løo'buun'kaux 婆羅門教 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0901] [#48906]
婆羅門教 <>
u: pøf'løo'moaa 婆羅麻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0901] [#48907]
[ 鳳梨 ] e5纖維 。 <>
u: sef'løo 紗羅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0790] [#51146]
紗或羅 , 薄布 。 <>
u: six'bak'løo 四目羅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0664] [#51587]
絹e5一種 。 <>
u: siam'løo 暹羅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0643] [#52093]
泰國e5古早名 。 <>
u: siefn'løo 仙鑼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0688] [#52445]
虛言e5話 。 < 講 ∼∼ 。 >
u: siao'løo 痟鑼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0640] [#52635]
( 1 ) 無應該拍鑼e5時拍鑼 。 ( 2 ) 做奇怪e5 tai7 - chi3 。 <>
u: sym'løo ban'siong 森羅 萬象 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0733] [#52950]
( 文 ) tak8所在e5各種現象 。 <>
u: syn'løo 辛勞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0726/A0725] [#53352]
雇員 。 < 做 ∼∼ 。 >
u: syn'løo'cvii 辛勞錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0726] [#53353]
= [ 辛勞銀 ] 。 <>
u: syn'løo'guun 辛勞銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0726] [#53354]
店員等e5薪水 。 <>
u: sioong'løo 松蘿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0704] [#53897]
( 植 ) 松科 。 ( 1 ) 新高赤松 。 ( 2 ) 台灣赤松 。 ( 3 ) 台灣杉 。 <>
u: sioong'løo'to 松蘿杜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0704] [#53898]
( 植 ) 松科 。 <>
siuløo 酬勞 [wt] [HTB] [wiki] u: siuu'løo [[...]][i#] [p.A0679] [#54514]
慰勞 。 < 對店員 ∼∼ 。 >
u: siuu'løo'kym 酬勞金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0679] [#54515]
慰勞金 。 <>
u: siu'løo 受勞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0679] [#54568]
= [ 受磨 ] 。 <>
søsøo 趖趖 [wt] [HTB] [wiki] u: søo'søo søo'løo [[...]][i#] [p.A0824/A0825] [#54951]
( 1 ) 行動遲鈍 。 ( 2 ) 隨便行 。 ( so5 - lo5 ) ( 3 ) 閒 、 暗 、 軟 、 烏等e5加強形容詞 。 <( 2 ) 來去 ∼∼-- 一下 。 ( 3 ) 閒 ∼∼ ; 暗 ∼∼ ; 軟 ∼∼ ; 烏 ∼∼ 。 >
u: soaf'løo 沙鑼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0812] [#55065]
銅鑼e5一種 。 <>
u: soaf'løo'chiu 沙羅樹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0812] [#55066]
( 植 ) 龍腦香科 , 用做建築器具材 , 樹脂做藥用 , 果實做食用 。 <>
u: soef'løo 疏籮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0820/A0790/A0830] [#55610]
目小e5籮 。 <>
u: suun'løo 巡邏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0771] [#56380]
巡視查訪 。 <∼∼ 表 ; ∼∼ 函 。 >
u: tvae'løo'ar taiN2鑼仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0023] [#56956]
= [ nai - thaiN ] 。 <>
u: taang'løo 銅鑼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0066] [#57353]
銅製e5鑼 。 <∼∼ koaN7下手袂內phah = 世間be7通e5道理 ; ∼∼ khah phah ∼∼ 聲 , 後母khah好後母名 。 >
u: taang'løo'ar 銅鑼仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0066] [#57354]
銅製e5鑼 。 <>
u: te'løo 地牢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0418] [#58194]
土內e5牢房 。 <>
u: te'phøf'løo 地菠蘿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0417] [#58204]
= [ 鳳梨 ] 。 <>
u: thae'køf'noa'løo 癩痼爛癆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0016] [#58953]
罵垃圾鬼e5人 。 <>
u: thaam'løo 痰癆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0054] [#59158]
( 病 ) 肺結核 , 肺病 。 <>
u: thiefn'løo 天牢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0291] [#60216]
皇城內收押大官e5牢房 。 < 禁落 ∼∼ 。 >
u: thiefn'løo'parn 天羅板 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0291] [#60217]
天井 , 天井板 。 < 釘 ∼∼∼ 。 >
u: thiefn'løo te'borng 天羅地網 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0291] [#60218]
天地e5網羅 。 <>
u: thiq'løo'haxn 鐵羅漢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0271] [#60505]
最上等e5茶e5一種 。 <>
u: thiq'svoax'løo 鐵線羅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0262] [#60532]
蚊罩等使用e5粗目e5羅紗e5一種 。 <>
u: thør'kofng'løo 討功勞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0466] [#60893]
要求褒賞 。 <>
u: thoaan'løo 傳鑼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0445] [#61054]
phah銅鑼來宣傳 。 <>
u: thoo'løo 土牢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0461] [#61523]
地牢 。 <>
u: toa'kofng'løo 大功勞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0425] [#64227]
大e5功勞 。 <>
u: toa'løo'kor 大鑼鼓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0441] [#64272]
銅鑼kap大鼓e5樂團 。 < ~ ~ ~ 陣 。 >
u: tøf'løo'nii 哆囉哖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0475] [#64977]
羅紗e5一種 。 <>
u: too'løo 徒勞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0461] [#65313]
( 文 ) 無chhai2工 , 白做 。 < ~ ~ 無功 。 >
u: uo'løo 羽羅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0114/A0057] [#65819]
毛織物e5一種 。 <>
u: uix'løo 慰勞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0107] [#66083]
慰勞 。 <>
u: un'løo 韻鑼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0120] [#66397]
漢樂器e5名 。 <>
u: ud'løo 鬱癆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0115] [#66515]
肺結核 , 肺病 。 <>
u: thngg'løo 糖籮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0400] [#66757]
ka7砂糖曝乾e5 kam2籮a2 。 <>
u: afm'løo'kør 菴蘿果 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0028] [#66825]
= [ 檨仔 ]( 1 ) 。 <>
u: axm'løo'søf 暗羅搔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0028/A0028] [#66826]
非常暗 。 <>
angløpok 紅蘿蔔 [wt] [HTB] [wiki] u: aang'løo'pok [[...]][i#] [p.A0036] [#66837]
( 植 ) 胡蘿蔔 。 <>
u: hw'løo'kor'keq 虛癆蠱膈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706/B0706/B0620/B0718] [#67008]
=[ 虛傷蠱膈 ] 。 <>
u: kaf'lie'liefn'løo 傀儡嗹鑼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0182/A0182/A0182] [#67271]
Iau2未 。 <>
u: kaf'løo 加鑼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0183] [#67272]
Iau2未 。 = [ 傀儡lian ] 。 <∼∼ lah 。 >
u: kaf'løo 茄羅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0183] [#67273]
( 姓 )<>
u: buo'løo 武羅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0723] [#69318]
( 姓 )<>
u: bøo'løo`khix 無無去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0861] [#69506]
Phah無去 。 <>
u: løo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1025] [#69711]
( 姓 )<>
u: løo'ar 鑼仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1026] [#69713]
小銅鑼 。 <>
u: løo'kor'ar 鑼鼓仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1027] [#69716]
Gin2 - a2 teh phah e5小鑼鼓 。 <>
u: løo'løo lok'lok 勞勞落落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1031] [#69720]
= [ 勞落 ] 。 <>