Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:zux, found 0,

DFT
🗣 cirnzux 🗣 (u: cixn'zux) 進駐 [wt][mo] tsìn-tsù [#]
1. () (CE) to enter and garrison; (fig.) to establish a presence in || 進駐
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kacie'ar/kazuo'ar/kaciear/kazuoar 🗣 (u: kaf'cix/zux'ar) 加薦仔 [wt][mo] ka-tsì-á/ka-tsù-á [#]
1. (N) || 一種用藺草(鹹水草)編成的提袋,今也用來泛指小提包。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koanzux 🗣 (u: koafn'zux) 關注 [wt][mo] kuan-tsù [#]
1. () (CE) to pay attention to; to follow sth closely; concern; interest; attention || 關注
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koarnzux 🗣 (u: koaxn'zux) 灌注 [wt][mo] kuàn-tsù [#]
1. () (CE) to pour into; perfusion (med.); to concentrate one's attention on; to teach; to inculcate; to instill || 灌注
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phaezux 🗣 (u: phaix'zux) 派駐 [wt][mo] phài-tsù [#]
1. () (CE) to dispatch (sb) in an official capacity; to be posted (as an ambassador, foreign correspondent etc) || 派駐
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pixzux 🗣 (u: pi'zux) 備註 [wt][mo] pī-tsù [#]
1. () (CE) remark; note || 備註
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tauzux 🗣 (u: taau'zux) 投注 [wt][mo] tâu-tsù [#]
1. () (CE) to throw one's energies (into an activity); to invest one's emotions (in sth); to bet; betting || 投注
tonggi: ; s'tuix:
🗣 U kviar u kviar mia, bøo kviar thvy zuotvia. 🗣 (u: U kviar u kviar mia, bøo kviar thvy zux'tvia.) 有囝有囝命,無囝天註定。 [wt][mo] Ū kiánn ū kiánn miā, bô kiánn thinn tsù-tiānn. [#]
1. () || 有孩子是命運的安排,沒孩子是天註定的。用來安慰膝下無子的人不要過於強求。
🗣le: Yn kied'hwn zap'goa tafng`aq, lorng bøo svef kaq pvoax ee, laang korng, “U kviar u kviar mia, bøo kviar thvy zux'tvia.” U kviar bøo kviar m si laang e'taxng koad'teng`ee. 🗣 (𪜶結婚十外冬矣,攏無生甲半个,人講:「有囝有囝命,無囝天註定。」有囝無囝毋是人會當決定的。) (他們結婚十幾年了,都沒有生半個子女,人家說:「有孩子是命運的安排,沒孩子是天註定的。」有沒有孩子不是人能決定的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoanzux 🗣 (u: zoafn'zux) 專注 [wt][mo] tsuan-tsù [#]
1. () (CE) concentrated; single-mindedly devoted to || 專注
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuo'ix/zuoix 🗣 (u: zux'ix) 注意 [wt][mo] tsù-ì [#]
1. (V) || 小心、留意。
🗣le: Svoaf'lo cviaa phvae kviaa, larn tiøh'aix khaq zux'ix`leq. 🗣 (山路誠歹行,咱著愛較注意咧。) (山路很難走,我們要多留意。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuobeeng 🗣 (u: zux'beeng) 註明 [wt][mo] tsù-bîng [#]
1. (V) || 注明、注解。記載清楚。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuobok 🗣 (u: zux'bok) 注目 [wt][mo] tsù-bo̍k [#]
1. (N) || 將視線集聚在同一處注視。
🗣le: Y ee heeng'uii irn'khie laang ee zux'bok. 🗣 (伊的行為引起人的注目。) (他的行為引起人家的注目。)
2. (V) || 目光直視以表敬意。
🗣le: Goar chiuo`lie u mih'kvia, kafn'naf e'taxng ka lie kviaa zux'bok'lea. 🗣 (我手裡有物件,干焦會當共你行注目禮。) (我手上有東西,所以只能向你行注目禮。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuobuun 🗣 (u: zux'buun) 注文 [wt][mo] tsù-bûn [#]
1. (V) || 預訂、預約。事先訂購。源自日語。
🗣le: Cid hang mih'kvia zøx be'hux thafng be, lie na beq aix tiøh zux'buun. 🗣 (這項物件做袂赴通賣,你若欲愛著注文。) (這件東西賣到沒有現貨,你若要要事先訂購。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuohøfhør 🗣 (u: zux'hør'hør) 註好好 [wt][mo] tsù-hó-hó [#]
1. (V) || 註定。一種宿命思想,認為人世間的任何遭遇或變化早已被上天安排好,人力無法更改。
🗣le: Y siofng'sixn laang ee mia'un zar zux'hør'hør`aq. 🗣 (伊相信人的命運早就註好好矣。) (他相信人的命運早就註定好了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuojip 🗣 (u: zux'jip) 注入 [wt][mo] tsù-ji̍p/tsù-li̍p [#]
1. () (CE) to pour into; to empty into || 注入
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuokae 🗣 (u: zux'kae) 註解 [wt][mo] tsù-kái [#]
1. (V) || 解釋字句意義。
🗣le: Lie ka cid phvy buun'ciofng zux'kae`cit'e hør`bøo? 🗣 (你共這篇文章註解一下好無?) (你將這篇文章做些註釋好嗎?)
2. (N) || 解釋字句意義的文字。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuokwn 🗣 (u: zux'kwn) 駐軍 [wt][mo] tsù-kun [#]
1. () (CE) to station or garrison troops; garrison || 駐軍
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuosia 🗣 (u: zux'sia) 注射 [wt][mo] tsù-siā [#]
1. (V) || 打針。源自日語。
🗣le: Girn'ar siong kviaf zux'sia. 🗣 (囡仔上驚注射。) (小孩子最怕打針。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuosiaw 🗣 (u: zux'siaw) 註銷 [wt][mo] tsù-siau [#]
1. (V) || 取消登記的事項。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuosie 🗣 (u: zux'sie) 註死 [wt][mo] tsù-sí [#]
1. (V) || 註定死期、註定應死。
🗣le: Boe zux'svef, sefng zux'sie. 🗣 (未註生,先註死。) (在出生前,就已經註定死亡的日子。比喻生死早有註定。)
2. (Adv) || 湊巧、碰巧。
🗣le: Y ti pvoax'lo'ar zux'sie khix tuo'tiøh zex'zuo. 🗣 (伊佇半路仔註死去拄著債主。) (他在路上湊巧遇見債權人。)
3. (Adj) || 註定悽慘倒楣,或發生意外災害。
🗣le: Thaw'theh mih'kvia ho kerng'zhad liah`tiøh, u'kaux zux'sie! 🗣 (偷提物件予警察掠著,有夠註死!) (偷東西被警察抓到,有夠倒楣!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Zuosvef-niuniuu/Zuosvy-niuniuu 🗣 (u: Zux'svef/svy-niuu'niuu) 註生娘娘 [wt][mo] Tsù-senn-niû-niû/Tsù-sinn-niû-niû [#]
1. (N) || 專管人間生子、安胎的女神,是已婚婦女求子的對象,相傳其身份為臨水夫人陳靖姑,常是許多大廟宇中的副神,手下有十二「婆姐」(Pô-tsiá),協助管理生兒育女的諸多事項。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuotiong 🗣 (u: zux'tiong) 注重 [wt][mo] tsù-tiōng [#]
1. () (CE) to pay attention to; to emphasize || 注重
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuotvia 🗣 (u: zux'tvia) 註定 [wt][mo] tsù-tiānn [#]
1. (V) || 天命、命運。一種宿命的思想,以為人事的一切遭遇變化都是上天決定。
🗣le: yn'ieen thvy zux'tvia 🗣 (姻緣天註定) (姻緣由天命定)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuoym 🗣 (u: zux'ym) 注音 [wt][mo] tsù-im [#]
1. (V) || 用同音字或者符號來標明文字的音讀。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuozheq 🗣 (u: zux'zheq) 註冊 [wt][mo] tsù-tsheh [#]
1. (V) || 學生向學校報到。
🗣le: Khay'hak cixn'zeeng aix e'kix'tid zux'zheq. 🗣 (開學進前愛會記得註冊。) (開學之前要記得註冊。)
2. (V) || 向有關機關、團體登記備案。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zux 🗣 (u: zux) [wt][mo] tsù [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 zux 🗣 (u: zux) [wt][mo] tsù [#]
1. (V) (of metals) to cast; to found; to forge || 將金屬鎔化,倒入模型裡冷卻凝固,做成各種器物。
🗣le: zux'zø 🗣 (鑄造) (鑄造)
🗣le: zux cvii 🗣 (鑄錢) (鑄錢)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zux 🗣 (u: zux) [wt][mo] tsù [#]
1. (V) destiny; fate || 天命所定。
🗣le: Khaq'zar ee laang siofng'sixn laang ee mia zhud'six zux'hør`aq. 🗣 (較早的人相信人的命出世就註好矣。) (以前的人相信命運是生下來就註定好的。)
2. (V) to annotate; to comment || 解釋並記下。
🗣le: zux'kae 🗣 (註解) (註解)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zux 🗣 (u: zux) b [wt][mo] tsù [#]
1. (V) to inject; to pour into; to infuse || 灌入。
🗣le: zux'sia 🗣 (注射) (注射藥物)
2. (V) to mark; to indicate || 標明、標示。
🗣le: zux'ym 🗣 (注音) (注音)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zux 🗣 (u: zux) b [wt][mo] tsù [#]

tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: zux toa'taang`ee 注大筒的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
打點滴、靜脈注射
🗣u: Svaf hwn thvy zux'tvia, chid hwn khøx phaq'pviax. 三分天註定,七分靠拍拚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
三分天注定,七分靠努力。取自流行歌曲歌詞。
🗣u: Y cyn phvae'chiuo'jiao, lie aix khaq zux'ix`leq. 伊真歹手爪,你愛較注意咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很愛偷竊,你要注意一點。
🗣u: Paxng iefn'hoea ee sii'zun aix zux'ix, m'thafng khix ho hoea'zhvef phuxn`tiøh. 放煙火的時陣愛注意,毋通去予火星噴著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
施放煙火的時候要小心,才不會被火花噴到。
🗣u: Cid pae zux'sie ho y tiaux'chiaf'boea khør'tiøh tai'hak, bøo, y tø aix khix zøx'pefng`aq. 這擺註死予伊吊車尾考著大學,無,伊就愛去做兵矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次是剛好讓他最後一名考上大學,否則,他就要去當兵了。
🗣u: Y bøo zux'ix soaq poah'løh khvef'kaw'tea. 伊無注意煞跋落坑溝底。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他不小心竟跌到山溝底。
🗣u: Thviaf y korng'oe aix zux'ix boea'sviaf. 聽伊講話愛注意尾聲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
聽他說話要留意言外之意。
🗣u: Y hof'iok tak'kef zux'ix sia'hoe bun'tee. 伊呼籲逐家注意社會問題。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他呼籲大家注意社會問題。
🗣u: zux'sia 注射 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
注射藥物
🗣u: zux'ym 注音 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
注音
🗣u: Cid hang mih'kvia zøx be'hux thafng be, lie na beq aix tiøh zux'buun. 這項物件做袂赴通賣,你若欲愛著注文。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件東西賣到沒有現貨,你若要要事先訂購。
🗣u: Y ee heeng'uii irn'khie laang ee zux'bok. 伊的行為引起人的注目。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的行為引起人家的注目。
🗣u: Goar chiuo`lie u mih'kvia, kafn'naf e'taxng ka lie kviaa zux'bok'lea. 我手裡有物件,干焦會當共你行注目禮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我手上有東西,所以只能向你行注目禮。
🗣u: Girn'ar siong kviaf zux'sia. 囡仔上驚注射。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小孩子最怕打針。
🗣u: Svoaf'lo cviaa phvae kviaa, larn tiøh'aix khaq zux'ix`leq. 山路誠歹行,咱著愛較注意咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
山路很難走,我們要多留意。
🗣u: Zux'ix afn'zoaan, m'thafng mo'hiarm. 注意安全,毋通冒險。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
注意安全,不要冒險。
🗣u: Laang korng yn'ieen si thvy zux'tvia, na'si bøo'ieen, køq'khaq arn'zvoar kioong'kiuu ma bøo'lo'eng. 人講姻緣是天註定,若是無緣,閣較按怎強求嘛無路用。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說緣分是上天註定的,若是沒緣分,再怎麼強求也是沒有用。
🗣u: Zux'svef'niuu'niuu 註生娘娘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
註生娘娘
🗣u: Iog'hoe tiøh'aix zux'ix khix'hwn. 約會著愛注意氣氛。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
約會必須注意氣氛。
🗣u: Cid kvia tai'cix lie aix tek'piet zux'ix. 這件代誌你愛特別注意。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事情你必須格外小心。
🗣u: Y si cit ee chiøx'bin'hor, lie tiøh'aix zux'ix! 伊是一个笑面虎,你著愛注意! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是一個笑裡藏刀的人,你要注意!
🗣u: Laang na'si beq ciah m thør'thaxn, zux'tvia si cit'six'laang khiøq'kak`laq. 人若是欲食毋討趁,註定是一世人抾捔啦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人如果是光享受而不工作,註定是一輩子沒出息啦。
🗣u: zux'sia'ciafm 注射針 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
注射的針頭
🗣u: zux'sox 注疏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
注疏
🗣u: zux baa'sia 注麻射 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
打麻醉針
🗣u: zux cit taang 注一筒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
打一針
🗣u: Khaq'zar ee laang siofng'sixn laang ee mia zhud'six tø zux'hør`aq. 較早的人相信人的命出世就註好矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前的人相信命運是生下來就註定好的。
🗣u: zux'kae 註解 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
註解
🗣u: Khay'hak cixn'zeeng aix e'kix'tid zux'zheq. 開學進前愛會記得註冊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
開學之前要記得註冊。
🗣u: Y siofng'sixn laang ee mia'un zar tø zux'hør'hør`aq. 伊相信人的命運早就註好好矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他相信人的命運早就註定好了。
🗣u: Boe zux'svef, sefng zux'sie. 未註生,先註死。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
在出生前,就已經註定死亡的日子。比喻生死早有註定。
🗣u: Y ti pvoax'lo'ar zux'sie khix tuo'tiøh zex'zuo. 伊佇半路仔註死去拄著債主。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他在路上湊巧遇見債權人。
🗣u: Thaw'theh mih'kvia ho kerng'zhad liah`tiøh, u'kaux zux'sie! 偷提物件予警察掠著,有夠註死! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
偷東西被警察抓到,有夠倒楣!
🗣u: yn'ieen thvy zux'tvia 姻緣天註定 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
姻緣由天命定
🗣u: Lie ka cid phvy buun'ciofng zux'kae`cit'e hør`bøo? 你共這篇文章註解一下好無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你將這篇文章做些註釋好嗎?
🗣u: Bøo zux'ix khix ho y liw`khix`aq. 無注意去予伊溜去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不小心讓他偷跑走了。
🗣u: Cid'mar ee iar'kiuu lorng cyn zux'tiong ciexn'sut. 這馬的野球攏真注重戰術。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現在的棒球比賽都很注重戰術。
🗣u: Sviu'tiøh zhux'lai girn'ar ee zux'zheq'cvii, tø karm'kag tvax'thaau cyn tang. 想著厝內囡仔的註冊錢,就感覺擔頭真重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想到家中小孩的註冊費,就深感責任沉重。
🗣u: Pie'saix aix zux'ix hofng'to, m'thafng kafn'naf koafn'sym sw'viaa. 比賽愛注意風度,毋通干焦關心輸贏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
比賽要注意風度,不要只關心輸贏。
🗣u: Kviaa'lo ee sii, suii'sii aix zux'ix chiaf. 行路的時,隨時愛注意車。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
走路的時候,要隨時注意車子。
🗣u: U nng tiarm aix zux'ix. 有兩點愛注意。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有兩點要注意。
🗣u: zux'zø 鑄造 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鑄造
🗣u: zux cvii 鑄錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鑄錢
🗣u: Y kviaa'lo bøo zux'ix soaq khix voae`tiøh. 伊行路無注意煞去𨂿著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他走路不小心竟去扭到。
🗣u: Larm'syn'mia ee laang khaq khoaix karm`tiøh, zar'axm tiøh zux'ix thah svaf. 荏身命的人較快感著,早暗著注意疊衫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
體質虛弱的人較容易傷風感冒,早晚得注意添加衣服。
🗣u: Goar kog'hau zhud'giap, khør'tiaau zhof'tiofng, khør'siøq bøo cvii thafng zux'zheq, tø khix øh zøx say'ar. 我國校出業,考牢初中,可惜無錢通註冊,就去學做師仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我國小畢業,考上初中,可惜沒有錢可以註冊,就去當學徒。
🗣u: Loong'biin ciog zux'ix ciaux sii'kafn ka kef'ar zux i'hoong'sia laai hoong'cie yn tiøh kef'zef. 農民足注意照時間共雞仔注預防射來防止𪜶著雞災。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
農民很小心按時幫雞隻施打疫苗來防止牠們得禽流感。
🗣u: Cit'koar pe'buo tuix yn kviar'jii ee kaux'iok sviw koex koafn'sym, iaw'kiuu beq voa pafn'kib, iah'si tiaux'khix pat kefng hak'hau, m'køq “cit jit soar'zay, svaf jit khia'ngg”, girn'ar'laang ah e'khafm'tid arn'nef pvoaf'soar, ma bøo'hoad'to zux'sym laai thak'zheq. 一寡爸母對𪜶囝兒的教育傷過關心,要求欲換班級,抑是調去別間學校,毋過「一日徙栽,三日徛黃」,囡仔人曷會堪得按呢搬徙,嘛無法度注心來讀冊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一些父母對於他們的小孩的教育太過關心,要求要換班級,或是調去別間學校,但是「移植一次,蔫黃三日」,小孩子怎麼能受得了這樣遷移,也沒辦法用心讀書。
🗣u: Lie kaq y laai'orng aix khaq zux'ix`leq, y tuix lie hør, si “lak'goeh koax'zhaix kea u'sym”, chiefn'ban m'thafng khix ho y phiexn`khix. 你佮伊來往愛較注意咧,伊對你好,是「六月芥菜假有心」,千萬毋通去予伊騙去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你跟他來往要小心點,他對你好,是「六月的芥菜不是真有心」,千萬不要被他騙了。
🗣u: Yn kied'hwn zap'goa tafng`aq, lorng bøo svef kaq pvoax ee, laang korng, “U kviar u kviar mia, bøo kviar thvy zux'tvia.” U kviar bøo kviar m si laang e'taxng koad'teng`ee. 𪜶結婚十外冬矣,攏無生甲半个,人講:「有囝有囝命,無囝天註定。」有囝無囝毋是人會當決定的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們結婚十幾年了,都沒有生半個子女,人家說:「有孩子是命運的安排,沒孩子是天註定的。」有沒有孩子不是人能決定的。
🗣u: Goaan'purn kvoaf bøo hør tø aix zux'ix, m'thafng ui'tiøh thaxn'cvii pviax kaq bøo'mee'bøo'jit, ciaq be phaq'phvae syn'thea, laang korng, “Thaxn'cvii iuo sox, svex'mia aix kox.” Thaxn e tiøh ma aix ciah e tiøh ciaq u'hau. 原本肝無好就愛注意,毋通為著趁錢拚甲無暝無日,才袂拍歹身體,人講:「趁錢有數,性命愛顧。」趁會著嘛愛食會著才有效。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
原本肝功能不好就得注意,不要為了賺錢日夜勤奮,才不會弄壞身體,人家說:「賺錢數量有限,生命要照顧。」賺得到也要花得了才有用。
🗣u: Khaq'zar ee laang siofng'sixn “løh'thoo sii peq'ji mia”, sviu'korng mia'un si zhud'six ee sii tø zux hør'hør`ee. Hien'tai laang aix zay'viar cieen'too aix khøx kaf'ki zhoxng'zø, na kherng phaq'pviax tø e seeng'kofng. 較早的人相信「落塗時八字命」,想講命運是出世的時就註好好的。現代人愛知影前途愛靠家己創造,若肯拍拚就會成功。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前的人相信「出生的時辰就決定一個人的命運」,認為命運是出生的時候就註定好的。現代的人要曉得前途得靠自己創造,如果肯努力就會成功。
🗣u: Pe'buo m'na aix koafn'sym girn'ar ee kien'khofng kaq hak'giap, ma aix zux'ix y ee jiin'zex koafn'he, yn'ui “leeng kaw leeng, hong kaw hong, urn'kw`ee kaw toxng'gong.” Peeng'iuo tuix girn'ar ee erng'hiorng u'sii'ar pie pe'buo køq'khaq toa. 爸母毋但愛關心囡仔的健康佮學業,嘛愛注意伊的人際關係,因為「龍交龍,鳳交鳳,隱痀的交侗戇。」朋友對囡仔的影響有時仔比爸母閣較大。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
父母不但要關心小孩的健康與學業,也要留意他的交友狀況,有道是「什麼樣的人交什麼樣的朋友。」朋友對孩子的影響有時候比父母還大。

Maryknoll
beeng [wt] [HTB] [wiki] u: beeng [[...]][i#] [p.]
bright, clear, light, intelligent, plain, apparent
bøzhae-kafng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zhae'kafng [[...]][i#] [p.]
waste of effort, in vain, wasted effort
徒勞,沒用
zexngmeh zuosia [wt] [HTB] [wiki] u: zeng'meh zux'sia [[...]][i#] [p.]
intravenous injection
靜脈注射
zoansiin koarnzux [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'siin koaxn'zux [[...]][i#] [p.]
pay undivided attention to, concentrate on
全神貫注
zux [wt] [HTB] [wiki] u: zux [[...]][i#] [p.]
explanatory note, foot note, commentary or remark, annotations, to register, to record or list
zux [wt] [HTB] [wiki] u: zux [[...]][i#] [p.]
pour (liquid), inject, to direct (attention, gaze)
zux [wt] [HTB] [wiki] u: zux; (zu) [[...]][i#] [p.]
halt, remain temporarily, to station (troops, diplomatic representatives)
zuobeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zux'beeng [[...]][i#] [p.]
explain or state clearly in writing, make a footnote, make out
註明,注明
zuoboo [wt] [HTB] [wiki] u: zux'boo [[...]][i#] [p.]
mold, to cast (statue)
鑄模
zuobok [wt] [HTB] [wiki] u: zux'bok [[...]][i#] [p.]
fix the attention on, observation, keep an eye on, pay attention to
注目
zuoboglea [wt] [HTB] [wiki] u: zux'bok'lea [[...]][i#] [p.]
parade salute (military)
注目禮
zuobuun [wt] [HTB] [wiki] u: zux'buun [[...]][i#] [p.]
order (commodities)
訂購
zuozad [wt] [HTB] [wiki] u: zux'zad [[...]][i#] [p.]
troops be stationed at
駐紮
zuozheq [wt] [HTB] [wiki] u: zux'zheq [[...]][i#] [p.]
register (with authorities concerned), register for school
註冊
zuozheq chiwsiok [wt] [HTB] [wiki] u: zux'zheq chiuo'siok [[...]][i#] [p.]
registration procedures
註冊手續
zuozhehzof [wt] [HTB] [wiki] u: zux'zheq'zof [[...]][i#] [p.]
registration section
註冊組
zuozheq zwjim [wt] [HTB] [wiki] u: zux'zheq zuo'jim [[...]][i#] [p.]
chief registrar (school)
註冊主任
zuozhehhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zux'zheq'huix [[...]][i#] [p.]
registration fee
註冊費
zuozheq siongphiaw [wt] [HTB] [wiki] u: zux'zheq siofng'phiaw [[...]][i#] [p.]
registered trade mark
註冊商標
zuohøfhør [wt] [HTB] [wiki] u: zux'hør'hør [[...]][i#] [p.]
predestined
冥冥之中註定好的
zuohoeq [wt] [HTB] [wiki] u: zux'hoeq; zux'hoeq/huiq [[...]][i#] [p.]
blood transfusion
輸血
zux hoehkyn [wt] [HTB] [wiki] u: zux hoeq'kyn; zux hoeq/huiq'kyn [[...]][i#] [p.]
intravenous injection
靜脈注射
zuo'ix [wt] [HTB] [wiki] u: zux'ix [[...]][i#] [p.]
attention, pay attention, be careful
注意
zux ixhongsia [wt] [HTB] [wiki] u: zux i'hoong'sia; (zux u'hoong'sia) [[...]][i#] [p.]
immunize
打預防針
zuo'ix-lek [wt] [HTB] [wiki] u: zux'ix'lek; zux'ix-lek [[...]][i#] [p.]
power of concentration, attentiveness
注意力
zuoym [wt] [HTB] [wiki] u: zux'ym [[...]][i#] [p.]
employ phonetic signs or tone marks
注音
zuo'ym-huhø [wt] [HTB] [wiki] u: zux'ym huu'hø; zux'ym-huu'hø [[...]][i#] [p.]
phonetic sign (symbol), tone marks
注音符號
zuojip [wt] [HTB] [wiki] u: zux'jip [[...]][i#] [p.]
pour into, inject into
注入
zuojibseg [wt] [HTB] [wiki] u: zux'jip'seg [[...]][i#] [p.]
education spoon feeding or cramming (as opposed to developmental method)
注入式
zuokae [wt] [HTB] [wiki] u: zux'kae [[...]][i#] [p.]
annotate, annotation
注解
zuokae [wt] [HTB] [wiki] u: zux'kae [[...]][i#] [p.]
make notes, explanatory note
註解
zuokayciar [wt] [HTB] [wiki] u: zux'kae'ciar [[...]][i#] [p.]
commentator
註解者
zuopai [wt] [HTB] [wiki] u: zux'pai [[...]][i#] [p.]
predestined failure
註定失敗
zuoparn [wt] [HTB] [wiki] u: zux'parn [[...]][i#] [p.]
cast a plate (e.g., for printing)
鑄版
zuosveniuniuu [wt] [HTB] [wiki] u: zux'svef'niuu'niuu [[...]][i#] [p.]
goddess of child birth
註生娘娘
zuoseeng taixzhøx [wt] [HTB] [wiki] u: zux'seeng tai'zhøx [[...]][i#] [p.]
commit a serious mistake
鑄成大錯
zuosie [wt] [HTB] [wiki] u: zux'sie [[...]][i#] [p.]
decree the fated time of death, be destined to die, unfortunately, by chance, by coincidence
註定該死,倒霉,湊巧
zuosi [wt] [HTB] [wiki] u: zux'si [[...]][i#] [p.]
stare at, to gaze, look attentively, focus one's gaze on
注視
zuosia [wt] [HTB] [wiki] u: zux'sia [[...]][i#] [p.]
injection, to inject
注射
zuosia-ciafm [wt] [HTB] [wiki] u: zux'sia'ciafm; zux'sia-ciafm [[...]][i#] [p.]
injection needle
注射針
zuosiaxkhix [wt] [HTB] [wiki] u: zux'sia'khix; (zux'sia'taang) [[...]][i#] [p.]
syringe
注射器(筒)
zuosiaw [wt] [HTB] [wiki] u: zux'siaw [[...]][i#] [p.]
cancel, nullify, annul, write off
註銷
zuosid [wt] [HTB] [wiki] u: zux'sid [[...]][i#] [p.]
report loss of documents, to the authorities concerned
註失
zuosiuo [wt] [HTB] [wiki] u: zux'siuo [[...]][i#] [p.]
station troops at a place for defense purposes
駐守
zuoteng [wt] [HTB] [wiki] u: zux'teng; (zux'tvia) [[...]][i#] [p.]
destined, predestined, to ordain (as Heaven or fate)
註定
zuotvia [wt] [HTB] [wiki] u: zux'tvia [[...]][i#] [p.]
to determine by divine decree or fate, destined, predestined
註定
zuotiong [wt] [HTB] [wiki] u: zux'tiong [[...]][i#] [p.]
attach great importance to, lay stress on, emphasize
注重
zux toaxkofngsia [wt] [HTB] [wiki] u: zux toa'korng'sia; (zux toa'taang ee) [[...]][i#] [p.]
massive (more than 100 cc) intravenous infusion
打點滴
egzux [wt] [HTB] [wiki] u: ek'zux [[...]][i#] [p.]
translate and annotate
譯註
goxsaxng [wt] [HTB] [wiki] u: go'saxng [[...]][i#] [p.]
send something or someone to the wrong place
誤送
hengseg [wt] [HTB] [wiki] u: heeng'seg [[...]][i#] [p.]
form, outward appearance, shape, style, formality, for appearance's sake
形式
hoafn'exng [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'exng [[...]][i#] [p.]
response, reflex, chemical reaction, effect, respond to a stimulus
反應
huozux [wt] [HTB] [wiki] u: hux'zux [[...]][i#] [p.]
remarks
附註
hu'hø [wt] [HTB] [wiki] u: huu'hø [[...]][i#] [p.]
symbol, a sign
符號
y'au [wt] [HTB] [wiki] u: ie'au; (liao'au) [[...]][i#] [p.]
afterwards, hereafter, after — in a temporal clause, this word always follows a noun, and never a verb. As in the following:
以後
ixhoong zuosia [wt] [HTB] [wiki] u: i'hoong zux'sia [[...]][i#] [p.]
immunization, vaccination
預防注射
viaftviuu [wt] [HTB] [wiki] u: viar'tviuu [[...]][i#] [p.]
conspicuous, showy
顯目
iamzuie zuosia [wt] [HTB] [wiki] u: iaam'zuie zux'sia; (zux iaam'zuie'sia) [[...]][i#] [p.]
saline injection
鹽水注射,打鹽水針
in'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: yn'ieen [[...]][i#] [p.]
fate or influence which brings lovers together
姻緣
ynkhie [wt] [HTB] [wiki] u: irn'khie [[...]][i#] [p.]
cause, give rise to, bring about (an event)
引起
jiar laang zuobok [wt] [HTB] [wiki] u: jiar laang zux'bok [[...]][i#] [p.]
attract attention (especially undesirable attention)
惹人注目
kazux [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'cix; kaf'cix/zux; (kaf'cix''ar) [[...]][i#] [p.]
coarse straw bag
用蒲草編成之簡陋籃子
khengzux [wt] [HTB] [wiki] u: khefng'zux [[...]][i#] [p.]
pour into, inject into
傾注
koanzux [wt] [HTB] [wiki] u: koafn'zux [[...]][i#] [p.]
concerned, show concern
關注
koarnzux [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'zux [[...]][i#] [p.]
pour out or into
灌注
phøezux [wt] [HTB] [wiki] u: phef'zux; phøef'zux [[...]][i#] [p.]
write commentaries
批註
phøe'ha zuosia [wt] [HTB] [wiki] u: phoee'ha zux'sia; phøee'ha zux'sia [[...]][i#] [p.]
hypodermic injection, subcutaneous injection
皮下注射
pixzux [wt] [HTB] [wiki] u: pi'zux [[...]][i#] [p.]
remarks, footnote, space reserved for such
備註
seg [wt] [HTB] [wiki] u: seg [[...]][i#] [p.]
explain, interpret, to free, to release, dispel
Serngkefng zuokae [wt] [HTB] [wiki] u: Sexng'kefng zux'kae [[...]][i#] [p.]
Commentaries on scripture
聖經註解
sia [wt] [HTB] [wiki] u: sia [[...]][i#] [p.]
shoot out, to project
siaw [wt] [HTB] [wiki] u: siaw [[...]][i#] [p.]
melt, be marketed, be circulated, to sell, Same as "siau": vanish, dispel, cancel
tegpiet zuoix [wt] [HTB] [wiki] u: tek'piet zux'ix [[...]][i#] [p.]
special notice
特別注意
thvy zuotvia [wt] [HTB] [wiki] u: thvy zux'tvia [[...]][i#] [p.]
Heaven decrees it, preordained, fixed by heaven
天註定
tvia [wt] [HTB] [wiki] u: tvia; (teng) [[...]][i#] [p.]
fixed, firm, stable, steady, decide, settle on, to fix, arrange
訂,定

EDUTECH
bøo-zuo'ix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-zux'ix [[...]] 
careless, carelessly, not attentively, pay no attention, without taking notice
cirmzux [wt] [HTB] [wiki] u: cixm'zux [[...]] 
immerse thoroughly, saturate
浸漬
huozux [wt] [HTB] [wiki] u: hux'zux [[...]] 
notes, add comments or explanation, additional remarks, annotator
附註
kazuo'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zux'ar [[...]] 
coarse grass bag; kacie'ar
kazux [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'zux [[...]] 
coarse grass bag; kacix
草包
khazux [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'zux [[...]] 
a footnote
腳註
koarnzux [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'zux [[...]] 
concentrate (effort, money, etc.)
貫注
phizux [wt] [HTB] [wiki] u: phy'zux [[...]] 
to comment on; comments
pixzuolaan [wt] [HTB] [wiki] u: pi'zux'laan [[...]] 
remarks column
pixzux [wt] [HTB] [wiki] u: pi'zux [[...]] 
appendix, note, remark, footnote
備註
put'zuo'ix [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zux'ix [[...]] 
careless; to overlook; inadvertently
不注意
suozux [wt] [HTB] [wiki] u: sux'zux [[...]] 
dress suit
一套衣服
thiamzux [wt] [HTB] [wiki] u: thiafm/thiaam'zux [[...]] 
add a note or notation, codicil, notation
添註
zoanzux [wt] [HTB] [wiki] u: zoafn/zoaan'zux [[...]] 
concentrate on, to fix one's attention on
專心
zuo'ix [wt] [HTB] [wiki] u: zux'ix [[...]] 
be careful, pay attention, take notice
注意
zuo'ix-lat [wt] [HTB] [wiki] u: zux'ix-lat [[...]] 
power of concentration, attention
注意力
zuo'ix-lek [wt] [HTB] [wiki] u: zux'ix-lek [[...]] 
power of concentration, attention
注意力
zuo'ym-huhø [wt] [HTB] [wiki] u: zux'ym-huu'hø [[...]] 
phonetic signs, phonetic symbols
注音符號
zuo'ym-jixbuo [wt] [HTB] [wiki] u: zux'ym-ji'buo [[...]] 
phonetic alphabet
注音字母
zuobak [wt] [HTB] [wiki] u: zux'bak [[...]] 
fix attention upon, concentrate attention upon
注目
zuobeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zux'beeng [[...]] 
explain by writing notes on
註明
zuobok [wt] [HTB] [wiki] u: zux'bok [[...]] 
fix attention upon, concentrate attention upon
注目
zuobuun [wt] [HTB] [wiki] u: zux'buun [[...]] 
send order for later delivery
定購
zuokae [wt] [HTB] [wiki] u: zux'kae [[...]] 
commentary
註解
zuokhaf [wt] [HTB] [wiki] u: zux'khaf [[...]] 
footnote
註腳
zuoseg [wt] [HTB] [wiki] u: zux'seg [[...]] 
explain by commentary, commentary
註釋
zuosia [wt] [HTB] [wiki] u: zux'sia [[...]] 
injection, give an injection
打針
zuosia-ciafm [wt] [HTB] [wiki] u: zux'sia-ciafm [[...]] 
hypodermic needle
注射針
zuosia-kex [wt] [HTB] [wiki] u: zux'sia-kex [[...]] 
stand for intravenous bottles
注射架
zuosia-taang [wt] [HTB] [wiki] u: zux'sia-taang [[...]] 
hypodermic syringe
注射器
zuosie [wt] [HTB] [wiki] u: zux'sie [[...]] 
have to die, never live
註定該死,倒霉,湊巧
zuosiin [wt] [HTB] [wiki] u: zux'siin [[...]] 
attentive
留神
zuosym [wt] [HTB] [wiki] u: zux'sym [[...]] 
attentively
專心
zuotiong [wt] [HTB] [wiki] u: zux'tiong [[...]] 
put importance, regard as important
注重
zuotvia [wt] [HTB] [wiki] u: zux'tvia [[...]] 
determine by fate or heaven
注定
zuozai [wt] [HTB] [wiki] u: zux'zai [[...]] 
be stationed (troop or diplomats)
駐紮
zuozheq [wt] [HTB] [wiki] u: zux'zheq [[...]] 
register
註冊
zuozheq-zhux [wt] [HTB] [wiki] u: zux'zheq-zhux [[...]] 
registry, registrar's office
註冊組
zux [wt] [HTB] [wiki] u: zux [[...]] 
annotate, annotation, foot-note, explanatory note
zux [wt] [HTB] [wiki] u: zux [[...]] 
inject upon, flow into
zux [wt] [HTB] [wiki] u: zux [[...]] 
mint, cast

EDUTECH_GTW
huozux 附註 [wt] [HTB] [wiki] u: hux'zux [[...]] 
附註
khazux 跤註 [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'zux [[...]] 
腳註
koanzad-lai-zuosia 關節內注射 [wt] [HTB] [wiki] u: koafn/koaan'zad-lai-zux'sia [[...]] 
關節內注射
phizux 批注 [wt] [HTB] [wiki] u: phy'zux [[...]] 
批注
pixzuolaan 備註欄 [wt] [HTB] [wiki] u: pi'zux'laan [[...]] 
備註欄
pixzux 備註 [wt] [HTB] [wiki] u: pi'zux [[...]] 
備註
put'zuo'ix 不注意 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zux'ix [[...]] 
(ce) thoughtless; not pay attention to
不注意
zuo'ix 注意 [wt] [HTB] [wiki] u: zux'ix [[...]] 
注意
zuo'ym 注音 [wt] [HTB] [wiki] u: zux'ym [[...]] 
注音
zuobok 注目 [wt] [HTB] [wiki] u: zux'bok [[...]] 
注目
zuoboo 鑄模 [wt] [HTB] [wiki] u: zux'boo [[...]] 
鑄模
zuobuun 注文 [wt] [HTB] [wiki] u: zux'buun [[...]] 
註文
zuogaan 駐顏 [wt] [HTB] [wiki] u: zux'gaan [[...]] 
駐顏
zuogoa 駐外 [wt] [HTB] [wiki] u: zux'goa [[...]] 
駐外
zuohoong 駐防 [wt] [HTB] [wiki] u: zux'hoong [[...]] 
駐防
zuokae 註解 [wt] [HTB] [wiki] u: zux'kae [[...]] 
註解
zuoseg 註釋 [wt] [HTB] [wiki] u: zux'seg [[...]] 
註釋
zuosia 注射 [wt] [HTB] [wiki] u: zux'sia [[...]] 
注射
zuosiaw 註銷 [wt] [HTB] [wiki] u: zux'siaw [[...]] 
註銷
zuosie 註死 [wt] [HTB] [wiki] u: zux'sie [[...]] 
註死
zuoteng 注定 [wt] [HTB] [wiki] u: zux'teng [[...]] 
注定
zuotiong 注重 [wt] [HTB] [wiki] u: zux'tiong [[...]] 
注重
zuozai 駐在 [wt] [HTB] [wiki] u: zux'zai [[...]] 
駐在
zuozheq 註冊 [wt] [HTB] [wiki] u: zux'zheq [[...]] 
註冊
zuozø 鑄造 [wt] [HTB] [wiki] u: zux'zø [[...]] 
(ce) to cast (pour metal into a mold)
鑄造
zwgvor-liuzux 子午流注 [wt] [HTB] [wiki] u: zuo'gvor-liuu'zux [[...]] 
midnight-noon and ebb-flow doctrine
子午流注

Embree
u: zeg'zux cieen'thut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
N/Med : lordosis
脊柱前凸
u: zeg'zux zhek'thut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
N/Med : scoliosis
脊柱側凸
u: zeg'zuy zux'sia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.23]
N/Med : spinal injection (lumbar)
脊椎注射
u: zeng'meh zux'sia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.25]
N/Med : intravenous injection
靜脈注射
cirmzux [wt] [HTB] [wiki] u: cixm'zux [[...]][i#] [p.31]
V : soak thoroughly, saturate
浸漬
zoanzux [wt] [HTB] [wiki] u: zoafn'zux [[...]][i#] [p.38]
V : concentrate (attention, thought) exclusively on
專心
zux [wt] [HTB] [wiki] u: zux [[...]][i#] [p.42]
V : flow into (in a concentrated stream)
zux [wt] [HTB] [wiki] u: zux [[...]][i#] [p.42]
V : inject
zux [wt] [HTB] [wiki] u: zux [[...]][i#] [p.42]
V : annotate
zux [wt] [HTB] [wiki] u: zux [[...]][i#] [p.42]
N : annotation, explanatory note, foot-note
zux [wt] [HTB] [wiki] u: zux [[...]][i#] [p.42]
V : cast (metal), mint
zuobak [wt] [HTB] [wiki] u: zux'bak [[...]][i#] [p.42]
VO : fix attention upon, concentrate attention upon
注目
zuobeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zux'beeng [[...]][i#] [p.42]
V : explain by writing notes on
註明
zuobok [wt] [HTB] [wiki] u: zux'bok [[...]][i#] [p.42]
VO/R : fix attention upon, concentrate attention upon (col chu3-bak8)
注目
zuobuun [wt] [HTB] [wiki] u: zux'buun [[...]][i#] [p.42]
V : order (sthg for later delivery)
定購
zuozai [wt] [HTB] [wiki] u: zux'zai [[...]][i#] [p.42]
V : be stationed (troops, diplomats)
駐紮
zuozheq [wt] [HTB] [wiki] u: zux'zheq [[...]][i#] [p.42]
VO : register (student, trademark, etc)
註冊
zuozheq [wt] [HTB] [wiki] u: zux'zheq [[...]][i#] [p.42]
N : registration
註冊
zuozheq-zhux [wt] [HTB] [wiki] u: zux'zheq'zhux [[...]][i#] [p.42]
N keng : registrar's office, registry
註冊組
zuo'ix [wt] [HTB] [wiki] u: zux'ix [[...]][i#] [p.42]
VO : be careful, pay attention, take notice
注意
zuo'ix [wt] [HTB] [wiki] u: zux'ix [[...]][i#] [p.42]
SV/Adv : attentive(ly), careful(ly)
注意
zuo'ix-lat/zuo'ix-lek [wt] [HTB] [wiki] u: zux'ix'lat/lek; zux'ix-lat/lek [[...]][i#] [p.42]
N : power of concentration, attentiveness
注意力
zuo'ym-huhø [wt] [HTB] [wiki] u: zux'ym huu'hø [[...]][i#] [p.42]
N : phonetic signs, phonetic symbols
注音符號
zuo'ym-jixbuo [wt] [HTB] [wiki] u: zux'ym ji'buo [[...]][i#] [p.42]
N : phonetic alphabet
注音字母
zuokae [wt] [HTB] [wiki] u: zux'kae [[...]][i#] [p.42]
V : explain by commentary
註解
zuokae [wt] [HTB] [wiki] u: zux'kae [[...]][i#] [p.42]
N : commentary
註解
zuokhaf [wt] [HTB] [wiki] u: zux'khaf [[...]][i#] [p.42]
N : footnote
註腳
u: zux'sea'sut; zux'søea'sut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.42]
N : irrigation, enema
注洗術
zuoseg [wt] [HTB] [wiki] u: zux'seg [[...]][i#] [p.42]
V : explain by commentary
註釋
zuoseg [wt] [HTB] [wiki] u: zux'seg [[...]][i#] [p.42]
N : commentary
註釋
zuosia [wt] [HTB] [wiki] u: zux'sia [[...]][i#] [p.42]
VO : give an injection
打針
zuosia-ciafm [wt] [HTB] [wiki] u: zux'sia'ciafm [[...]][i#] [p.42]
V ki : hypodermic needle
注射針
zuosia-kex [wt] [HTB] [wiki] u: zux'sia'kex [[...]][i#] [p.42]
N/Hosp ê : stand for holding intravenous bottles
注射架
u: zux'sia'seg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.42]
N/Hosp keng : injection room
注射室
zuosia-taang [wt] [HTB] [wiki] u: zux'sia'taang [[...]][i#] [p.42]
N ki : hypodermic syringe
注射器
zuosym [wt] [HTB] [wiki] u: zux'sym [[...]][i#] [p.42]
SV/Pmodi : attentive(ly)
專心
zuosiin [wt] [HTB] [wiki] u: zux'siin [[...]][i#] [p.42]
SV/Pmodi : attentive
留神
zuotvia [wt] [HTB] [wiki] u: zux'tvia [[...]][i#] [p.42]
V : determine (by fate, heaven, etc)
注定
zuotiong [wt] [HTB] [wiki] u: zux'tiong [[...]][i#] [p.42]
V : regard as important
注重
huozux [wt] [HTB] [wiki] u: hux'zux [[...]][i#] [p.100]
V : add comments or explanation
附註
huozux [wt] [HTB] [wiki] u: hux'zux [[...]][i#] [p.100]
N : additional remarks
附註
kazux [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zux [[...]][i#] [p.120]
N kha : coarse bag (smaller than a duffle bag)
草包
u: ky'baq zux'sia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.131]
N/Med : intramuscular injection
肌肉注射
u: kof'zux'id'tek [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.141]
Sph : stake all on a single throw, take a very great risk
孤注一擲
koarnzux [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'zux [[...]][i#] [p.144]
V : concentrate (effort, money, etc.)
貫注
pixzux [wt] [HTB] [wiki] u: pi'zux [[...]][i#] [p.202]
N : appendix (for reference), note, remarks
備註
u: phoee'hw zux'sia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.217]
N/Med : subcutaneous injection
皮下注射
suozux [wt] [HTB] [wiki] u: sux'zux [[...]][i#] [p.247]
N su : dress suit (man's or woman's)
一套衣服
thiamzux [wt] [HTB] [wiki] u: thiafm'zux [[...]][i#] [p.283]
V : add a note or notation
添註
thiamzux [wt] [HTB] [wiki] u: thiafm'zux [[...]][i#] [p.283]
N : codicil, notation
添註
uxhongsia [wt] [HTB] [wiki] u: u'hoong(-zux)-sia [[...]][i#] [p.291]
N : preventive injection (for infectious diseases)
預防注射

Lim08
u: zefng'zux 增註 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0179] [#5517]
( 文 ) 增加註解 。 <>
u: cixm'zux 浸漬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0233] [#11580]
to soak; to macerate
浸潤 。 <∼∼ 雨 = 久長雨 。 >
u: zux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0335] [#14456]
( 1 ) 解說 , 註解 。 ( 2 ) 前世e5約束tai7 - chi3 , 因緣 。 <( 1 )∼ 仔 ; 四書 ∼ ; 有 ∼ 無 ? ( 2 )∼ 定 ; ∼ 死 。 >
u: zux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0335] [#14457]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 鍛鑄 。 <( 2 )∼ 鼎 ; ∼ 銀鈸仔 。 >
u: zux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0335] [#14458]
專注 。 <∼ 意 ; ∼ 目 ; ∼ 神 。 >
u: zux'bak 注目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346] [#14459]
( 日 ) <>
u: zux'beeng 註明 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346] [#14460]
註解 , 註釋 。 <>
u: zux'boo 鑄模 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348] [#14461]
鑄鍛e5模型 。 <∼∼ 工 。 >
u: zux'buun 注文 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347] [#14462]
( 日 ) 訂kang2 。 <>
u: zux'zefng 鑄鐘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14463]
鑄鍛鐘 。 <>
u: zux'zheq 註冊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342] [#14464]
( 1 ) 冊裡加註解 。 ( 2 )## 登記 , 開學登記 。 <>
u: zux'zhexng 鑄銃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14465]
鑄鍛槍 。 <∼∼ phah家己 。 >
u: zux'zhud'laai 注出來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345] [#14466]
水等射出來 。 <>
u: zux'cvii 鑄錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14467]
造幣 。 <>
u: zux'cvii'guun 鑄錢銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14468]
造幣 。 <>
u: zux'cvii'kiok 鑄錢局 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0343] [#14469]
造幣局 。 <>
u: zux'zø 鑄造 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342] [#14470]
( 日 ) <>
u: zux'zuie 注水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344] [#14471]
ka7水注入 , 用水槍等注入水 。 <>
u: zux'guun 鑄銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339] [#14472]
鑄鍛銀 。 <>
u: zux'kae 註解 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338] [#14473]
註釋 。 <>
u: zux'kafng 鑄工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338] [#14474]
鑄鍛e5師傅 。 <>
u: zux'khaf 註腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338] [#14475]
註解 。 <>
u: zux'mar 駐馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348] [#14476]
( 文 ) 停馬 。 <>
u: zux'seg 註釋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#14477]
( 日 ) 註解 。 <>
u: zux'sie 註死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#14478]
have to die, never live
註定死e5命運 。 <∼∼ phah m7見藥單 ; 南斗註生 , 北斗 ∼∼ 。 >
u: zux'sia 注射 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#14479]
( 日 ) <>
zuosiaw 註消 [wt] [HTB] [wiki] u: zux'siaw [[...]][i#] [p.B0340] [#14480]
消除賬面e5記載 。 <>
u: zux'sym 注心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14481]
專心 。 <∼∼ 想 ; ∼∼ 注肝 = 非常用心 。 >
u: zux'sym'zux'kvoaf 注心注肝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14482]
非常用心 。 <>
u: zux'svy 註生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#14483]
註定活e5命運 。 <∼∼ 註死 ; 未 ∼∼ 生註死 。 >
u: zux'siin 注神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14484]
注意 , 專神 , 專心 。 <∼∼ 聽 ; ∼∼ 看 ; ∼∼ 做 。 >
u: zux'svy'niuu 註生娘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#14485]
安產e5女神 。 <>
u: zux'svy'niuu'mar 註生娘媽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#14486]
= [ 註生娘 ] 。 <>
u: zux'svy'niuu'niuu 註生娘娘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#14487]
= [ 註生娘 ] 。 <>
u: zux'sioong 註詳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0341] [#14488]
( 文 ) 詳細註解 。 <>
u: zux'sox 註疏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342] [#14489]
( 文 ) 註釋 , 一般註kap詳細註 。 <>
u: zux'thiq'kiok 鑄鐵局 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344] [#14490]
製鐵所 。 <>
u: zux'tviar 鑄鼎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344] [#14491]
鑄鍛鼎 。 <>
u: zux'tvia 註定 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344] [#14492]
運命 , 天命 , 命數 。 <∼∼ e5壽數 。 >
u: zux'ix 注意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0337] [#15039]
小心 , 集中精神 。 <∼∼ teh聽 。 >
u: ixn'zux'kiok 印鑄局 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0096] [#24103]
製幣廠 。 <>
u: kaf'zux 茭薦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0176/A0173] [#26396]
用蒲 ( phou5 ) 草編e5袋a2 。 做乞食亦tioh8 ∼∼ 本 ;∼∼ 蓆 ; ∼∼ 包 ;∼∼ 流 -- 去 , 管 ( kong2 ) 亦無路用 = 茭薦hou7水流 -- 去 ,[ phiang7管 ] ma7無路用 = 意思 : tai7 - chi3過去koh講 ( 引用kap 「 管 」 仝音 ) ma7無chhai2 - kang ; ∼∼ 飯 = 用茭薦貯teh賣e5飯 。 <>
u: kaf'zux'zhao 茭薦草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0176/A0174] [#26397]
做茭薦e5蒲 ( phou5 ) 草 。 <>
u: kaf'zux'chiøh 茭薦蓆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0176/A0174] [#26398]
用茭薦草編e5草蓆 。 <>
u: kaq'syn'zux 合身注 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0170] [#26498]
= [ 合心注 ] 。 <>
u: kafm'zux 甘chu3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0223] [#26918]
( 文 )( 文 ) 甘雨 。 <>
u: khiøq zux'buun`ee 拾注文的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0315] [#30897]
去theh8定貨e5物件 。 <>
u: oe'zux(**) 話注 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0156] [#43443]
口頭抗辯 。 < 使 ∼∼ = 啥麼tai7 - chi3 long2 kap人口頭抗辯 ; 用 ∼∼; 起 ∼∼ 。 >
u: phiaw'zux 標註 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0662] [#46698]
( 文 )<>
u: thvy'zux 添註 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0265] [#60598]
加添註解 。 <>
u: thvy'zux'tvia 天註定 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0265] [#60599]
天命 , 天運 。 <>
u: ux'zux 污漬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0111/A0054/A0120] [#65845]
La5 - sam5 , lah - sap 。 <>
u: zux'zux 鑄鑄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0344/B0349] [#68621]
= [ 鑄 ] 。 <>
u: zux'zux 漬漬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0345/B0349] [#68622]
= [ 漬 ( chu3 )] 。 <>