Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:paang u:paang, found 0,
DFT- 🗣 armpaang 🗣 (u: axm'paang) 暗房 [wt][mo] àm-pâng
[#]
- 1. () (CE) dimly lit room; darkroom
|| 暗房
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chviwpaang 🗣 (u: chviuo'paang) 廠房 [wt][mo] tshiúnn-pâng
[#]
- 1. () (CE) a building used as a factory; factory (building); CL:座[zuo4],棟|栋[dong4]
|| 廠房
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ciuo khangpaang 🗣 (u: ciuo khafng'paang) 守空房 [wt][mo] tsiú khang-pâng
[#]
- 1. (V)
|| 獨守空閨。婦女獨居房中,沒有丈夫陪伴在側。
- 🗣le: (u: Yn afng kuy'nii'thaxng'thvy ti goa'bin zao'zoong, y cie'u kof'tvoaf ciuo khafng'paang.) 🗣 (𪜶翁規年迵天佇外面走傱,伊只有孤單守空房。) (他的丈夫整年在外奔波,他只有孤單守空房。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gøeqlai-paang 🗣 (u: goeh geh'lai'paang gøeh'lai-paang) 月內房 [wt][mo] gue̍h-lāi-pâng/ge̍h-lāi-pâng
[#]
- 1. (N)
|| 產婦坐月子的房間。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gvafpaang 🗣 (u: gvar'paang) 雅房 [wt][mo] ngá-pâng
[#]
- 1. () (CE) apartment (with shared bathroom and kitchen); bedsit
|| 雅房
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iøqpaang 🗣 (u: iøh'paang) 藥房 [wt][mo] io̍h-pâng
[#]
- 1. (N)
|| 出售藥品的店舖。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 jixpaang 🗣 (u: ji'paang) 二房 [wt][mo] jī-pâng/lī-pâng
[#]
- 1. (N)
|| 家族中次男的支系。
- 🗣le: (u: Taan`kaf ji'paang ee kviar'swn'ar lorng cyn lao'sit.) 🗣 (陳家二房的囝孫仔攏真老實。) (陳家二房的子孫都很老實。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khangpaang 🗣 (u: khafng'paang) 空房 [wt][mo] khang-pâng
[#]
- 1. (N)
|| 空的房間。
- 2. (N)
|| 空閨。指丈夫不在的房間。
- 🗣le: (u: Laang korng tng'cviuo zaf'pof zøx sviux'kafng, tng'cviuo zaf'bor ciuo khafng'paang.) 🗣 (人講斷掌查埔做相公,斷掌查某守空房。) (俗云斷掌的男人有福氣,會當官,但是斷掌的女人卻會剋夫,而獨守空閨。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khehpaang 🗣 (u: kheq'paang) 客房 [wt][mo] kheh-pâng
[#]
- 1. () (CE) guest room
|| 客房
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khorpaang 🗣 (u: khox'paang) 庫房 [wt][mo] khòo-pâng
[#]
- 1. (N)
|| 貯藏重要物品的房屋。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khurnpaang 🗣 (u: khuxn'paang) 睏房 [wt][mo] khùn-pâng
[#]
- 1. (N)
|| 臥室、寢室。專門供人睡覺、休息的房間。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ki'paang 🗣 (u: ky'paang) 機房 [wt][mo] ki-pâng
[#]
- 1. () (CE) machine room; engine room; computer room
|| 機房
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 køeapaang 🗣 (u: koex kex'paang køex'paang) 過房 [wt][mo] kuè-pâng/kè-pâng
[#]
- 1. (V)
|| 過繼。自己沒有兒子,將兄弟或是同宗親戚的兒子收養為子嗣。在辦理手續上需要書寫「過房書」並登錄在族譜中作為證明。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kuar-tharmpaang 🗣 (u: ku'ar-thaxm'paang) 舅仔探房 [wt][mo] kū-á-thàm-pâng
[#]
- 1. (Exp)
|| 結婚後的第三天,新娘的兄弟前來男方家,探望新婦嫁後的起居情況,而男方家須以禮款待。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Moelaang pør jip paang, bøo pør cidsielaang./Hmlaang pør jip paang, bøo pør cidsielaang. 🗣 (u: Moee/Hmm'laang pør jip paang, bøo pør cit'six'laang.) 媒人保入房,無保一世人。 [wt][mo] Muê-lâng pó ji̍p pâng, bô pó tsi̍t-sì-lâng.
[#]
- 1. ()
|| 媒人只保證雙方完婚入洞房,不能負責婚後雙方一輩子平順。
- 🗣le: (u: Siok'gie korng, “Moee'laang pør jip paang, bøo pør cit'six'laang.” Hwn'yn beq thngg'kafm'tvy, afng'bor beq hør'thaux'laau, cin khøx lirn kaf'ki`loq!) 🗣 (俗語講:「媒人保入房,無保一世人。」婚姻欲糖甘甜、翁某欲好透流,盡靠恁家己囉!) (俗話說:「媒人只保證雙方完婚入洞房,不能保證一輩子平順。」婚姻要想甜蜜蜜、夫妻要想白頭偕老,全靠你們自己囉!)
- 2. ()
|| 說明他人的幫助或保證都是有限度的,凡事還是得靠自己努力。
- 🗣le: (u: Peeng'iuo ka lie kaix'siau thaau'lo tofng'jieen cyn hør, m'køq ti kofng'sy sviu'beq u hoad'tiern, lie ma aix jin'cyn øh, kud'lat zøx, laang korng, “Moee'laang pør jip paang, bøo pør cit'six'laang.”) 🗣 (朋友共你介紹頭路當然真好,毋過佇公司想欲有發展,你嘛愛認真學、骨力做,人講:「媒人保入房,無保一世人。」) (朋友將工作介紹給你當然很好,但是在公司想要有進展,你也要認真學、努力做事,人家說:「師父領進門,修行在個人。」)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 nauxpaang 🗣 (u: nau'paang) 鬧房 [wt][mo] nāu-pâng
[#]
- 1. (V)
|| 鬧新房、鬧洞房。新婚之日,親友群聚在新房裡,對新郎新娘戲謔逗樂。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 paang 🗣 (u: paang) 房p [wt][mo] pâng
[#]
- 1. (N) room (of bldg or house)
|| 房間。
- 🗣le: (u: zheq'paang) 🗣 (冊房) (書房)
- 🗣le: (u: kheq'paang) 🗣 (客房) (客房)
- 2. (N) branch of clan; division of a clan
|| 宗族的分支、分家。
- 🗣le: (u: toa'paang) 🗣 (大房) (長房)
- 🗣le: (u: hviaf'ti pviax'paang) 🗣 (兄弟拚房) (兄弟鬩牆)
- 🗣le: (u: paang'thaau) 🗣 (房頭) (家族中的分支)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Paang 🗣 (u: Paang) 馮 [wt][mo] Pâng
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Paang 🗣 (u: Paang) 房 [wt][mo] Pâng
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 paang 🗣 (u: paang) 縫p [wt][mo] pâng
[#]
- 1. (V) to use needle and thread to join fabric together; to sew; to stitch
|| 以針線使布料相接合。
- 🗣le: (u: Lie ee khox lih`khuy`aq, kirn thngx khie'laai paang`cit'e.) 🗣 (你的褲裂開矣,緊褪起來縫一下。) (你的褲子破了,趕緊脫下來縫一下。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Paang 🗣 (u: Paang) 龐 [wt][mo] Pâng
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 paang 🗣 (u: paang) 龐 [wt][mo] pâng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 paang-tøexsarn 🗣 (u: paang'te toe'sarn paang-tøe'sarn) 房地產 [wt][mo] pâng-tē-sán/pâng-tuē-sán
[#]
- 1. () (CE) real estate
|| 房地產
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pang'og 🗣 (u: paang'og) 房屋 [wt][mo] pâng-ok
[#]
- 1. (N)
|| 房子、屋子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pangchi 🗣 (u: paang'chi) 房市 [wt][mo] pâng-tshī
[#]
- 1. () (CE) housing market
|| 房市
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pangkefng 🗣 (u: paang'kefng) 房間 [wt][mo] pâng-king
[#]
- 1. (N)
|| 房子裡面的隔間(客廳、廚房及衛浴除外)。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pangsvaf 🗣 (u: paang'svaf) 縫衫 [wt][mo] pâng-sann
[#]
- 1. (V)
|| 用針線上下縫綴衣服。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pangthaau 🗣 (u: paang'thaau) 房頭 [wt][mo] pâng-thâu
[#]
- 1. (N)
|| 舊時宗族的各分系。
- 🗣le: (u: Goar kaq y m si kang paang'thaau`ee.) 🗣 (我佮伊毋是仝房頭的。) (我和他不是同宗親屬。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pangthvi 🗣 (u: paang'thvi) 縫紩 [wt][mo] pâng-thīnn
[#]
- 1. (V)
|| 製作或縫補衣服。
- 🗣le: (u: paang'thvi svaf'ar'khox) 🗣 (縫紩衫仔褲) (縫補衣褲)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phiørpaang 🗣 (u: phiøx'paang) 票房 [wt][mo] phiò-pâng
[#]
- 1. () (CE) box office
|| 票房
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pvixpaang/pvexpaang 🗣 (u: pve/pvi'paang) 病房 [wt][mo] pēnn-pâng/pīnn-pâng
[#]
- 1. () (CE) ward (of a hospital); sickroom; CL:間|间[jian1]
|| 病房
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 safnpaang 🗣 (u: sarn'paang) 產房 [wt][mo] sán-pâng
[#]
- 1. () (CE) delivery room (in hospital); labor ward
|| 產房
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 se'iøh-paang/seiøh-paang 🗣 (u: sef'iøh-paang) 西藥房 [wt][mo] se-io̍h-pâng
[#]
- 1. (N)
|| 販賣西洋藥物的商店。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaopaang 🗣 (u: siaux'paang) 數房 [wt][mo] siàu-pâng
[#]
- 1. (N)
|| 管理銀錢出入的地方或人。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sinniuu-paang 🗣 (u: syn'niuu-paang) 新娘房 [wt][mo] sin-niû-pâng
[#]
- 1. (N)
|| 新房、洞房。新婚夫婦的臥室。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siuopaang 🗣 (u: siux'paang) 繡房 [wt][mo] siù-pâng
[#]
- 1. (N)
|| 閨房。古時候女子的臥室。
- 🗣le: (u: Ti siux'paang'lai chiaq'hoef siux ciafm'cie.) 🗣 (佇繡房內刺花繡針黹。) (在閨房裡刺繡做女紅。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thørpaang 🗣 (u: thøx'paang) 套房 [wt][mo] thò-pâng
[#]
- 1. () (CE) suite; apartment; flat
|| 套房
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Tngxcviuo za'pof zøx sviuokafng, tngxcviuo za'bor ciuo khangpaang./Tngxcviuo za'pof zøex sviuokafng, tngxcviuo za'bor ciuo khangpaang. 🗣 (u: Tng'cviuo zaf'pof zøx sviux'kafng, tng'cviuo zaf'bor ciuo khafng'paang. Tng'cviuo zaf'pof zøx/zøex sviux'kafng, tng'cviuo zaf'bor ciuo khafng'paang.) 斷掌查埔做相公,斷掌查某守空房。 [wt][mo] Tn̄g-tsiúnn tsa-poo tsò siùnn-kang, tn̄g-tsiúnn tsa-bóo tsiú khang-pâng.
[#]
- 1. ()
|| 斷掌的男子可以做大官,斷掌的女子會獨守空房。意為男子斷掌則個性比較果斷,所以適合當官;女子斷掌是剋夫命,會守寡。「斷掌」是指手掌有一條橫向貫穿手掌的掌紋,按命相言,斷掌者乃有決斷力、能幹之人,這種舊思維是以往命相師的無稽之談,不宜輕信。
- 🗣le: (u: Siok'gie korng, “Tng'cviuo zaf'pof zøx sviux'kafng, tng'cviuo zaf'bor ciuo khafng'paang.” IE'zar cid kux bøo'viar'bøo'ciaq ee oe, hai'sie cit'koar tng'cviuo ee zaf'bor'laang, cyn'cviax si bea'mia.) 🗣 (俗語講:「斷掌查埔做相公,斷掌查某守空房。」以早這句無影無跡的話,害死一寡斷掌的查某人,真正是買命。) (俗語說:「男子斷掌,比較果斷,適合當官;女子斷掌,是剋夫命,會守寡。」從前這句毫無根據的話,害慘一些斷掌的婦女,真是要命。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 toaxpaang 🗣 (u: toa'paang) 大房 [wt][mo] tuā-pâng
[#]
- 1. (N)
|| 長房。指家族中嫡長子所屬的家系。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tupaang 🗣 (u: tuu'paang) 廚房 [wt][mo] tû-pâng
[#]
- 1. (N)
|| 在屋內專供烹調食物的地方。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhehpaang 🗣 (u: zheq'paang) 冊房 [wt][mo] tsheh-pâng
[#]
- 1. (N)
|| 書房、書齋。指家中讀書寫字的房間。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zupaang 🗣 (u: zw'paang) 書房 [wt][mo] tsu-pâng
[#]
- 1. (N)
|| 書齋。指家中讀書寫字的房間。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Taan`kaf ji'paang ee kviar'swn'ar lorng cyn lao'sit. 陳家二房的囝孫仔攏真老實。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 陳家二房的子孫都很老實。
- 🗣u: Goarn af'kofng ee zheq'paang lai'tea u cyn ze kor'zheq. 阮阿公的冊房內底有真濟古冊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我爺爺的書房裡有很多古書。
- 🗣u: Ka paang'kefng pviax'pviax`leq. 共房間摒摒咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 把房間打掃一下。
- 🗣u: Yn afng kuy'nii'thaxng'thvy ti goa'bin zao'zoong, y cie'u kof'tvoaf ciuo khafng'paang. 𪜶翁規年迵天佇外面走傱,伊只有孤單守空房。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他的丈夫整年在外奔波,他只有孤單守空房。
- 🗣u: Cid kefng paang'kefng cyn sog'kied. 這間房間真束結。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這間房子看起來既小巧又玲瓏。
- 🗣u: Goar ee paang'kefng u svaf pvee. 我的房間有三坪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我的房間有三坪大。
- 🗣u: zheq'paang 冊房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 書房
- 🗣u: kheq'paang 客房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 客房
- 🗣u: toa'paang 大房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 長房
- 🗣u: hviaf'ti pviax'paang 兄弟拚房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 兄弟鬩牆
- 🗣u: paang'thaau 房頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 家族中的分支
- 🗣u: Goar kaq y m si kang paang'thaau`ee. 我佮伊毋是仝房頭的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我和他不是同宗親屬。
- 🗣u: Goar kaq y ee paang'kefng kafn'naf keq cit tex pafng'tor. 我佮伊的房間干焦隔一塊枋堵。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我和他的房間只隔了一片木板牆。
- 🗣u: Laang korng tng'cviuo zaf'pof zøx sviux'kafng, tng'cviuo zaf'bor ciuo khafng'paang. 人講斷掌查埔做相公,斷掌查某守空房。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗云斷掌的男人有福氣,會當官,但是斷掌的女人卻會剋夫,而獨守空閨。
- 🗣u: Goar ee paang'lai zoaan si hoef ee phafng'bi. 我的房內全是花的芳味。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我的房裡都是花的香味。
- 🗣u: Nng ee ti paang'kefng lai'bin siofng'hør. 兩个佇房間內面相好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 兩個人在房間內發生性行為。
- 🗣u: Tarn`leq lie khix iøh'paang thex goar kab'iøh'ar. 等咧你去藥房替我敆藥仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 等會你去藥房幫我買藥。
- 🗣u: Kuy kafng lorng cixm ti paang'kefng'lai. 規工攏浸佇房間內。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一整天都待在房間裡頭。
- 🗣u: Goar ee paang'kefng pud'sii lorng cyn zhefng'khix. 我的房間不時攏真清氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我的房間經常都很乾淨。
- 🗣u: Goar ee paang'kefng cyn thafng'hofng, axm'sii'ar teq khuxn køq siør'khoar'ar e kvoaa. 我的房間真通風,暗時仔咧睏閣小可仔會寒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我的房間很通風,晚上睡覺時還稍微感覺到一點兒寒意。
- 🗣u: pviax paang'kefng 摒房間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 打掃房間
- 🗣u: nng kefng paang'kefng 兩間房間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 兩間房間
- 🗣u: Y pve kaq cyn siofng'tiong, cid'mar iao toax ti kaf'ho pve'paang. 伊病甲真傷重,這馬猶蹛佇加護病房。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他病得很嚴重,現在還住在加護病房。
- 🗣u: Lie ee paang'kefng nar e loan'zhaw'zhaw? 你的房間哪會亂操操? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你的房間怎麼這麼亂?
- 🗣u: Y ti paang'kefng wn'sip kofng'khøx, maix ka y zhar. 伊佇房間溫習功課,莫共伊吵。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他在房間複習功課,不要吵他。
- 🗣u: Ka hid kefng paang keq'zøx nng kefng. 共彼間房隔做兩間。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 把那間房分隔做兩間。
- 🗣u: Y khuxn ti goar ee keq'piaq paang. 伊睏佇我的隔壁房。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他睡在我隔壁房間。
- 🗣u: Y ti paang'kefng teq ciq'svaf. 伊佇房間咧摺衫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他在房間摺衣服。
- 🗣u: nau tong'paang 鬧洞房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 鬧洞房
- 🗣u: Cid kefng paang'kefng e ixn'sviaf. 這間房間會應聲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個房間會有回聲。
- 🗣u: Lie ee khox lih`khuy`aq, kirn thngx khie'laai paang`cit'e. 你的褲裂開矣,緊褪起來縫一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你的褲子破了,趕緊脫下來縫一下。
- 🗣u: Lie ee paang'kefng kvar'nar puxn'tuy`leq. 你的房間敢若糞堆咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你的房間像垃圾堆。
- 🗣u: paang'thvi svaf'ar'khox 縫紩衫仔褲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 縫補衣褲
- 🗣u: Tng'cviuo zaf'pof zøx sviux'kafng, tng'cviuo zaf'bor ciuo khafng'paang. 斷掌查埔做相公,斷掌查某守空房。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 相命學上認為斷掌的男人有官運,斷掌的女人會剋夫。這是迷信的說法,毫無根據,不可相信。
- 🗣u: Ti siux'paang'lai chiaq'hoef siux ciafm'cie. 佇繡房內刺花繡針黹。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 在閨房裡刺繡做女紅。
- 🗣u: Y ti paang'kefng khvoax zheq, lie maix khix ka y kiao'jiao. 伊佇房間看冊,你莫去共伊攪擾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他在房間看書,你不要去打擾他。
- 🗣u: Lie khix paang'kefng siafm khvoax'mai, khvoax y karm u teq thak'zheq. 你去房間䀐看覓,看伊敢有咧讀冊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你去房間偷看一下,看他有沒有在唸書。
- 🗣u: Pør'niar jip'paang, bøo pør'niar cit'six'laang. 保領入房,無保領一世人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗語,媒人做媒,只負責牽線,把新人送入洞房,不保證新人一輩子沒問題。引申為不負永遠的責任。
- 🗣u: Paang'kefng'lai axm'bofng'bofng, lie beq khvoax zheq m tiøh'aix ka tien'hoea khuy`khuy. 房間內暗摸摸,你欲看冊毋著愛共電火開開。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 房間內黑漆漆的,你要看書就得把電燈打開。
- 🗣u: Nng'peeng paang'kefng tiofng'ngf ee hang'lo cviaa eh, kafn'naf e'taxng siøf'siarm'syn nia'nia. 兩爿房間中央的巷路誠狹,干焦會當相閃身爾爾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 兩排房間中央的通道很窄,僅能擦身而過。
- 🗣u: Kor'zar kex'zhoa ee hofng'siok cviaa sym'seg, syn'niuu axm'tngx aix ti paang'kefng lai'tea ciah, hør'mia'pøo phaang kuie'hang'ar png'zhaix jip`laai, u kef'baq, jiuu'hii, køq e korng hør'oe, “Ciah kef, e khie'kef; ciah jiuu'hii, svef girn'ar hør iøf'chi.” Ho syn'niuu cie'ky kiafm ciog'hø. 古早嫁娶的風俗誠心適,新娘暗頓愛佇房間內底食,好命婆捀幾項仔飯菜入來,有雞肉、鰇魚,閣會講好話:「食雞,會起家;食鰇魚,生囡仔好育飼。」予新娘止飢兼祝賀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 舊時結婚的風俗很有趣,新娘的晚餐要在臥室裡吃,喜娘會端幾樣飯菜進來,有雞肉、魷魚,還會說吉祥話:「吃雞,會建立家庭;吃魷魚,生出來的孩子會很好養育。」給新娘墊墊肚子兼祝福。
- 🗣u: Siok'gie korng, “Moee'laang pør jip paang, bøo pør cit'six'laang.” Hwn'yn beq thngg'kafm'tvy, afng'bor beq hør'thaux'laau, cin khøx lirn kaf'ki`loq! 俗語講:「媒人保入房,無保一世人。」婚姻欲糖甘甜、翁某欲好透流,盡靠恁家己囉! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗話說:「媒人只保證雙方完婚入洞房,不能保證一輩子平順。」婚姻要想甜蜜蜜、夫妻要想白頭偕老,全靠你們自己囉!
- 🗣u: Peeng'iuo ka lie kaix'siau thaau'lo tofng'jieen cyn hør, m'køq ti kofng'sy sviu'beq u hoad'tiern, lie ma aix jin'cyn øh, kud'lat zøx, laang korng, “Moee'laang pør jip paang, bøo pør cit'six'laang.” 朋友共你介紹頭路當然真好,毋過佇公司想欲有發展,你嘛愛認真學、骨力做,人講:「媒人保入房,無保一世人。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 朋友將工作介紹給你當然很好,但是在公司想要有進展,你也要認真學、努力做事,人家說:「師父領進門,修行在個人。」
- 🗣u: Siok'gie korng, “Tng'cviuo zaf'pof zøx sviux'kafng, tng'cviuo zaf'bor ciuo khafng'paang.” IE'zar cid kux bøo'viar'bøo'ciaq ee oe, hai'sie cit'koar tng'cviuo ee zaf'bor'laang, cyn'cviax si bea'mia. 俗語講:「斷掌查埔做相公,斷掌查某守空房。」以早這句無影無跡的話,害死一寡斷掌的查某人,真正是買命。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗語說:「男子斷掌,比較果斷,適合當官;女子斷掌,是剋夫命,會守寡。」從前這句毫無根據的話,害慘一些斷掌的婦女,真是要命。
Maryknoll
- armpaang [wt] [HTB] [wiki] u: axm'paang [[...]][i#] [p.]
- dark room
- 暗房
- binpaang [wt] [HTB] [wiki] u: biin'paang [[...]][i#] [p.]
- private house, civilian house
- 民房
- bunpangsuopør [wt] [HTB] [wiki] u: buun'paang'sux'pør; buun'paang-sux'pør [[...]][i#] [p.]
- the four instruments used in writing (the writing brush, the ink stone, the ink stick, and writing paper)
- 文房四寶(毛筆,硯台,墨,紙)
- chiafngpaang [wt] [HTB] [wiki] u: chiarng'paang [[...]][i#] [p.]
- factory building, workshop
- 廠房
- chiwsut-seg [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'sut'seg; chiuo'sut-seg; (khuy'tøf'paang) [[...]][i#] [p.]
- operating room
- 手術室,開刀房
- cviarpaang [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'paang [[...]][i#] [p.]
- legal wife
- 正房
- cirnpaang [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'paang [[...]][i#] [p.]
- enter the nuptial chamber (said of the bride)
- 進房
- cit [wt] [HTB] [wiki] u: cit [[...]][i#] [p.]
- one, is often used to express the idea of entire, whole or complete
- 先前,往日
- ciuo khangpaang [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo khafng'paang; (siuo khafng'paang) [[...]][i#] [p.]
- keep the bedroom empty, lead a lonely life of a deserted or bereaved wife
- 守空閨
- zøfsimpaang [wt] [HTB] [wiki] u: zør'sym'paang [[...]][i#] [p.]
- left auricle
- 左心房
- zupaang [wt] [HTB] [wiki] u: zw'paang [[...]][i#] [p.]
- small private school (in ancient times)
- 書房
- eng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'eeng [[...]][i#] [p.]
- at leisure
- 閒著
- hvaa [wt] [HTB] [wiki] u: hvaa [[...]][i#] [p.]
- being warmed by radiant heat when standing by the stove or radiator
- 熱,熬熱
- harn'iøqpaang [wt] [HTB] [wiki] u: haxn'iøh'paang [[...]][i#] [p.]
- Chinese drug store
- 漢藥房
- henglie-paang [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'lie'paang; heeng'lie-paang [[...]][i#] [p.]
- baggage room
- 行李房
- viapaang [wt] [HTB] [wiki] u: viaa'paang [[...]][i#] [p.]
- barracks
- 營房
- iøqpaang [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'paang [[...]][i#] [p.]
- drug store
- 藥房
- ji'bokbog [wt] [HTB] [wiki] u: jii'bog'bog; (jii'zharng'zharng) [[...]][i#] [p.]
- be entangled, be confused, in a mess
- 亂紛紛,很紊亂,亂七八糟
- jixpaang [wt] [HTB] [wiki] u: ji'paang [[...]][i#] [p.]
- household of the second oldest brother
- 二房
- jibpaang [wt] [HTB] [wiki] u: jip'paang [[...]][i#] [p.]
- enter the nuptial chamber
- 新娘進入洞房
- kaho-pvixpaang [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'ho'pve'paang; kaf'ho-pve/pvi'paang [[...]][i#] [p.]
- intensive care unit
- 加護病房
- karmpaang [wt] [HTB] [wiki] u: kaxm'paang; (kvaf'paang) [[...]][i#] [p.]
- prison cell
- 監房
- kehli pvexpaang [wt] [HTB] [wiki] u: keq'li pve'paang [[...]][i#] [p.]
- isolation ward
- 隔離病房
- kefng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng; (kafn) [[...]][i#] [p.]
- room, classifier for houses or rooms
- 間
- khangpaang [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'paang [[...]][i#] [p.]
- vacant room
- 空房
- khehpaang [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'paang [[...]][i#] [p.]
- guest room
- 客房
- khurnkhangpaang [wt] [HTB] [wiki] u: khuxn'khafng'paang [[...]][i#] [p.]
- a wife who sleeps alone
- 妻守空房
- khurnpaang [wt] [HTB] [wiki] u: khuxn'paang; (paang'kefng) [[...]][i#] [p.]
- bed room
- 臥房
- ki'paang [wt] [HTB] [wiki] u: ky'paang [[...]][i#] [p.]
- engine room
- 機房
- kviapaang [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa'paang [[...]][i#] [p.]
- have conjugal intercourse
- 行房
- koafn [wt] [HTB] [wiki] u: koafn [[...]][i#] [p.]
- contribute, taxes
- 捐
- køeapaang [wt] [HTB] [wiki] u: koex'paang; køex'paang [[...]][i#] [p.]
- be adopted (as a son)
- 過繼
- kuipaang [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'paang [[...]][i#] [p.]
- women's apartments
- 閨房
- labsøex [wt] [HTB] [wiki] u: lap'soex; lap'søex [[...]][i#] [p.]
- pay taxes
- 納稅
- lengpaang [wt] [HTB] [wiki] u: lefng'paang; lefng/ny'paang [[...]][i#] [p.]
- udder, breasts
- 乳房
- nau toxngpaang [wt] [HTB] [wiki] u: nau tong'paang [[...]][i#] [p.]
- rough horseplay at a wedding, to play practical jokes on the newlyweds in the bridal chamber
- 鬧洞房
- og [wt] [HTB] [wiki] u: og [[...]][i#] [p.]
- house
- 屋
- paang [wt] [HTB] [wiki] u: paang; (poong) [[...]][i#] [p.]
- house, building, room, chamber, wife, concubine
- 房
- paang [wt] [HTB] [wiki] u: paang; (hoong) [[...]][i#] [p.]
- sew with long stitches, sew with cross stitches over a rough edge, generally close and fine, often over and over, to overcast in sewing, to hemstitch
- 縫紉
- pang'aflai [wt] [HTB] [wiki] u: paang'ar'lai [[...]][i#] [p.]
- of the same clan members (relatives)
- 同宗族人
- pangchyn [wt] [HTB] [wiki] u: paang'chyn; (paang'thaau'ar, paang'ar'lai) [[...]][i#] [p.]
- agnates, primary division of a family or clan
- 房親
- pangzof [wt] [HTB] [wiki] u: paang'zof [[...]][i#] [p.]
- house rent, house rental
- 房租
- pangkefng [wt] [HTB] [wiki] u: paang'kefng [[...]][i#] [p.]
- bed room, chamber
- 房間
- pangkhøex [wt] [HTB] [wiki] u: paang'khex; paang'khøex [[...]][i#] [p.]
- house ownership certificate, title deeds for a house
- 房契
- pangkheq [wt] [HTB] [wiki] u: paang'kheq [[...]][i#] [p.]
- tenant (of a house), guest (at a hotel)
- 房客
- pangkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: paang'koafn [[...]][i#] [p.]
- house tax
- 房捐
- pangkoansøex [wt] [HTB] [wiki] u: paang'koafn'soex; paang'koafn'søex [[...]][i#] [p.]
- house tax
- 房捐稅
- paang liwafkhafng [wt] [HTB] [wiki] u: paang liuo'ar'khafng [[...]][i#] [p.]
- hemstitch a buttonhole
- 縫紉扣子孔
- pang'og [wt] [HTB] [wiki] u: paang'og [[...]][i#] [p.]
- house
- 房屋
- pang'okkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: paang'og'koafn; (paang'og'soex) [[...]][i#] [p.]
- house tax
- 房屋捐(稅)
- pangsu [wt] [HTB] [wiki] u: paang'su [[...]][i#] [p.]
- sexual act, love making
- 房事
- pangtøexsarn [wt] [HTB] [wiki] u: paang-te'sarn; paang-tøe'sarn [[...]][i#] [p.]
- real estate
- 房地產
- pangthaau [wt] [HTB] [wiki] u: paang'thaau [[...]][i#] [p.]
- family tribe or clan
- 家族
- pangthauar [wt] [HTB] [wiki] u: paang'thaau'ar [[...]][i#] [p.]
- same clan (family)
- 同一家族的人
- pangtiongsut [wt] [HTB] [wiki] u: paang'tiofng'sut [[...]][i#] [p.]
- art of love making
- 房中術
- pvepaang [wt] [HTB] [wiki] u: pvee'paang; pvee/pvii'paang [[...]][i#] [p.]
- level roof, one story house
- 平房
- pvexpaang [wt] [HTB] [wiki] u: pve'paang [[...]][i#] [p.]
- sickroom, ward
- 病房
- phienpaang [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn'paang [[...]][i#] [p.]
- concubine, wife of second rank
- 偏房
- phiørpaang [wt] [HTB] [wiki] u: phiøx'paang [[...]][i#] [p.]
- box office, ticket window
- 票房
- Pør lie jibpaang, bøo pør lie kuisielaang. [wt] [HTB] [wiki] u: Pør lie jip'paang, bøo pør lie kuy'six'laang. [[...]][i#] [p.]
- The matchmaker can guarantee your consummation of marriage but can't guarantee your marriage for life.
- 保你一時,不保你一生。
- pwnpaang [wt] [HTB] [wiki] u: purn'paang [[...]][i#] [p.]
- one's own profession, specialty
- 最專門的工作
- safnpaang [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'paang [[...]][i#] [p.]
- lying-in room, maternity room, delivery room
- 產房
- sienpaang [wt] [HTB] [wiki] u: sieen'paang [[...]][i#] [p.]
- monastic room
- 禪房
- siangjinpaang [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'jiin'paang [[...]][i#] [p.]
- twin bed room
- 雙人房
- siaopaang [wt] [HTB] [wiki] u: siaux'paang [[...]][i#] [p.]
- cashier's office, treasurer
- 賬房
- simpaang [wt] [HTB] [wiki] u: sym'paang; (sym'seg) [[...]][i#] [p.]
- ventricles
- 心房,心室
- sinniuu-paang [wt] [HTB] [wiki] u: syn'niuu'paang; syn'niuu-paang [[...]][i#] [p.]
- bride chamber
- 洞房
- siuo khangpaang [wt] [HTB] [wiki] u: siuo khafng'paang [[...]][i#] [p.]
- widow remaining unmarried
- 守空閨
- siuopaang [wt] [HTB] [wiki] u: siux'paang [[...]][i#] [p.]
- young lady's chamber
- 閨房
- soex [wt] [HTB] [wiki] u: soex; søex; (sex) [[...]][i#] [p.]
- taxes, revenue, duty on commodities, customs dues, rent, to rent, let
- 稅,租
- supaang [wt] [HTB] [wiki] u: sw'paang [[...]][i#] [p.]
- study room, a small private school in former times
- 書房
- tanjiin-paang [wt] [HTB] [wiki] u: tafn'jiin paang; tafn'jiin-paang; (køx'jiin'paang) [[...]][i#] [p.]
- single bed room (in a hotel)
- 單人房
- tangpaang [wt] [HTB] [wiki] u: taang'paang [[...]][i#] [p.]
- have sexual intercourse
- 同房
- tegpiet pvexpaang [wt] [HTB] [wiki] u: tek'piet pve'paang; tek'piet pve/pvi'paang; (tek'terng pve'paang) [[...]][i#] [p.]
- hospital private room
- 特別病房,特等病房
- teng pangkefng [wt] [HTB] [wiki] u: teng paang'kefng [[...]][i#] [p.]
- make a room reservation
- 訂房間
- tharmpaang [wt] [HTB] [wiki] u: thaxm'paang [[...]][i#] [p.]
- marriage custom in which the younger brother of the bride goes to the bridal chamber on the third day to call on and inquire about his older sister
- 探房(新娘過門後第三日,其弟到姊姊房中探問)
- thørpaang [wt] [HTB] [wiki] u: thøx'paang [[...]][i#] [p.]
- suite of rooms
- 套房
- tøfpaang [wt] [HTB] [wiki] u: tør'paang [[...]][i#] [p.]
- branch of a family become extinct, a ruined family
- 絕嗣
- toaxpaang [wt] [HTB] [wiki] u: toa'paang [[...]][i#] [p.]
- eldest son's branch of family
- 長房
- tongpaang [wt] [HTB] [wiki] u: toong'paang [[...]][i#] [p.]
- in the same room, sexual intercourse
- 同房
- tupaang [wt] [HTB] [wiki] u: tuu'paang [[...]][i#] [p.]
- kitchen, cook
- 廚房,廚子
EDUTECH
- armpaang [wt] [HTB] [wiki] u: axm'paang [[...]]
- dark room
- 暗房
- badpaang [wt] [HTB] [wiki] u: bat'paang [[...]]
- small secure room
- 密室
- bidpaang [wt] [HTB] [wiki] u: bit'paang [[...]]
- honeycomb
- 蜂房
- bøxpaang [wt] [HTB] [wiki] u: bø'paang [[...]]
- mill house
- 磨房
- cirnpaang [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'paang [[...]]
- enter the bridal chamber, make marriage
- 進洞房
- ciwpaang [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'paang [[...]]
- bar of hotel, private bar
- 酒吧
- harn'iøqpaang [wt] [HTB] [wiki] u: haxn'iøh'paang [[...]]
- Chinese herb medicine store
- 中藥房
- hengpaang [wt] [HTB] [wiki] u: hefng/heeng'paang [[...]]
- jail cell, prison cell
- 監房
- hoepaang [wt] [HTB] [wiki] u: hoef'paang [[...]]
- a greenhouse
- 花房
- iøqpaang [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'paang [[...]]
- dispensary, drugstore
- 藥房
- jwpaang [wt] [HTB] [wiki] u: juo'paang [[...]]
- breast; udder; mammae
- 乳房
- kaxngpaang [wt] [HTB] [wiki] u: kang'paang [[...]]
- the same room, same clan
-
- khehpaang [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'paang [[...]]
- guest room
- 客房
- khorpaang [wt] [HTB] [wiki] u: khox'paang [[...]]
- warehouse, treasury
-
- kiernsyn-paang [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'syn-paang [[...]]
- gymnasium
- 健身房
- kiexnsyn-paang [wt] [HTB] [wiki] u: kien'syn-paang [[...]]
- gymnasium
- 健身房
- kuipaang [wt] [HTB] [wiki] u: kuy/kuii'paang [[...]]
- unmarried girl's room
- 閨房
- kviapaang [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf/kviaa'paang [[...]]
- have conjugal sexual intercourse
- 性交
- laixpaang [wt] [HTB] [wiki] u: lai'paang [[...]]
- inner room
- 內房
- lengpaang [wt] [HTB] [wiki] u: lefng'paang [[...]]
- breasts, nipples, udder
- 乳房
- loafnpaang [wt] [HTB] [wiki] u: loarn'paang [[...]]
- hothouse; greenhouse
- 暖房
- nipaang [wt] [HTB] [wiki] u: ny'paang [[...]]
- breast, nipple, udder
- 乳房
- øqpaang [wt] [HTB] [wiki] u: øh'paang [[...]]
- schoolroom
- 教室
- paang [wt] [HTB] [wiki] u: paang [[...]]
- overcast, hem, cross stitching
- 縫
- paang [wt] [HTB] [wiki] u: paang [[...]]
- room
- 房
- pang'og [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'og [[...]]
- house
- 房屋
- pangbaang [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'baang [[...]]
- aid, help
- 幫忙
- pangchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'chiuo [[...]]
- helping hand, assistant
- 幫手
- pangham [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'ham [[...]]
- slide, give way
- 崩陷
- panghoe [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'hoe [[...]]
- secret society
- 幫會
- pangkag [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'kag [[...]]
- corner of a room
- 房角
- pangkaw [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'kaw [[...]]
- diplomatic recognition, exchange of diplomatic reapresentatives
- 邦交
- pangkefng [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'kefng [[...]]
- room, bedroom
- 房間
- pangkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'koafn [[...]]
- house tax
- 房捐
- pangkoansøex [wt] [HTB] [wiki] u: paang'koafn'søex [[...]]
- house tax
- 房捐稅
- pangkog [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'kog [[...]]
- a country, a land
- 邦國
- panglie [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'lie [[...]]
- help
- 幫理
- panglih [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'lih [[...]]
- split open and slide
- 崩裂
- pangmngg [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'mngg [[...]]
- door of a room
- 房門
- pangphaix [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'phaix [[...]]
- faction
- 幫派
- pangpoo [wt] [HTB] [wiki] u: paang'poo [[...]]
- hem a piece of cloth
- 縫邊
- pangsarn [wt] [HTB] [wiki] u: paang'sarn [[...]]
- real estate
- 房產
- pangsu [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'su [[...]]
- sexual intercourse
- 房事
- pangsvaf [wt] [HTB] [wiki] u: paang'svaf [[...]]
- sew clothes
-
- pangsvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'svoaf [[...]]
- landslide, slide mountain-side
- 山崩
- pangthaau [wt] [HTB] [wiki] u: paang'thaau [[...]]
- household, family
- 戶
- pangthiab [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'thiab [[...]]
- a regular financial assistance
- 津貼
- pangtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: paang'tviuo [[...]]
- head of a barracks or dormitory
- 室長
- pangzan [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'zan [[...]]
- aid, help
- 幫助
- pangzo [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'zo [[...]]
- aid, help
- 幫助
- pangzof [wt] [HTB] [wiki] u: paang'zof [[...]]
- house-rent
- 房租
- pangzøex [wt] [HTB] [wiki] u: paang'zøex [[...]]
- to make by sewing
- 縫製
- phangpaang [wt] [HTB] [wiki] u: phafng/phaang'paang [[...]]
- honeycomb
- 蜂房
- phienpaang [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn'paang [[...]]
- concubine
- 姘婦
- phiørpaang [wt] [HTB] [wiki] u: phiøx'paang [[...]]
- ticket office, box office
- 票房
- pinpaang [wt] [HTB] [wiki] u: pyn'paang [[...]]
- guest house
- 客房
- pviarpaang [wt] [HTB] [wiki] u: pviax'paang [[...]]
- arrange a room, clean the room
- 整理房間
- pvixpaang [wt] [HTB] [wiki] u: pvi'paang [[...]]
- hospital room
- 病房
- safnpaang [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'paang [[...]]
- room for childbirth
- 產房
- sarnpaang [wt] [HTB] [wiki] u: saxn'paang [[...]]
- poor branch of a family
- 混的不好的一房
- se'iøh-paang [wt] [HTB] [wiki] u: sef'iøh-paang [[...]]
- drugstore, pharmacy
- 西藥房
- siaopaang [wt] [HTB] [wiki] u: siaux'paang [[...]]
- an accountant
-
- simpaang [wt] [HTB] [wiki] u: sym/siim'paang [[...]]
- atrium, auricle, the atria of the heart
- 心房
- sinniuu-paang [wt] [HTB] [wiki] u: syn'niuu-paang [[...]]
- bridal chamber
- 新房
- siuopaang [wt] [HTB] [wiki] u: siux'paang [[...]]
- sewing room
- 繡房
- sngpaang [wt] [HTB] [wiki] u: sngf'paang [[...]]
- cold storage room
- 冷藏室
- søefsvaf-paang [wt] [HTB] [wiki] u: søea'svaf-paang [[...]]
- laundry room
- 洗衣房
- tangpaang [wt] [HTB] [wiki] u: tafng/taang'paang [[...]]
- cohabit, live as husband and wife
- 同房
- tanjiin-paang [wt] [HTB] [wiki] u: tafn'jiin-paang [[...]]
- a single bed room
- 單人房
- thagzheq-paang [wt] [HTB] [wiki] u: thak'zheq-paang [[...]]
- a study room
- 書房
- thagzw-paang [wt] [HTB] [wiki] u: thak'zw-paang [[...]]
- a study room
- 書房
- tupaang [wt] [HTB] [wiki] u: tw/tuu'paang [[...]]
- kitchen
- 廚房
- tviuopaang [wt] [HTB] [wiki] u: tviux'paang [[...]]
- tent
- 帳蓬
- viapaang [wt] [HTB] [wiki] u: viaf/viaa'paang [[...]]
- military barracks
- 營房
- zarnpaang [wt] [HTB] [wiki] u: zaxn'paang [[...]]
- warehouse, godown
- 棧房
- zhehpaang [wt] [HTB] [wiki] u: zheq'paang [[...]]
- private study or library, book store
- 書房
- zupaang [wt] [HTB] [wiki] u: zw/zuu'paang [[...]]
- study, private library
- 書房
EDUTECH_GTW
- chiapaang 車房 [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf/chiaa'paang [[...]]
- garage (where a car is kept)
- 車房
- chviwpaang 廠房 [wt] [HTB] [wiki] u: chviuo'paang [[...]]
-
- 廠房
- cirnpaang 進房 [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'paang [[...]]
-
- 進房
- ciwpaang 酒房 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'paang [[...]]
-
- 酒房
- hoepaang 花房 [wt] [HTB] [wiki] u: hoef'paang [[...]]
-
- 花房
- iøqpaang 藥房 [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'paang [[...]]
-
- 藥房
- jwpaang 乳房 [wt] [HTB] [wiki] u: juo'paang [[...]]
-
- 乳房
- kaho-pvixpaang 加護病房 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'ho-pvi'paang [[...]]
-
- 加護病房
- kaxngpaang 仝房 [wt] [HTB] [wiki] u: kang'paang [[...]]
-
- 仝房
- khehpaang 客房 [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'paang [[...]]
-
- 客房
- khuitøf-paang 開刀房 [wt] [HTB] [wiki] u: khuy/khuii'tøf-paang [[...]]
- operating room
- 開刀房
- khurnpaang 睏房 [wt] [HTB] [wiki] u: khuxn'paang [[...]]
-
- 睏房
- laixkhøf-pvixpaang 內科病房 [wt] [HTB] [wiki] u: lai'khøf-pvi'paang [[...]]
-
- 內科病房
- laixpaang 內房 [wt] [HTB] [wiki] u: lai'paang [[...]]
-
- 內房
- lengpaang 奶房 [wt] [HTB] [wiki] u: lefng/leeng'paang [[...]]
-
- 奶房
- loafnpaang 暖房 [wt] [HTB] [wiki] u: loarn'paang [[...]]
-
- 暖房
- nipaang 奶房 [wt] [HTB] [wiki] u: ny/nii'paang [[...]]
-
- 乳房
- pang'og 房屋 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'og [[...]]
-
- 房屋
- pangbaang 幫忙 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'baang [[...]]
-
- 幫忙
- pangchiuo 幫手 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'chiuo [[...]]
-
- 幫手
- pangham 崩陷 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'ham [[...]]
-
- 崩陷
- panghiofng 幫兇 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'hiofng [[...]]
-
- 幫兇
- panghoai 崩壞 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'hoai [[...]]
-
- 崩壞
- panghoe 幫會 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'hoe [[...]]
-
- 幫會
- pangkag 房角 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'kag [[...]]
-
- 房角
- pangkaw 邦交 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'kaw [[...]]
-
- 邦交
- pangkefng 房間 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'kefng [[...]]
-
- 房間
- pangkoafn 房捐 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'koafn [[...]]
-
- 房捐
- pangkog 邦國 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'kog [[...]]
-
- 邦國
- panglie 幫理 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'lie [[...]]
-
- 幫理
- panglih 崩裂 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'lih [[...]]
-
- 崩裂
- pangmngg 房門 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'mngg [[...]]
-
- 房門
- pangpoo 縫裒 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'poo [[...]]
-
- 縫邊
- pangsarn 房產 [wt] [HTB] [wiki] u: paang'sarn [[...]]
-
- 房產
- pangsef 硼砂 [wt] [HTB] [wiki] u: paang'sef [[...]]
- (CE) borax
- 硼砂
- pangsu 房事 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'su [[...]]
-
- 房事
- pangsvaf 縫衫 [wt] [HTB] [wiki] u: paang'svaf [[...]]
-
- 縫衫
- pangsvoaf 崩山 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'svoaf [[...]]
-
- 崩山
- pangthaau 房頭 [wt] [HTB] [wiki] u: paang'thaau [[...]]
-
- 房頭
- pangthiab 房貼 [wt] [HTB] [wiki] u: paang'thiab [[...]]
-
- 房貼
- pangtofng 房東 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'tofng [[...]]
-
- 房東
- pangtøexsarn 房地產 [wt] [HTB] [wiki] u: paang'tøe'sarn [[...]]
- (CE) real estate
- 房地產
- pangtviuo 房長 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'tviuo [[...]]
-
- 房長
- pangzan 幫贊 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'zan [[...]]
-
- 幫贊
- pangzo 幫助 [wt] [HTB] [wiki] u: pafng/paang'zo [[...]]
-
- 幫助
- pangzof 房租 [wt] [HTB] [wiki] u: paang'zof [[...]]
-
- 房租
- phangpaang 蜂房 [wt] [HTB] [wiki] u: phafng/phaang'paang [[...]]
-
- 蜂房
- phienpaang 偏房 [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn/phieen'paang [[...]]
-
- 偏房
- phiørpaang 票房 [wt] [HTB] [wiki] u: phiøx'paang [[...]]
-
- 票房
- pinpaang 賓房;儐房;屏房 [wt] [HTB] [wiki] u: pyn/piin'paang [[...]]
-
- 客房
- pvexpaang 病房 [wt] [HTB] [wiki] u: pve'paang [[...]]
-
- 病房
- pviarpaang 摒房 [wt] [HTB] [wiki] u: pviax'paang [[...]]
-
- 整理房間
- pvixpaang 病房 [wt] [HTB] [wiki] u: pvi'paang [[...]]
-
- 病房
- safnpaang 產房 [wt] [HTB] [wiki] u: sarn'paang [[...]]
-
- 產房
- sarnpaang 散房 [wt] [HTB] [wiki] u: saxn'paang [[...]]
-
- 混的不好的一房
- se'iøh-paang 西藥房 [wt] [HTB] [wiki] u: sef'iøh-paang [[...]]
-
- 西藥房
- sngpaang 霜房 [wt] [HTB] [wiki] u: sngf/sngg'paang [[...]]
-
- 霜房
- søefsvaf-paang 洗衫房 [wt] [HTB] [wiki] u: søea'svaf-paang [[...]]
-
- 洗衫房
- supaang 書房 [wt] [HTB] [wiki] u: sw/suu'paang [[...]]
- (ce) study (room); studio; CL:間|间[jian1]
- 書房
- tepaang 茶房 [wt] [HTB] [wiki] u: tef/tee'paang [[...]]
- (ce) waiter; steward; porter; teahouse
- 茶房
- thørpaang 套房 [wt] [HTB] [wiki] u: thøx'paang [[...]]
-
- 套房
- toxngpaang 洞房 [wt] [HTB] [wiki] u: tong'paang [[...]]
- (ce) secret inner room; bridal room
- 洞房
- tupaang 廚房 [wt] [HTB] [wiki] u: tw/tuu'paang [[...]]
-
- 廚房
- zupaang 書房 [wt] [HTB] [wiki] u: zw/zuu'paang [[...]]
-
- 書房
Embree
- armpaang [wt] [HTB] [wiki] u: axm'paang [[...]][i#] [p.2]
- N : dimly lighted bedroom
- 暗房
- badpaang [wt] [HTB] [wiki] u: bat'paang [[...]][i#] [p.9]
- N/Bib : small secluded room
- 密室
- bidpaang [wt] [HTB] [wiki] u: bit'paang [[...]][i#] [p.14]
- N/R : honeycomb (col [bit8-pou5])
- 蜂房
- bøxpaang [wt] [HTB] [wiki] u: bø'paang [[...]][i#] [p.15]
- N keng : mill (building)
- 磨房
- zarnpaang [wt] [HTB] [wiki] u: zaxn'paang [[...]][i#] [p.21]
- NP : warehouse, godown
- 棧房
- cirnpaang [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'paang [[...]][i#] [p.31]
- VO : enter the bridal chamber (of the bride, during the marriage ceremonies)
- 進洞房
- ciwpaang [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'paang [[...]][i#] [p.35]
- N keng : bar of hotel, private bar
- 酒吧
- u: zør'ha'paang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.36]
- N/Anat : left lower auricle
- 左下心耳
- zupaang [wt] [HTB] [wiki] u: zw'paang [[...]][i#] [p.41]
- N keng : private study, private library
- 書房
- zupaang [wt] [HTB] [wiki] u: zw'paang [[...]][i#] [p.41]
- N keng : book store
- 書房
- zhehpaang [wt] [HTB] [wiki] u: zheq'paang [[...]][i#] [p.50]
- N keng : private study, private library
- 書房
- zhehpaang [wt] [HTB] [wiki] u: zheq'paang [[...]][i#] [p.50]
- N keng : book store
- 書房
- harn'iøqpaang [wt] [HTB] [wiki] u: Haxn'iøh'paang [[...]][i#] [p.78]
- N keng : Chinese medicine store
- 中藥房
- hengpaang [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'paang [[...]][i#] [p.82]
- Np keng : jail cell, prison cell
- 監房
- viapaang [wt] [HTB] [wiki] u: viaa'paang [[...]][i#] [p.107]
- N tòng : military barracks
- 營房
- iøqpaang [wt] [HTB] [wiki] u: iøh'paang [[...]][i#] [p.111]
- N keng : dispensary, drug store
- 藥房
- u: id'terng pvi'paang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.112]
- N/Hosp keng : private ward
- 一等病房
- u: ji'terng pvi'paang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.116]
- N : Hosp kefng: semi-private ward
- 二等病房
- kviapaang [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa'paang [[...]][i#] [p.133]
- VO : have conjugal sexual intercourse
- 性交
- kiernsyn-paang [wt] [HTB] [wiki] u: kiexn'syn'paang [[...]][i#] [p.134]
- N keng : gymnasium
- 健身房
- kuipaang [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'paang [[...]][i#] [p.149]
- N keng : unmarried girl's room
- 閨房
- khehpaang [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'paang [[...]][i#] [p.154]
- N keng : guest room
- 客房
- khurnpaang [wt] [HTB] [wiki] u: khuxn'paang [[...]][i#] [p.162]
- N keng : bedroom
- 臥房
- laixpaang [wt] [HTB] [wiki] u: lai'paang [[...]][i#] [p.163]
- N keng : inner room
- 內房
- lengpaang [wt] [HTB] [wiki] u: lefng'paang [[...]][i#] [p.167]
- n : breasts, nipple, udder
- 乳房
- nipaang [wt] [HTB] [wiki] u: ny'paang [[...]][i#] [p.182]
- N : breast, nipple, udder
- 乳房
- øqpaang [wt] [HTB] [wiki] u: øh'paang [[...]][i#] [p.192]
- N keng : schoolroom
- 教室
- paang [wt] [HTB] [wiki] u: paang [[...]][i#] [p.196]
- N keng : room
- 房
- paang [wt] [HTB] [wiki] u: paang [[...]][i#] [p.196]
- V : sew with cross stitches over a rough dege, overcast, hem
- 縫
- pang'ar [wt] [HTB] [wiki] u: paang'ar [[...]][i#] [p.196]
- N keng : small room
- 房子
- pangzøex [wt] [HTB] [wiki] u: paang'zoex; paang'zøex [[...]][i#] [p.196]
- V : make by sewing
- 縫製
- pangkag [wt] [HTB] [wiki] u: paang'kag [[...]][i#] [p.196]
- N : corner of a room
- 房角
- pangkefng [wt] [HTB] [wiki] u: paang'kefng [[...]][i#] [p.196]
- N keng : bedroom
- 房間
- pangkoansøex [wt] [HTB] [wiki] u: paang'koafn'sex/soex; paang'koafn'søex [[...]][i#] [p.196]
- N : house tax
- 房捐稅
- pangmngg [wt] [HTB] [wiki] u: paang'mngg [[...]][i#] [p.196]
- N sìⁿ : door of a room
- 房門
- pang'og [wt] [HTB] [wiki] u: paang'og [[...]][i#] [p.196]
- N keng : house
- 房屋
- pangpoo [wt] [HTB] [wiki] u: paang'poo [[...]][i#] [p.196]
- VO : hem a piece of cloth
- 縫邊
- u: paang'safn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.196]
- VO : sew clothes
- 縫衫
- pangsu [wt] [HTB] [wiki] u: paang'su [[...]][i#] [p.196]
- N : sexual intercourse
- 房事
- pangtviuo [wt] [HTB] [wiki] u: paang'tviuo [[...]][i#] [p.196]
- N ê : head of a barracks or dormitory
- 室長
- pangthaau [wt] [HTB] [wiki] u: paang'thaau [[...]][i#] [p.196]
- N : household, family
- 戶
- u: paw'kør'paang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.197]
- N : parcel checking room
- 包裹房
- pvexpaang [wt] [HTB] [wiki] u: pve'paang; pve/pvi'paang [[...]][i#] [p.198]
- N keng : hospital ward
- 病房
- pvixpaang [wt] [HTB] [wiki] u: pvi'paang [[...]][i#] [p.203]
- N keng : hospital room
- 病房
- pviarpaang [wt] [HTB] [wiki] u: pviax'paang [[...]][i#] [p.203]
- VO : arrange a room (for a guest)
- 整理房間
- pinpaang [wt] [HTB] [wiki] u: pyn'paang [[...]][i#] [p.204]
- N keng : guest room (in an inn, etc)
- 客房
- phangpaang [wt] [HTB] [wiki] u: phafng'paang [[...]][i#] [p.213]
- N : honeycomb
- 蜂房
- phienpaang [wt] [HTB] [wiki] u: phiefn'paang [[...]][i#] [p.215]
- N ê : concubine
- 姘婦
- phiørpaang [wt] [HTB] [wiki] u: phiøx'paang [[...]][i#] [p.216]
- N : ticket office, box office
- 票房
- u: svaf'terng pvi'paang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.220]
- N/Hosp keng : public ward
- 三等病房
- sarnpaang [wt] [HTB] [wiki] u: saxn'paang [[...]][i#] [p.221]
- N : poor branch of family
- 混的不好的一房
- se'iøh-paang [wt] [HTB] [wiki] u: sef'iøh'paang [[...]][i#] [p.222]
- N : drugstore, pharmacy
- 西藥房
- søefsvaf-paang [wt] [HTB] [wiki] u: sea'svaf'paang; søea'svaf-paang [[...]][i#] [p.222]
- N keng : laundry room
- 洗衣房
- u: si'oe'paang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.227]
- N keng : guard's post
- 侍衛所
- simpaang [wt] [HTB] [wiki] u: sym'paang [[...]][i#] [p.231]
- N/Anat : atrium, auricle
- 心房
- sinniuu-paang [wt] [HTB] [wiki] u: syn'niuu'paang [[...]][i#] [p.232]
- Nt : bridal chamber
- 新房
- siuopaang [wt] [HTB] [wiki] u: siux'paang [[...]][i#] [p.239]
- N keng : sewing room
- 繡房
- sngpaang [wt] [HTB] [wiki] u: sngf'paang [[...]][i#] [p.240]
- N keng : cold storage room
- 冷藏室
- søefsvaf-paang [wt] [HTB] [wiki] u: soea'svaf'paang; søea'svaf'paang [[...]][i#] [p.245]
- N keng : laundry room
- 洗衣房
- tangpaang [wt] [HTB] [wiki] u: taang'paang [[...]][i#] [p.254]
- V : cohabit, live as husband and wife
- 同房
- tviuopaang [wt] [HTB] [wiki] u: tviux'paang [[...]][i#] [p.266]
- N ê : tent
- 帳蓬
- tupaang [wt] [HTB] [wiki] u: tuu'paang [[...]][i#] [p.276]
- N keng : kitchen
- 廚房
- tupaang [wt] [HTB] [wiki] u: tuu'paang [[...]][i#] [p.276]
- N ê : cook
- 廚子
- thagzw-paang [wt] [HTB] [wiki] u: thak'zw'paang [[...]][i#] [p.278]
- N keng : study
- 書房
- thagzheq-paang [wt] [HTB] [wiki] u: thak'zheq'paang [[...]][i#] [p.278]
- N keng : study
- 書房
Lim08
- u: au'paang 後房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1411]
-
- 內底e5房間 。 <>
- u: baa'lii'paang 密閭房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0542] [#1493]
-
- 船e5客室 。 <>
- u: bat'liuo'paang 密鈕縫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0551] [#2025]
-
- = [ 密鈕thiN7 ] 。 <>
- u: bea'paang 馬房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766] [#2206]
-
- 馬廄 ( kiu3 ) 。 <>
- u: bit'paang 蜜房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0653] [#2990]
-
- 蜜蜂e5巢 。 <>
- u: bø'paang 磨房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3285]
-
- 挨磨e5小屋 。 <>
- u: zaxn'paang 棧房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#4532]
-
- 倉庫 , 囤貨場 。 <>
- u: zaxn'paang'zof 棧房租 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#4533]
-
- = 「 棧房稅 」 。 <>
- u: zaxn'paang'pho 棧房簿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#4534]
-
- 倉庫進出記錄簿 。 <>
- u: zaxn'paang'sex zaxn'paang'søex 棧房稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#4535]
-
- 倉庫租金 。 <>
- u: zap'zhef'paang 雜差房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0619] [#4647]
-
- 雜差當值e5房 。 <>
- chiapaang 車房 [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf'paang [[...]][i#] [p.B0084] [#7775]
-
- 機關室 。 <>
- u: zhof'kab'paang 初合房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0853] [#9539]
-
- 第一pai2睏鬥陣 。 <>
- u: ciaxm'paang 佔房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0103] [#10754]
-
- 佔領房間 。 < 胎神 ∼∼ 。 >
- u: cien'paang 賤房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0165] [#11164]
-
- ( 文 ) 愚妻 。 <>
- u: ciaw'paang 招房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0096] [#11477]
-
- 法院審判e5時e5書記 。 <>
- u: cixn'paang 進房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0226] [#11725]
-
- 新婚夫婦捧米斗入房間 。 <>
- u: ciøf'paang 招房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0200] [#12449]
-
- khia7 ti7裁判官邊仔 , 記錄原被告e5申訴類似裁判所e5書記e5人 。 <>
- u: ciuo'khafng'paang 守空房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0136] [#12852]
-
- 寡婦等家己孤單睏一間房 。 <>
- u: zoafn'paang 專房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0842] [#13657]
-
- 敬稱人e5細姨 。 <>
- u: zw'paang 書房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346/B0372] [#15314]
-
- 讀冊e5房間 , 私塾 。 <>
- u: ek'paang 浴房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0070] [#15553]
-
- = [ 浴間 ] 。 <>
- u: geh'lai'paang 月內房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0427/A0521/A0532] [#16038]
-
- 產房 。 <>
- u: guu'lefng'paang 牛乳房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0398/A0398] [#17164]
-
- ( 植 )<>
- u: hee'sviu'paang 和尚房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0754] [#18659]
-
- 和尚e5房間 。 <>
- u: heeng'paang 刑房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0632] [#18858]
-
- 管理刑罰事件e5役所 。 <>
- u: heeng'paang heeng'poong(文) 行房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0632/B0633] [#18859]
-
- 交合 ; 房事 。 <>
- u: hix'paang 戲房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0618] [#19034]
-
- 劇場e5樂房 。 <>
- u: hø'paang 號房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0826] [#20430]
-
- 收發室 , 傳達室 , 會客廳 。 <>
- u: ho'paang 戶房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0817] [#22233]
-
- 主管 [ 官莊租 ] e5收入 、 雜稅 、 國際貿易kap戶籍e5情分機關或其職員 。 <>
- u: hux'paang 副房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0705] [#22441]
-
- 側室 , 妾 。 <>
- u: viaa'paang 營房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0040] [#23613]
-
- 軍營宿舍 。 <>
- u: iøh'paang 藥房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0087] [#24398]
-
- 藥店 。 <>
- u: ji'paang 二房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0739] [#25458]
-
- ( 兄弟分 ( pun ) 家伙e5時e5房柱 ) 次男e5房柱 。 <>
- u: jiok'paang 弱房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0743] [#25812]
-
- 家族中khah弱勢e5房柱 。 相對 : [ 強房 ] 。 < 強房欺負 ∼∼ 。 >
- u: jip'paang 入房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0752] [#25910]
-
- 入去房間 。 < 新娘 ∼∼ 。 >
- u: kafng'paang 工房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0230] [#27270]
-
- 負責土木工事e5官員 。 <>
- u: kvaf'paang 監房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0178] [#27356]
-
- 牢房 , 囚房 。 <>
- u: kab'paang 合房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0218] [#27449]
-
- 新婚入新房 。 <∼∼ 只有兩人 = 意思 : ( 針對冤家e5人講 ) 豈m7是lin2兩人e5 tai7 - chi3 mah ?>
- u: kab'paang'vii 合房圓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0218] [#27450]
-
- 新郎kap新娘食e5圓a2 。 <>
- køeapaang 過房 [wt] [HTB] [wiki] u: kex'paang [[...]][i#] [p.A0418/A0464/A0512] [#28366]
-
- 將仝宗或仝姓e5 kiaN2過來做養子 。 < 三房e5 kiaN2 hou7二房 ∼∼ 。 >
- u: kex'paang'buo 過房母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0418] [#28367]
-
- [ 過房 ] e5老母 。 <>
- u: kex'paang`ee 過房的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0418] [#28368]
-
- [ 過房 ] e5養子 。 <>
- u: kex'paang'giap 過房業 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0418/A0464] [#28369]
-
- [ 過房 ] 得tioh8 e5財產 。 <>
- u: kex'paang hviaf'ti 過房 兄弟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0418/A0464] [#28370]
-
- [ 過房 ] 關係產生e5兄弟 。 <>
- u: kex'paang'ji 過房字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0418/A0464] [#28371]
-
- [ 過房 ] e5證明書 。 <>
- u: kex'paang'kviar 過房囝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0418/A0464] [#28372]
-
- = [ 過房的 ] 。 <>
- u: kex'paang'pe 過房父 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0418/A0464] [#28373]
-
- [ 過房 ] e5老父 。 <>
- u: keq'piaq'paang 隔壁房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28558]
-
- 隔壁e5房間 。 <>
- u: kef'kaq'paang 家甲枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0406] [#28611]
-
- = [ 家甲牌 ] 。 <>
- u: khafng'paang 空房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0230] [#29556]
-
- 空房間 。 < 守 ∼∼ = 守寡 。 >
- u: khafng'paang zhud'sex 空房 出稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0230] [#29557]
-
- 空房出租 。 <>
- u: khia'nie'paang khia7染房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0243] [#30485]
-
- = [ khia7染 ] 。 <>
- u: khia'paang khia7縫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0244] [#30495]
-
- 無拗邊e5縫 ( thiN7 ) 法 。 <>
- u: khox'paang 庫房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0478] [#31892]
- storeroom; treasury
- 記賬出納e5房室 , 賬房 。 <>
- u: khuxn'khafng'paang 睏空房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0379] [#32183]
-
- 夫妻分離孤單一人守空房 。 <>
- u: khuxn'paang 睏房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0385] [#32200]
-
- 睏e5房間 。 <>
- u: kviaa'paang 行房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0244] [#32906]
-
- 交合 , 房事 , 交接 。 <>
- u: kvy'paang 更房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0274] [#33834]
-
- 守更e5房 。 <>
- u: kioong'paang 強房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0310/A0257] [#34019]
-
- 一族中有勢力e5 [ 房 ] , 豪族 。 參照 : [ 房 ] 。 <∼∼ kap硬角 = 有錢有勢e5一族 。 >
- u: ky'paang 機房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0274] [#34110]
-
- 機械工場 。 <>
- u: kvoaf'paang 官房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0438] [#35260]
-
- 官員辦公廳 。 <>
- u: kuy'paang 閨房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0364] [#37092]
- (CE) lady's chamber; boudoir; harem
- ( 文 )<>
- u: lak'paang'khøf 六房科 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0944] [#37746]
-
- 官廳e5六部局課 。 參照 : [ 房科 ] 。 <>
- u: larm'paang 弱房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37812]
-
- 弱e5支族 。 參照 : [ 房 ] 。 <>
- u: laang'kheq'paang 人客房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0954] [#38055]
-
- 客房 。 <>
- u: lea'paang 禮房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1013] [#38476]
-
- 考試kap春秋e5祭祀 , 司壇廟e5事務e5官或其官衙 。 參照 : [ 房科 ] 。 <>
- u: lerng'paang 冷房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0992] [#38639]
-
- = [ 冷宮 ] 。 <>
- u: li'paang 吏房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0972] [#39038]
-
- 掌管 [ 知府 ] 、 [ 知縣 ] 戥e5人事e5官衙或其官吏 。 <>
- u: moar'paang'aang 滿房紅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0926] [#41531]
-
- 慶事e5時ka7房間裝飾kah四界long2紅 。 <>
- u: nao'paang'thiog'hied 腦房蓄血 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0495] [#41854]
-
- ( 病 ) 腦溢血 , 中風 。 <>
- u: nau'paang 鬧房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0495] [#41861]
-
- 新郎e5朋友來鬧洞房hou7新娘笑 。 = [ 吵新娘 ] 。 <>
- u: nau'tong'paang 鬧洞房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0495] [#41867]
-
- = [ 鬧房 ] 。 <>
- u: nie'paang 染房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0500] [#42441]
-
- 染色e5店 。 <>
- u: niuu'paang 糧房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0503] [#42680]
-
- 掌管租稅 、 契稅及田園開墾等事務e5官或其官衙 。 <>
- u: nngr'paang 軟房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0506] [#42769]
-
- 無勢力e5 [ 房 ] 。 < 強房食 ∼∼ 。 參照 : [ 房 ] 。 >
- u: øh'paang 學房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0160] [#43561]
-
- 教室 。 <>
- u: paang 龐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0599] [#44730]
-
- ( 姓 )<>
- u: paang 房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0599] [#44731]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 房間 。
( 3 ) 小屋 。
( 4 ) 支族 , 種族 。
( 5 ) 役所e5名稱 。 <( 2 )∼ a2內 ; 新娘 ∼ ; 二 ∼ ; 包 ∼ 。
( 3 ) 棧 ∼ ; 書 ∼ ; 學 ( oh8 ) ∼ ; 染 ∼ ; 磨 ∼ ; 藥 ∼ ; 馬 ∼ 。
( 4 ) 大 ∼ ; 二 ∼ ; 強 ∼ ; 弱 ∼ 。
( 5 ) 兵 ∼ ; 刑 ∼ ; 工 ∼ ; 禮 ∼ 。 >
- u: paang 縫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0599] [#44732]
-
- 裁縫 。 <∼ 衫 ; ∼ 衫裾 。 >
- u: paang 逢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0599] [#44733]
-
- ( 姓 )<>
- u: paang## 馮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0000/B0000] [#44734]
-
- ( 姓 )<>
- u: paang'chyn 房親 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0603] [#44735]
-
- 近親 , 家族內e5人 。 <>
- u: paang'chyn'laang 房親人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0603] [#44736]
-
- 家族內e5人 , toa3作伙e5親族 。 <>
- u: paang'ciafm 縫針 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0602] [#44737]
-
- 裁縫針 。 <>
- u: paang'zuun 帆船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0603] [#44738]
-
- 掛帆e5船 。 <>
- u: paang'hun 房份 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0605] [#44739]
-
- 家族嗣系 。 < 接 ∼∼ 。 >
- u: paang'jit'thox 房日兔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0602] [#44740]
-
- = [ 二十八星宿 ] 之一 ] 。 <>
- u: paang'kefng 房間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0600] [#44741]
-
- 室 , 睏房 。 <∼∼ 內m7見褲 , m7是翁就是bou2 。 >
- u: paang'kefng'sex 房間稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0600] [#44742]
-
- 租用房間e5費用 。 <>
- u: paang'khef 房科 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0600] [#44743]
-
- 役所內e5課 、 部 、 局或其長官 。 < 六 ∼∼ = [ 吏房 ] 、 [ 戶房 ] 、 [ 禮房 ] 、 [ 兵房 ] 、 [ 刑房 ] 、 [ 工房 ] 等六課 , 或其長官 。 ki >
- u: paang'lai'aang 房內紅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0606] [#44744]
-
- ka7閨房裝飾kah真sui2 。 <>
- u: paang'mngg 房門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0605/B0606] [#44745]
-
- 房間e5門 。 < 知伊月內 , phah伊 ∼∼ = 意思 : 故意做人討厭e5 tai7 - chi3 。 >
- u: paang'phoo 縫袍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0605] [#44746]
-
- 拗邊縫 。 <>
- u: paang'svaf 縫衫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0601] [#44747]
- to sew clothes; tailor
- 裁縫 。 <>
- u: paang'sex 房稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0602] [#44748]
-
- 房租 。 <>
- u: paang'sox 房數 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0602] [#44749]
-
- 房間e5數 。 <>
- u: paang'thaau 房頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0602] [#44750]
- household, family
- 家族 , 支族 。 < 接 ∼∼ ; ∼∼ 內e5人 。 >
- u: paang'thiau'lai 房柱內 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0603] [#44751]
-
- 家族e5人 , 親族 。 <>
- u: paang'tiofng 房中 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0603] [#44752]
-
- 室內 , 房間內 。 <>
- u: paang'tviuo 房長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0603] [#44753]
-
- 族長 , = [ 房 ]( 4 ) e5主人 。 <>
- pangtofng 房東 [wt] [HTB] [wiki] u: paang'tofng [[...]][i#] [p.B0604] [#44754]
-
- 厝主 。 <>
- u: pafn'paang 班房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0598] [#44807]
-
- 役所e5局課 。 <>
- u: paw'paang 包房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0588] [#44985]
-
- 包租戲劇e5包廂 。 <>
- u: pefng'paang 兵房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0690] [#45650]
-
- 管理兵事e5役所 。 <>
- u: phiefn'paang 偏房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0684] [#46652]
-
- 側室 , 妾 。 < 娶 ∼∼ 。 >
- u: phvoa'paang 伴房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0877] [#47037]
-
- 新娘伴 。 <>
- u: pviax'paang 傾房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0660] [#47640]
-
- ( 1 ) 整理房間 。
( 2 ) 本房kap分房相拚 。
( 3 ) 一房風水變bai2 。 <( 3 ) 風水 ∼∼ 。 >
- u: pviax'paang'thaau 傾房頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0660] [#47641]
-
- = [ 傾房 ]( 2 )( 3 ) 。 <>
- u: pviaf'paang 兵房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0660] [#47748]
-
- 兵役課 。 <>
- pinpaang 屏房 [wt] [HTB] [wiki] u: piin'paang [[...]][i#] [p.B0696] [#47986]
-
- 自理炊事e5旅館 。 <>
- u: piin'paang'zof 屏房租 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#47987]
-
- 屏房e5房租 。 <>
- u: pøx'paang 報房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0899] [#48353]
-
- 官衙等負責告示 、 報告e5所在 。 <>
- u: poeq'paang'zof 八房租 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0885] [#48787]
-
- 以前彰化縣為tioh8擴充 [ 八房科 ] 來收e5大租 。 <>
- u: poeq'paang'khef 八房科 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0885] [#48788]
-
- [ 六房科 ] 以外koh加 [ 承發科 ] kap [ 稅房 ] 來變成八房e5官衙 。 <>
- u: pox'paang 布房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0892] [#49059]
-
- 染布e5店 。 <>
- u: purn'paang 本房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0747] [#49318]
-
- ( 1 ) 元祖 , 本家 。
( 2 ) 得意 。 <( 1 )∼∼ e5字號 。
( 2 ) 寫字是我e5 ∼∼ ; m7是 ∼∼ 。 >
- u: put'paang 佛房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0741] [#49451]
-
- 佛e5房間 。 <>
- u: seeng'hoad'paang 承發房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0694] [#51259]
-
- 文書收發e5所在 。 <>
- u: siaux'paang 賬房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52705]
-
- ( 1 ) 官廳掌管金庫kap記賬e5人 。
( 2 ) 囥賬簿e5房間 。 <>
- u: sym'paang 心房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0731] [#52954]
-
- 心臟e5內底 。 <∼∼ 發炎 ; ∼∼ 門戶變小 。 >
- u: syn'niuu'paang 新娘房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0724] [#53378]
-
- 新婚e5洞房 。 <>
- u: siuo'khafng'paang 守空房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0670] [#54423]
-
- 孤單一人睏一房 。 < 甘願 ∼∼∼ m7 koh嫁 。 >
- u: siux'paang 繡房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0676] [#54491]
-
- 女人房 。 <>
- u: svoar'paang 產房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0810] [#55089]
-
- 做月內e5房間 。 <>
- u: soea'ek'paang 洗浴房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0816/A0784/A0829] [#55495]
-
- = [ 洗浴間 ] 。 <>
- u: soef'zngf'paang 梳妝房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818/0788] [#55593]
-
- 梳妝用e5房間 。 <>
- u: sw'paang 私房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0764/A0778] [#56446]
-
- 私人e5房間 。 < khia7 ∼∼ 。 >
- tepaang 茶房 [wt] [HTB] [wiki] u: tee'paang [[...]][i#] [p.B0414] [#58075]
-
- lim茶e5房 。 <>
- u: teq'paang'køf 壓房糕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0414] [#58275]
-
- 指娶bou2 hit日khng3 ti7眠床e5 [ 發粿 ] 。 <>
- u: thak'zheq'paang 讀冊房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0041] [#59090]
-
- 書齋 。 <>
- u: thak'zw'paang 讀書房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0041] [#59097]
-
- 書齋 。 <>
- u: thaxm'paang 探房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0053] [#59141]
-
- 新娘e5小弟或甥仔ti7嫁後第三工去探訪並送新娘鮮花或造花 。 <>
- u: thviaf'au'paang 廳後房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0236] [#60100]
-
- 大廳後壁e5房間 。 <>
- u: tviuo'paang 長房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0275/B0308/B0302] [#63333]
-
- 本家 ; 嫡家 。 <>
- u: tviux'paang 帳房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0275] [#63352]
- tent
- 帳幕e5房 。 <>
- u: tngg'paang 堂房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0398] [#63528]
-
- ti7法庭e5傳呼役 。 <>
- u: tør'paang 倒房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0472] [#63675]
-
- 支族斷絕 , 絕家 。 <>
- u: toa'paang 大房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0435/B0436] [#64327]
-
- ( 1 ) 嫡流 , 本家 。
( 2 ) 分 ( pun ) 厝中間有勢力e5一族 。
( 3 ) 家屋e5部分e5名稱 。 參照 : [ 五間 ] 。 <( 2 ) ~ ~ 欺負細房 。 >
- u: tuu'paang 廚房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0385] [#65490]
-
- ( 1 ) 灶腳 。
( 2 ) 煮食e5人 。 <>
- u: paang'ar 房仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0599] [#69055]
-
- 房間 。 <∼∼ 內 。 >
- u: paang'paang 縫縫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0604/B0606] [#69058]
-
- = [ 縫 ] 。 <>