Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for ciofng, found 36,
🗣 buncviw/bunciofng 🗣 (u: buun'ciofng) 文章 [wt][mo] bûn-tsiong [#]
1. (N) || 主題明確,詞意通順的文字作品。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofng 🗣 (u: ciofng) s [wt][mo] tsiong [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofng 🗣 (u: ciofng) [wt][mo] tsiong [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofng 🗣 (u: ciofng) b [wt][mo] tsiong [#]
1. (N) piece of writing; article; essay; composition; written work || 成篇的文字。
🗣le: buun'ciofng 🗣 (文章) (文章)
2. (Mw) chapter; section || 計算文章、長篇小說的段落單位。
🗣le: ciofng'hoee siør'soad 🗣 (章回小說) (章回小說)
🗣le: te'id ciofng 🗣 (第一章) (第一章)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofng 🗣 (u: ciofng) b [wt][mo] tsiong [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofng 🗣 (u: ciofng) [wt][mo] tsiong [#]
1. (Prep) particle marking the following noun as a direct object || 把。
🗣le: Y ciofng goar paxng be'kix`tid`aq. 🗣 (伊將我放袂記得矣。) (他把我忘了。)
2. (Prep) || 用。
🗣le: ciofng'sym'pie'sym 🗣 (將心比心) (將心比心)
3. (Adv) about to or going to (used with a verb expressing future action) || 快要。
🗣le: ciofng'laai 🗣 (將來) (將來)
🗣le: ciofng'kin 🗣 (將近) (將近)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofng 🗣 (u: ciofng) b [wt][mo] tsiong [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofng 🗣 (u: ciofng) 漿b [wt][mo] tsiong [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofng 🗣 (u: ciofng) [wt][mo] tsiong [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofng'ag 🗣 (u: ciorng'ag) 掌握 [wt][mo] tsióng-ak [#]
1. (V) || 控制。在權限範圍內支配運用。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciong'ii 🗣 (u: ciofng'ii) 終於 [wt][mo] tsiong-î [#]
1. () (CE) at last; in the end; finally; eventually || 終於
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciongcied 🗣 (u: ciofng'cied) 章節 [wt][mo] tsiong-tsiat [#]
1. () (CE) chapter; section || 章節
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cionghiern 🗣 (u: ciofng'hiern) 彰顯 [wt][mo] tsiong-hián [#]
1. () (CE) to manifest || 彰顯
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Cionghoax Chi 🗣 (u: Ciofng'hoax Chi) 彰化市 [wt][mo] Tsiong-huà-tshī [#]
1. () || 縣市(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciongki'bøea 🗣 (u: ciofng'kii'boea bea ciofng'kii'bøea) 終其尾 [wt][mo] tsiong-kî-bué/tsiong-kî-bé [#]
1. (Adv) || 最終、終究。
🗣le: Ciofng'kii'boea y ma si theh bøo tiøh pvoax hang. 🗣 (終其尾伊嘛是提無著半項。) (他最終也是什麼都沒拿到。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciongkied 🗣 (u: ciofng'kied) 終結 [wt][mo] tsiong-kiat [#]
1. () (CE) end; conclusion; to come to an end; to terminate (sth) || 終結
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciongkin/ciongkun 🗣 (u: ciofng'kin/kun) 將近 [wt][mo] tsiong-kīn/tsiong-kūn [#]
1. (Adv) || 十分靠近、快要接近。
🗣le: Ciofng'kin beq siw'tvax ee sii'zun, y ciaq kaux'ui. 🗣 (將近欲收擔的時陣,伊才到位。) (快要收攤的時候,他才抵達。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Ciongkunzngf 🗣 (u: Ciofng'kwn'zngf) 將軍莊 [wt][mo] Tsiong-kun-tsng [#]
1. () || 臺南市將軍(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciongkwn 🗣 (u: ciofng'kwn) 將軍 [wt][mo] tsiong-kun [#]
1. (N) || 泛指軍中的高級將領。
2. (V) || 下象棋時,攻擊對方的將或帥,稱為「將軍」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Ciongkwn Khw 🗣 (u: Ciofng'kwn Khw) 將軍區 [wt][mo] Tsiong-kun-khu [#]
1. () || 臺南市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cionglaai 🗣 (u: ciofng'laai) 將來 [wt][mo] tsiong-lâi [#]
1. (Tw) || 未來。尚未到的時候。
🗣le: Ciofng'laai e hoad'sefng sviar tai'cix bøo laang zay. 🗣 (將來會發生啥代誌無人知。) (未來會發生什麼事情沒有人知道。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciongnii 🗣 (u: ciofng'nii) 終年 [wt][mo] tsiong-nî [#]
1. () (CE) entire year; throughout the year; age at death || 終年
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciongsyn 🗣 (u: ciofng'syn) 終身 [wt][mo] tsiong-sin [#]
1. (N) || 一輩子、一生。
🗣le: ciofng'syn tai'su 🗣 (終身大事) (終身大事)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciongtheeng 🗣 (u: ciofng'theeng) 章程 [wt][mo] tsiong-thîng [#]
1. (N) || 分段條列的法則、規定。
🗣le: zof'cid ciofng'theeng 🗣 (組織章程) (組織章程)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciongtiarm 🗣 (u: ciofng'tiarm) 終點 [wt][mo] tsiong-tiám [#]
1. () (CE) the end; end point; finishing line (in a race); destination; terminus; CL:個|个[ge4] || 終點
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gagciofng 🗣 (u: gak'ciofng) 樂章 [wt][mo] ga̍k-tsiong [#]
1. () (CE) movement (of a symphony) || 樂章
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Iofng'iorng bea pak ti ciongkunthiau. 🗣 (u: Iorng'iorng bea pak ti ciofng'kwn'thiau.) 勇勇馬縛佇將軍柱。 [wt][mo] Ióng-ióng bé pa̍k tī tsiong-kun-thiāu. [#]
1. () || 「將軍柱」指官府堂前兩旁的大石柱。健壯的馬被綁在將軍柱上,任憑有多大的力氣或多麼善跑也派不上用場。引申為懷才不遇、英雄無用武之地,或指不能知人善任。
🗣le: Y cyn u zaai'zeeng, soaq ho laang oaxn'tox, tiong'iaux ee khafng'khoex lorng bøo y ee hun, siok'gie korng, “Iorng'iorng bea pak ti ciofng'kwn'thiau.” Ciaq e id'tit be'taxng zhud'thaau. 🗣 (伊真有才情,煞予人怨妒,重要的工課攏無伊的份,俗語講:「勇勇馬縛佇將軍柱。」才會一直袂當出頭。) (他很有才幹,卻受人嫉妒,重要的工作都沒他的份,俗語說:「健壯的馬綁在將軍柱上。」才會一直無法出人頭地。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kafnciofng 🗣 (u: karn'ciofng) 簡章 [wt][mo] kán-tsiong [#]
1. () (CE) concise list of rules; brochure; pamphlet || 簡章
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ko'putjiciofng 🗣 (u: kof'pud'jii'ciofng) 姑不而將 [wt][mo] koo-put-jî-tsiong/koo-put-lî-tsiong [#]
1. (Adv) || 不得已、無可奈何。
🗣le: Goar e arn'nef zøx ma si kof'pud'jii'ciofng. 🗣 (我會按呢做嘛是姑不而將。) (我會這樣做也是不得已。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 korciofng 🗣 (u: kox'ciofng) 故障 [wt][mo] kòo-tsiong [#]
1. (N) || 指機械上所發生的毛病或障礙。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kuiciofng 🗣 (u: kuy'ciofng) 規章 [wt][mo] kui-tsiong [#]
1. () (CE) rule; regulation || 規章
tonggi: ; s'tuix:
🗣 limciofng 🗣 (u: liim'ciofng) 臨終 [wt][mo] lîm-tsiong [#]
1. (V) || 人將要死。
🗣le: Y liim'ciofng ee sii'zun, kaw'taix goar aix hør'hør ciaux'kox`lie. 🗣 (伊臨終的時陣,交代我愛好好照顧你。) (他臨終的時候,交代我要好好照顧你。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 niciofng 🗣 (u: nii'ciofng) 年終 [wt][mo] nî-tsiong [#]
1. () (CE) end of the year || 年終
tonggi: ; s'tuix:
🗣 piawciofng 🗣 (u: piao'ciofng) 表彰 [wt][mo] piáu-tsiong [#]
1. () (CE) to honor; to commend; to cite (in dispatches) || 表彰
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pøfciofng 🗣 (u: pør'ciofng) 保障 [wt][mo] pó-tsiong [#]
1. () (CE) to ensure; to guarantee; to safeguard || 保障
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tofngciofng 🗣 (u: torng'ciofng) 黨章 [wt][mo] tóng-tsiong [#]
1. () (CE) party constitution || 黨章
tonggi: ; s'tuix: