Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for Siu, found 159, display thaau-100-zoa:
auxsiu 🗣 (u: au'siu) 後岫 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
後妻 、 繼室 、 繼配 。 稱謂 。 原配死後續娶的妻子 。
bøe-siusvoaf 🗣 (u: be boe'siw'svoaf bøe-siw'svoaf) 袂收山 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
無法收拾 。
bøefsiw 🗣 (u: bea boea'siw bøea'siw) 買收 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
收買 。 用錢財或者利益去買通他人 , 使他人受到利用 。
budsiw 🗣 (u: but'siw) 沒收 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
強制取消私有物的所有權 。
chiausiw 🗣 (u: chiaw'siw) 超收 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) receive more funds than needed; collect more tax revenues than expected
超收
ciapsiu 🗣 (u: ciab'siu) 接受 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
接納 , 收受 。
ciapsiw 🗣 (u: ciab'siw) 接收 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) reception (of transmitted signal); to receive; to accept; to admit; to take over (e.g. a factory); to expropriate
接收
ciawafsiu 🗣 (u: ciao'ar'siu) 鳥仔岫 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
鳥巢 。
cioksiu 🗣 (u: ciog'siu) 祝壽 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to offer birthday congratulations (to an elderly person)
祝壽
cirnsiw 🗣 (u: cixn'siw) 進修 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to undertake advanced studies; to take a refresher course
進修
engsiw 🗣 (u: eeng'siw) 營收 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) sales; income; revenue
營收
giaxmsiw 🗣 (u: giam'siw) 驗收 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to inspect and accept; acceptance
驗收
hiafngsiu 🗣 (u: hiarng'siu) 享受 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
享有受用 。
hoksiuxlee 🗣 (u: hog'siu'lee) 福壽螺 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) giant Amazon snail (Ampullaria gigas spix), that has devastated rice paddies in China since its introduction in the 1980s
福壽螺
hongsiw 🗣 (u: hofng'siw) 豐收 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
收成豐富 。
høeasiu 🗣 (u: hoex hex'siu høex'siu) 歲壽 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
壽命 。 一個人的生命 , 生存的期限 。
høesiw 🗣 (u: hoee hee'siw høee'siw) 回收 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to recycle; to reclaim; to retrieve; to recover; to recall (a defective product)
回收
iawsiu 🗣 (u: iao'siu) 夭壽 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
夭折 。 短命早死 。 引申為表示不滿 、 驚訝或遺憾 。 引申為非常 。 引申為過分的 、 惡毒的 。
iawsiu-ar 🗣 (u: iao'siu-ar) 夭壽仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
夭壽 、 短命鬼 。 詛咒人短命的用語 。
iawsiu-tefmia 🗣 (u: iao'siu-tea'mia) 夭壽短命 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
短命鬼 。 詛咒人短命早死的用語 。
jinsiu 🗣 (u: jiin'siu) 人壽 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) duration of human life
人壽
jymsiu 🗣 (u: jirm'siu) 忍受 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to bear; to endure
忍受
kafmsiu 🗣 (u: karm'siu) 感受 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to sense; perception; to feel (through the senses); to experience; a feeling; an impression; an experience
感受
kafngsiu 🗣 (u: karng'siu) 講授 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to lecture; to teach (a college course)
講授
kaosiu 🗣 (u: kaux'siu) 教授 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
在大學及專科以上學校任教的教師中 , 等級最高者 。
kawsiu 🗣 (u: kao'siu) 狗岫 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
狗窩 、 狗欄 。
khiaxsiu 🗣 (u: khia'siu) 徛壽 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
生前所預備的棺材 。
khipsiw 🗣 (u: khib'siw) 吸收 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to absorb; to assimilate; to ingest; to recruit
吸收
kiamkongpviar 🗣 (u: kiaam'kofng'pviar) 鹹光餅 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
光餅 ; 一種中間有圓孔的圓形燒餅 , 常掛於神明遶境時神將的身上 , 或嬰兒四個月大 「 收瀾 ( siu - nuā )」 時的脖子上 。
kiawsiu 🗣 (u: kiao'siu) 筊岫 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
聚賭的地方 。
Kiernsiaux tngr siuxkhix. 🗣 (u: Kiexn'siaux tngr siu'khix.) 見笑轉受氣。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
羞愧轉變為生氣 。 因羞愧難當 , 以發怒來轉移焦點 。 即惱羞成怒 。
lauxputsiw 🗣 (u: lau'pud'siw) 老不修 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
行為舉止不正經 、 好色的老人 。
lengsiu 🗣 (u: leeng'siu) 零售 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to retail; to sell individually or in small quantities
零售
niafsiu 🗣 (u: niar'siu) 領受 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
接受 。 收受 、 接納 。
phangsiu 🗣 (u: phafng'siu) 蜂岫 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
蜂巢 、 蜂窩 。
pitsiw 🗣 (u: pid'siw) 必修 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) a required course
必修
poftviar 🗣 (u: por'tviar) 補鼎 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
修補破鍋 。 以前有一種行業 , 師傅手拿梨花鐵 , 發出一陣嘎嘎的聲音 , 口中叫著 「 補鼎補生鍋 , 修理雨傘 , 修理面桶蓋 。」( Póo - tiánn póo senn - ue , siu - lí hōo - suànn , siu - lí bīn - tháng kuà .)
puxsiu 🗣 (u: pu'siu) 孵岫 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
孵蛋 。
sengsiu 🗣 (u: seeng'siu) 承受 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
接受 、 承擔 。
siausiuu/siausiu 🗣 (u: siaw'siu) 銷售 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
販賣 。
sitsiw 🗣 (u: sid'siw) 失收 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
歉收 。 形容農作物收成不好 。
siu 🗣 (u: siu) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to receive; to accept 2. (V) to suffer; to meet with (sth unfortunate); may precede noun or verb to form passive voice
收得 、 接獲 。 遭到 。
siu 🗣 (u: siu) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) lair; nest; den; hideout; haunt 2. (Mw) poultry; livestock
禽獸蟲鳥的巢穴 。 計算家禽或家畜的單位 。
siu 🗣 (u: siu) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
siu 🗣 (u: siu) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) duration of life; lifespan 2. (N) birthday 3. (N) (euphemistic) items used following death (eg funerary, burial)
生命的長短 。 生日 。 稱呼壽終之後所使用的物品 。
siu 🗣 (u: siu) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
siu'hiexn 🗣 (u: siw'hiexn) 修憲 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to amend the constitution
修憲
siu'ho 🗣 (u: siw'ho) 修護 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) repair and maintenance
修護
siu'hoad 🗣 (u: siw'hoad) 修法 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to amend a law
修法
siu'hok 🗣 (u: siw'hok) 修復 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to restore; to renovate; restoration; (computing) to fix (a bug)
修復
siu'hun/siu'hin 🗣 (u: siuu'hun/hin) 仇恨 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to hate; hatred; enmity; hostility
仇恨
siu'imky/siuimky 🗣 (u: siw'ym'ky) 收音機 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
收聽無線電廣播的電器 。
siu'ioong/siuioong 🗣 (u: siw'ioong) 收容 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to provide a place to stay; to house; to accommodate; (of an institution etc) to take in; to accept
收容
siu'iorng/siuiorng 🗣 (u: siw'iorng) 修養 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
涵養 。 修治涵養使學問道德臻於精美完善 。 品德 、 風度 。
siu-bøexkhie 🗣 (u: siu'be boe'khie siu-bøe'khie) 受袂起 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不敢當 、 承受不起 。 謙虛語 。
siuaq 🗣 (u: siw'aq) 收押 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) in custody; to keep sb in detention
收押
siuarm 🗣 (u: siw'arm) 收泔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
利用開大火或靜置的方式 , 將稀飯中的水分減少 。
siubin 🗣 (u: siw'bin) 修面 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
修臉 、 刮臉 。 修去臉上汗毛 、 鬍鬚 。
siubøea 🗣 (u: siw'boea bea siw'bøea) 收尾 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
收場結尾 、 結束 、 善後 。
siuciern 🗣 (u: siw'ciern) 修剪 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to prune; to trim
修剪
siucip 🗣 (u: siw'cip) 收集 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
聚集 、 蒐集 。
siucy 🗣 (u: siw'cy) 收支 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) cash flow; financial balance; income and expenditure
收支
siueg 🗣 (u: siw'eg) 收益 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) earnings; profit
收益
siuheng/siu'heng 🗣 (u: siw'heng) 修行 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指學道或是修習佛法 。 修身養性 。
siuhoad/siu'hoad 🗣 (u: siw'hoad) 收發 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to receive and send; to receive and transmit
收發
siuhoan/siu'hoan 🗣 (u: siuu'hoan) 囚犯 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) prisoner; convict
囚犯
siuhøee/siu'høee 🗣 (u: siw'hoee hee siw'høee) 收回 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to regain; to retake; to take back; to withdraw; to revoke
收回
siuhuix/siu'huix 🗣 (u: siw'huix) 收費 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to charge a fee
收費
siujip 🗣 (u: siw'jip) 收入 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
收進來的錢財 。
siukae 🗣 (u: siw'kae) 修改 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
修正 、 改正 。
siukafng 🗣 (u: siw'kafng) 收工 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
結束工作 。
siukhaf-søefchiuo 🗣 (u: siw'khaf'sea soea'chiuo siw'khaf-søea'chiuo) 收跤洗手 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
金盆洗手 。 江湖人物宣布退隱的儀式 。 使用金盆以表示決心的堅定 , 故稱為金盆洗手 。
siukhvoax 🗣 (u: siw'khvoax) 收看 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to watch (a TV program)
收看
siukoaq 🗣 (u: siw'koaq) 收割 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to harvest; to reap; to gather in crops
收割
siukux/siukix 🗣 (u: siw'kix/kux) 收據 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
收領金錢或是其他物件的憑證單據 。
siukvia 🗣 (u: siw'kvia) 收件 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to receive mail or documents
收件
siukviaf 🗣 (u: siw'kviaf) 收驚 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指小孩子或大人受到驚嚇 , 魂魄離開軀體 , 所以請道士或收驚婆做法 , 將魂魄收回來 。
siulie 🗣 (u: siw'lie) 修理 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
將損壞的物品恢復到原來的形狀或作用 。 以打罵來管教不正當的行為 。
siulien 🗣 (u: siw'lien) 修練 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to practice (an activity); to perform
修練
siuliuu 🗣 (u: siw'liuu) 收留 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
收容安置生活有困難 , 或者無處容身的人 。
siulok 🗣 (u: siw'lok) 收錄 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to include (in a collection); to put together (stories, poems etc); to record; to employ; to recruit
收錄
siunoa 🗣 (u: siw'noa) 收瀾 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一種民間習俗 。 在嬰兒出生滿四個月時 , 外婆家會贈送中間有孔的口酥餅 「 收瀾餅 」( siu - nuā - piánn ), 用紅絲線串綁起來 , 掛在嬰兒胸前 , 表示幫嬰兒收口水 , 使嬰兒日後不會再那麼容易流口水 。
Siunoa siulixli, menii ciøf siøfti. 🗣 (u: Siw'noa siw'li'li, mee'nii ciøf siør'ti.) 收瀾收離離,明年招小弟。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
收口水收得乾乾淨淨 , 明年又可以招來一個小弟弟 。 臺灣民間習俗 , 嬰兒出生滿四個月的那一天 , 要舉行 「 收瀾 」( 收涎 ) 的儀式 , 當天用紅線把12塊 、 24塊或48塊中間有圓孔的小餅乾串在嬰兒頸上 , 由母親抱著到親友鄰居處走動 , 親友掰下一塊口酥餅 , 在嬰兒嘴邊擦一 、 兩下 , 口中就一邊唸著這句吉祥話 。 過去農業社會重男輕女 , 故以 「 招小弟 」 祝福其家可再添男丁 。
Siunoa siw ho taf, ho lie svef cit ee u laxnphaf./Siunoa siw ho taf, ho lie svy cit ee u laxnphaf. 🗣 (u: Siw'noa siw ho taf, ho lie svef/svy cit ee u lan'phaf.) 收瀾收予焦,予你生一个有𡳞脬 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
收涎收乾淨 , 讓你生一個男丁 。「 收瀾 」 是民間習俗 , 在嬰兒滿四個月時舉辦之儀式 , 目的是希望解決嬰兒流口水的毛病 ;「 𡳞脬 」 是男性的生殖器 , 泛指男丁 。 此諺為嬰兒滿四個月時 , 長輩們替嬰兒收口水時所講的吉祥話 , 期望嬰兒的母親來年能添丁 。
siupor 🗣 (u: siw'por) 修補 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
修整補缺 。
siupvoaa 🗣 (u: siw'pvoaa) 收盤 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
證券交易所或各行業公會結束交易 。
siuseeng 🗣 (u: siw'seeng) 收成 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
農作物的收割情形 。 泛指各種有形無形的成績或成果 。
siusi 🗣 (u: siw'si) 收視 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to watch TV
收視
siusiaux 🗣 (u: siw'siaux) 收數 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
收帳 。
siusip 🗣 (u: siw'sip) 收拾 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
將散亂的東西收集整理 、 整頓好 。
siusip 🗣 (u: siw'sip) 修習 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to study; to practice
修習
siusoaq 🗣 (u: siw'soaq) 收煞 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
收場 。 驅煞 。
siusog 🗣 (u: siw'sog) 收縮 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
物體由大變小 、 由長變短或向內部縮聚 。
siusog 🗣 (u: siw'sog) 收束 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
縮小 、 縮減 。 收口 。 傷口癒合 。
siusuu 🗣 (u: siw'suu) 修辭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) rhetoric
修辭
siusvoaf 🗣 (u: siw'svoaf) 收山 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
結束 。 總結 , 終了 。
siusym 🗣 (u: siw'sym) 收心 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
把放縱散漫的心收拾起來 , 從事嚴肅的事 。
siutafng 🗣 (u: siw'tafng) 收冬 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
收成 。 收割農作物 。
siuteng 🗣 (u: siw'teng) 修訂 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to revise
修訂
siuthviaf 🗣 (u: siw'thviaf) 收聽 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to listen to (a radio broadcast)
收聽

plus 59 more ...