Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for [求,kiuu], found 19, display thaau-15:
aikiuu 🗣 (u: ay'kiuu) 哀求 [wt][mo] ai-kiû [D]
1. (V) || 乞求、苦苦要求。
1: Y ay'kiuu goar paxng y cit tiaau svef'lo. (伊哀求我放伊一條生路。) (他乞求我放他一條生路。)

tonggi: ; s'tuix:
Hoxsiofng laokhuix, kiuu cirnpo. 🗣 (u: Ho'siofng laux'khuix, kiuu cixn'po.) 互相落氣,求進步。 [wt][mo] Hōo-siong làu-khuì, kiû tsìn-pōo. [D]
1. () || 形容互相在不傷和氣下互掀短處,反而促使雙方自我檢討,是一種求進步的方法。

tonggi: ; s'tuix:
iaukiuu 🗣 (u: iaw'kiuu) 要求 [wt][mo] iau-kiû [D]
1. () to request; to require; requirement; to stake a claim; to ask; to demand; CL:點|点[dian3] || 要求

tonggi: ; s'tuix:
kafngkiuu 🗣 (u: karng'kiuu) 講求 [wt][mo] káng-kiû [D]
1. () to stress; to emphasize; particular about sth; to strive for || 講求

tonggi: ; s'tuix:
khwnkiuu 🗣 (u: khurn'kiuu) 懇求 [wt][mo] khún-kiû [D]
1. (V) || 誠懇真摯的請求。
1: Goar khurn'kiuu`lie, goaan'liong y ee koex'sid. (我懇求你,原諒伊的過失。) (我懇求你,原諒他的過失。)

tonggi: ; s'tuix:
kikiuu 🗣 (u: kii'kiuu) 祈求 [wt][mo] kî-kiû [D]
1. (V) || 懇切的請求。

tonggi: ; s'tuix:
kiongkiuu 🗣 (u: kioong'kiuu) 強求 [wt][mo] kiông-kiû [D]
1. () to insist on; to demand; to impose || 強求

tonggi: ; s'tuix:
kiucid 🗣 (u: kiuu'cid) 求職 [wt][mo] kiû-tsit [D]
1. () to seek employment || 求職

tonggi: ; s'tuix:
kiuhwn/kiu'hwn 🗣 (u: kiuu'hwn) 求婚 [wt][mo] kiû-hun [D]
1. () to propose marriage || 求婚

tonggi: ; s'tuix:
kiusiin-mngxput 🗣 (u: kiuu'siin-mng'put) 求神問佛 [wt][mo] kiû-sîn-mn̄g-pu̍t [D]
1. (Exp) || 求神拜佛。向神佛祈求保祐。
1: Cid khoarn tai'cix kiuu'siin'mng'put ma bøo'hau. (這款代誌求神問佛嘛無效。) (這種事情求神拜佛也沒用。)

tonggi: ; s'tuix:
kiuu 🗣 (u: kiuu) [wt][mo] kiû [D]
1. (V) to call for help; to seek assistance; to ask for sth; to entreat; to ask after; to beseech; to implore; to beg; to request; to supplicate || 乞助、懇託。
1: kiuu peeng'afn (求平安) ()
2. (N) expectation(s) of other people || 對他人的期許。
1: iaw'kiuu (要求) ()

tonggi: ; s'tuix:
kiuzeeng 🗣 (u: kiuu'zeeng) 求情 [wt][mo] kiû-tsîng [D]
1. (V) || 請求對方顧念情誼而給與寬容。
1: Hør'kaf'zaix u lie thex goar kiuu'zeeng, na'bøo, goar zharm`aq. (好佳哉有你替我求情,若無,我就慘矣。) (好在有你替我求情,否則,我就慘了。)

tonggi: ; s'tuix:
Lwnkhix kiuu zaai, kekkhix siøthaai./Lwnkhix kiuu zaai, kekkhix svathaai. 🗣 (u: Lurn'khix kiuu zaai, keg'khix siøf/svaf'thaai.) 忍氣求財,激氣相刣。 [wt][mo] Lún-khì kiû tsâi, kik-khì sio-thâi. [D]
1. () || 比喻為和氣生財。

tonggi: ; s'tuix:
putkiujiin 🗣 (u: pud'kiuu'jiin) 不求人 [wt][mo] put-kiû-jîn/put-kiû-lîn [D]
1. (N) || 如意。搔癢的器具,又叫做「孫仔手」(sun-á-tshiú)、「阿孫手」(a-sun-tshiú)。
2. (N) || 打麻將的術語。胡牌者不吃牌而自摸,謂之「門前清,不求人。」

tonggi: ; s'tuix:
sorkiuu 🗣 (u: sox'kiuu) 訴求 [wt][mo] sòo-kiû [D]
1. () to appeal; to demand (an answer); requirement; demand; claim; appeal; (marketing) message || 訴求

tonggi: ; s'tuix:

plus 4 more ...