Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for [失,sid], found 50, display thaau-15:
baxnbu'itsid 🗣 (u: ban'buu'id'sid) 萬無一失 [wt][mo] bān-bû-it-sit [D]
1. (Exp) || 指事情非常周全,絕不會出差錯。
1: Lie hoxng'sym, arn'nef zøx ban'buu'id'sid`aq. (你放心,按呢做就萬無一失矣。) (你放心,這樣做就萬無一失了。)

tonggi: ; s'tuix:
besid 🗣 (u: bee'sid) 迷失 [wt][mo] bê-sit [D]
1. () to lose (one's bearings); to get lost || 迷失

tonggi: ; s'tuix:
Hiau'hexngcvii, sitteg liao, oan'orng cvii, poaqsw kiao. 🗣 (u: Hiaw'heng'cvii, sid'teg liao, oafn'orng cvii, poah'sw kiao.) 僥倖錢,失德了;冤枉錢,跋輸筊。 [wt][mo] Hiau-hīng-tsînn, sit-tik liáu, uan-óng tsînn, pua̍h-su kiáu. [D]
1. () || 誡人勿貪非分及不義之財,不義之財,怎麼來就怎麼去。

tonggi: ; s'tuix:
høe-sitlea 🗣 (u: høe-sid'lea) 會失禮 [wt][mo] huē-sit-lé/hē-sit-lé [D]
1. () || 賠不是。

tonggi: tsē-put-sī/tshē-put-sī, 會毋著, 會不是, 坐毋著; s'tuix:
iaukisittngx 🗣 (u: iaw'ky'sid'tngx) 枵飢失頓 [wt][mo] iau-ki-sit-tǹg [D]
1. (Exp) || 形容生活貧困,連吃飯都有一餐沒一餐的。
0: Y sefng'lie zøx'liao sid'pai, tix'suo kuy'kef'hoea'ar tvia'tvia iaw'ky'sid'tngx. (伊生理做了失敗,致使規家伙仔定定枵飢失頓。) (他因為經商失敗,以至於他全家人經常三餐不繼。)

tonggi: 失頓枵飢; s'tuix:
khoatsid 🗣 (u: khoad'sid) 缺失 [wt][mo] khuat-sit [D]
1. () deficiency; shortcoming; hiatus || 缺失

tonggi: ; s'tuix:
køeasid 🗣 (u: køex'sid) 過失 [wt][mo] kuè-sit/kè-sit [D]
1. (N) || 過錯、疏失。

tonggi: ; s'tuix:
liusid 🗣 (u: liuu'sid) 流失 [wt][mo] liû-sit [D]
1. () drainage; to run off; to wash away || 流失

tonggi: ; s'tuix:
siausid 🗣 (u: siaw'sid) 消失 [wt][mo] siau-sit [D]
1. (V) || 指事物逐漸減少以至完全沒有。

tonggi: bøo`khix; s'tuix:
sid 🗣 (u: sid) [wt][mo] sit [D]
1. (V) to lose || 丟掉。
1: sid'giap (失業) (丟掉工作)
2. (V) to go against; to be contrary to; to violate || 違背。
1: sid'iog (失約) ()

tonggi: ; s'tuix:
sid-thefbien/sid-thefbin/sitthefbien 🗣 (u: sid-thea'bin sid'thea'bien) 失體面 [wt][mo] sit-thé-bīn [D]
1. (Adj) || 丟臉、沒面子。
1: Lie nar e zøx cid khoarn sid'thea'bin ee tai'cix? (你哪會做這款失體面的代誌?) (你怎麼會做這種丟臉的事?)

tonggi: laokhuix, 無面子; s'tuix:
sit'hau 🗣 (u: sid'hau) 失效 [wt][mo] sit-hāu [D]
1. () to fail; to lose effectiveness || 失效

tonggi: ; s'tuix:
sit'iog 🗣 (u: sid'iog) 失約 [wt][mo] sit-iok [D]
1. (V) || 失信、違約。沒有按照原先約定去做。

tonggi: sitsixn, 失約定, 違約; s'tuix:
sit'ix 🗣 (u: sid'ix) 失意 [wt][mo] sit-ì [D]
1. () disappointed; frustrated || 失意

tonggi: ; s'tuix:
sitbang/sitbong 🗣 (u: sid'bong) 失望 [wt][mo] sit-bōng [D]
1. (V) || 希望落空,心裡難過。
1: Lie sit'zai ho goar cyn sid'bong. (你實在予我真失望。) (你實在讓我很失望。)

tonggi: ; s'tuix:

plus 35 more ...