Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for li li, found 83,
- angli 🗣 (u: aang'li) 紅利 [wt][mo] âng-lī
[#]
- 1. () (CE) bonus; dividend
|| 紅利
tonggi: ; s'tuix:
- bengli 🗣 (u: beeng'li) 名利 [wt][mo] bîng-lī
[#]
- 1. (N)
|| 名譽和利益。
tonggi: ; s'tuix:
- bøefji-zvae 🗣 (u: boea bea'ji li'zvae bøea'ji-zvae) 尾二指 [wt][mo] bué-jī-tsáinn/bé-lī-tsáinn
[#]
- 1. (N)
|| 無名指。
- 🗣le: Y ef'zae'ar khix ho thoaq'ar giap'tiøh boea'ji'zvae, cid'mar køq iao zerng'zerng. (伊下早仔去予屜仔挾著尾二指,這馬閣猶腫腫。) (他今天早上被抽屜夾到無名指,現在還腫腫的。)
tonggi: ; s'tuix:
- bøo-søeaji 🗣 (u: bøo'sex soex'ji li bøo-søex'ji) 無細膩 [wt][mo] bô-sè-jī/bô-suè-lī
[#]
- 1. (V)
|| 不小心。
- 🗣le: Lie nar e hiaq bøo'sex'ji, ka voar loxng'phoax. (你哪會遐無細膩,共碗挵破。) (你怎麼這麼不小心,把碗打破了。)
- 2. (V)
|| 不客氣。
- 🗣le: Goar tø bøo'sex'ji`aq. (我就無細膩矣。) (我就不客氣了。)
tonggi: ; s'tuix:
- engli 🗣 (u: eeng'li) 營利 [wt][mo] îng-lī
[#]
- 1. () (CE) for profit; to seek profit
|| 營利
tonggi: ; s'tuix:
- hoepali'niaw 🗣 (u: hoef'paf'ly'niaw) 花巴哩貓 [wt][mo] hue-pa-li-niau
[#]
- 1. (Adj)
|| 形容圖案樣式或顏色雜亂無章的樣子。
- 🗣le: Y kyn'ar'jit zheng kaq hoef'paf'ly'niaw. (伊今仔日穿甲花巴哩貓。) (他今天的穿著很花。)
- 2. (Adj)
|| 形容人吃東西的時候,臉上沾滿食物殘渣。
- 🗣le: Lie nar e ciah kaq kuy'ee bin hoef'paf'ly'niaw? (你哪會食甲規个面花巴哩貓?) (你怎麼吃得滿臉都是菜渣?)
tonggi: ; s'tuix:
- hogli 🗣 (u: hok'li) 複利 [wt][mo] ho̍k-lī
[#]
- 1. () (CE) compound interest
|| 複利
tonggi: ; s'tuix:
- hokli 🗣 (u: hog'li) 福利 [wt][mo] hok-lī
[#]
- 1. (N)
|| 福祉、利益。
tonggi: ; s'tuix:
- hoklixsia 🗣 (u: hog'li'sia) 福利社 [wt][mo] hok-lī-siā
[#]
- 1. () (CE) store doing business on the premises of a school, factory, government agency; a canteen
|| 福利社
tonggi: ; s'tuix:
- hunli 🗣 (u: hwn'li) 分離 [wt][mo] hun-lī
[#]
- 1. () (CE) to separate
|| 分離
tonggi: ; s'tuix:
- iwli 🗣 (u: iuo'li) 有利 [wt][mo] iú-lī
[#]
- 1. () (CE) advantageous; to have advantages; favorable
|| 有利
tonggi: ; s'tuix:
- jixchiuo-høex 🗣 (u: ji li'chiuo'hoex hex ji'chiuo-høex) 二手貨 [wt][mo] jī-tshiú-huè/lī-tshiú-hè
[#]
- 1. () (CE) second-hand goods; used goods
|| 二手貨
tonggi: ; s'tuix:
- kehli 🗣 (u: keq'li) 隔離 [wt][mo] keh-lī
[#]
- 1. () (CE) to separate; to isolate
|| 隔離
tonggi: ; s'tuix:
- khøflu/khøfli 🗣 (u: khør'li/lu) 考慮 [wt][mo] khó-lī/khó-lū
[#]
- 1. (V)
|| 仔細小心的思考斟酌。
- 🗣le: Cid kvia tai'cix lie aix hør'hør'ar khør'li. (這件代誌你愛好好仔考慮。) (這件事情你要好好考慮。)
tonggi: ; s'tuix:
- koanli/khoanli 🗣 (u: khoaan'li) 權利 [wt][mo] khuân-lī
[#]
- 1. (N)
|| 權勢與利益。
- 2. (N)
|| 法律上所規定人民應享的利益,和「義務」相對。
tonggi: ; s'tuix:
- koarlu/koarli 🗣 (u: koax'li/lu) 掛慮 [wt][mo] kuà-lī/kuà-lū
[#]
- 1. (V)
|| 擔心、掛心。
tonggi: ; s'tuix:
- kofli 🗣 (u: kor'li) 股利 [wt][mo] kóo-lī
[#]
- 1. () (CE) dividend (paid on stock held in a company)
|| 股利
tonggi: ; s'tuix:
- kongli 🗣 (u: kofng'li) 功利 [wt][mo] kong-lī
[#]
- 1. () (CE) utility
|| 功利
tonggi: ; s'tuix:
- korlu/korli 🗣 (u: kox'li/lu) 顧慮 [wt][mo] kòo-lī/kòo-lū
[#]
- 1. () (CE) misgivings; apprehensions
|| 顧慮
tonggi: ; s'tuix:
- køeali 🗣 (u: koex kex'li køex'li) 過濾 [wt][mo] kuè-lī/kè-lī
[#]
- 1. () (CE) to filter; filter
|| 過濾
tonggi: ; s'tuix:
- lefngli 🗣 (u: lerng'li) 伶俐 [wt][mo] líng-lī
[#]
- 1. (Adj)
|| 輕便。
- 🗣le: Y svaf'ar'khox zheng kaq zhefng'khix køq lerng'li. (伊衫仔褲穿甲清氣閣伶俐。) (他服裝穿得乾淨又輕便。)
- 2. (Adj)
|| 指人聰明靈巧。
- 🗣le: Y laang lerng'li, goa'kaw køq hør, sor'ie peeng'iuo cviaa ze. (伊人伶俐,外交閣好,所以朋友誠濟。) (他聰明靈巧,交際手腕又好,所以朋友很多。)
- 3. (Adj)
|| 動作靈巧。
- 🗣le: Y zøx tai'cix cyn lerng'li. (伊做代誌真伶俐。) (他做事很迅捷。)
tonggi: ; s'tuix:
- li 🗣 (u: li) 厲p [wt][mo] lī
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- li 🗣 (u: li) 利b [wt][mo] lī
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- li 🗣 (u: li) 痢 [wt][mo] lī
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- li 🗣 (u: li) 吏 [wt][mo] lī
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- li 🗣 (u: li) 離 [wt][mo] lī
[#]
- 1. (V) to separate; to part
|| 分開。
- 🗣le: Y li be khuy pe'buo. (伊離袂開爸母。) (他離不開父母。)
- 2. (V) to be at a distance; to be apart from by some extent
|| 距,表相隔的遠近程度。
- 🗣le: Chi'tviuu li ciaf cyn hng, aix kviaa cyn kuo. (市場離遮真遠,愛行真久。) (市場距離這裡很遠,要走很久。)
- 3. (Adv) finished; entirely; wholely; completely. expresses completion. usually used in negative
|| 盡、完,表示動作完成,常用於否定句型。
- 🗣le: Bak'sae poea be li. (目屎掰袂離。) (眼淚抹不完。)
- 🗣le: Køq m zao tø zao'be'li`loq. (閣毋走就走袂離囉。) (再不走就走不掉囉。)
- 🗣le: Pve lorng hør li`aq. (病攏好離矣。) (病完全好了。)
tonggi: ; s'tuix:
- li 🗣 (u: li) 俐 [wt][mo] lī
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- li 🗣 (u: li) 濾 [wt][mo] lī
[#]
- 1. (V) to remove impurities; to strain; to filter
|| 去除、過掉雜質。
- 🗣le: koex'li (過濾) (過濾)
- 🗣le: li'zoar (濾紙) (濾紙)
tonggi: ; s'tuix:
- Li hviw, bøo li khviw. 🗣 (u: Li hviw, bøo li khviw.) 離鄉,無離腔。 [wt][mo] Lī hiunn, bô lī khiunn.
[#]
- 1. ()
|| 雖然離開故鄉,卻很難改變故鄉的口音腔調。
- 🗣le: Y zu siaux'lieen tø tuix e'karng khie'khix Taai'pag zøx'sefng'lie, ti hiaf zhoa'bor svef'kviar, kaux'tvaf go'zap'goa tafng`aq, m'køq “li hviw, bøo li khviw”, korng Taai'gie ee sii iw'goaan u e'karng khviw. (伊自少年就對下港起去臺北做生理,佇遐娶某生囝,到今五十外冬矣,毋過「離鄉,無離腔」,講臺語的時猶原有下港腔。) (他年輕時就從南部上去臺北做生意,在那裡娶妻生子,至今五十多年了,不過「離鄉,不離腔」,說臺語時仍然有南部腔。)
tonggi: ; s'tuix:
- Li Toxngpyn/Lu Toxngpyn 🗣 (u: Li/Lu Tong'pyn) 呂洞賓 [wt][mo] Lī Tōng-pin/Lū Tōng-pin
[#]
- 1. (N)
|| 人名。生卒年不詳,本名巖,字洞賓,自號純陽子。唐京兆府人。相傳修道成仙,為八仙之一。人稱「呂祖」、「呂仙祖」或「呂純陽」。
tonggi: ; s'tuix:
- li'afkhaq 🗣 (u: ly'ar'khaq) li33 a55 khah3 [wt][mo] li-á-khah
[#]
- 1. () rearcar (handcar; bicycle trailer; cart with two wheels usually towed behind a bicycle). from Japanese リヤカー (riyakā)
|| 自行車後面的兩輪拖車、台車、臺車。源自日語リヤカー(riyakaa)。
tonggi: ; s'tuix:
- li'ar/lu'ar/luar 🗣 (u: lii/luu'ar) 驢仔 [wt][mo] lî-á/lû-á
[#]
- 1. (N)
|| 驢子。
tonggi: ; s'tuix:
- li'baa 🗣 (u: lii'baa) 狸猫 [wt][mo] lî-bâ
[#]
- 1. (N)
|| 狸子。哺乳動物。體型大小像貓,頭部有黑色條紋,身體有黑褐色斑點,尾部有橫紋,性情凶猛,捕食鳥、鼠、蛇、蛙等小動物。
- 🗣le: Lii'baa voa thaix'zuo. (狸猫換太子。) (一齣著名的戲劇,劇情是傳說中的包公審出了發生在宮中的「狸貓換太子」案,替宋仁宗皇帝找到了自己的親生母親。)
tonggi: ; s'tuix:
- li'ieen/lixieen 🗣 (u: li'ieen) 離緣 [wt][mo] lī-iân
[#]
- 1. (V)
|| 離婚。夫婦依照法定手續解除婚姻關係。
- 🗣le: Yn pe'buo nng nii zeeng tø li'ieen`aq. (𪜶爸母兩年前就離緣矣。) (他們的父母兩年前就離婚了。)
tonggi: ; s'tuix:
- li/lu 🗣 (u: li/lu) 呂p [wt][mo] lī/lū
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- lihwn/lixhwn 🗣 (u: li'hwn) 離婚 [wt][mo] lī-hun
[#]
- 1. (V)
|| 離異。夫妻依照法定手續解除婚姻關係。
- 🗣le: Li'hwn si toa tai'cix, aix sin'tiong khør'li kaq zhuo'lie. (離婚是大代誌,愛慎重考慮佮處理。) (離婚是大事,要慎重考慮與處理。)
tonggi: ; s'tuix:
- lily-laklag 🗣 (u: ly'ly-lag'lag) 離離落落 [wt][mo] li-li-lak-lak
[#]
- 1. (Adj)
|| 零零落落。形容凌亂散落而沒有條理。
- 🗣le: Goar khao'chix korng kaq ly'ly'lag'lag, id'teng khør be tiaau. (我口試講甲離離落落,一定考袂牢。) (我口試回答得零零落落,一定考不上。)
tonggi: ; s'tuix:
- lily-løløf 🗣 (u: ly'ly-løf'løf) 哩哩囉囉 [wt][mo] li-li-lo-lo
[#]
- 1. (Adv)
|| 語言不清楚。
- 🗣le: Lie korng kaq ly'ly'løf'løf, goar thviaf lorng bøo! (你講甲哩哩囉囉,我聽攏無!) (你講得不清不楚,我都聽不懂!)
tonggi: ; s'tuix:
- lipaf/li'paf 🗣 (u: lii'paf) 籬笆 [wt][mo] lî-pa
[#]
- 1. (N)
|| 用竹條或木條編成的柵欄。
tonggi: ; s'tuix:
- lixchiuo 🗣 (u: li'chiuo) 離手 [wt][mo] lī-tshiú
[#]
- 1. (V)
|| 下好了賭注,不得再變更。
- 🗣le: Teq'hør li'chiuo. (硩好離手。) (押定離手。)
- 2. (V)
|| 放手。
tonggi: ; s'tuix:
- lixeg 🗣 (u: li'eg) 利益 [wt][mo] lī-ik
[#]
- 1. (N)
|| 好處。
tonggi: ; s'tuix:
- lixhai 🗣 (u: li'hai) 厲害 [wt][mo] lī-hāi
[#]
- 1. (Adj)
|| 嚴重。
- 🗣le: Y cid pae pve`cit'e cviaa li'hai. (伊這擺病一下誠厲害。) (他這次病得很嚴重。)
- 2. (Adj)
|| 強烈、猛烈。
- 🗣le: Cid khoarn iøh'ar cyn li'hai. (這款藥仔真厲害。) (這種藥很強烈。)
- 🗣le: Thviaf'korng y ee kafng'hw cyn li'hai. (聽講伊的工夫真厲害。) (聽說他的能力很強。)
tonggi: ; s'tuix:
- lixhai 🗣 (u: li'hai) 利害 [wt][mo] lī-hāi
[#]
- 1. () (CE) profits and losses
|| 利害
tonggi: ; s'tuix:
- lixiong 🗣 (u: li'iong) 利用 [wt][mo] lī-iōng
[#]
- 1. (V)
|| 發揮物資的功能、功用。
- 2. (V)
|| 使用某種手段使人或事物達到目的。
tonggi: ; s'tuix:
- lixjiø 🗣 (u: li'jiø) 利尿 [wt][mo] lī-jiō/lī-liō
[#]
- 1. () (CE) to promote urination; diuresis
|| 利尿
tonggi: ; s'tuix:
- lixjun 🗣 (u: li'jun) 利潤 [wt][mo] lī-jūn/lī-lūn
[#]
- 1. () (CE) profits
|| 利潤
tonggi: ; s'tuix:
- lixkefng 🗣 (u: li'kefng) 離經 [wt][mo] lī-king
[#]
- 1. (Adj)
|| 離譜、荒謬。
- 🗣le: Oe korng liao sviw li'kefng, e ho laang chiøx. (話講了傷離經,會予人笑。) (話說得太離譜,會被人家嘲笑。)
- 🗣le: Cit'zhefng khof ee hoex thaai kaq zhwn svaf'paq, sviw li'kefng`laq! (一千箍的貨刣甲賰三百,傷離經啦!) (一千塊的貨品殺價到剩三百塊,太荒謬啦!)
- 2. (Adj)
|| 形容人遭受到嚴重的損失、精神打擊等不幸。
- 🗣le: Cid'koex zøx'hofng'thay, cyn ze zhaan'hngg lorng ho toa'zuie ym`khix, zøq'sid'laang cviaa li'kefng. (這過做風颱,真濟田園攏予大水淹去,作穡人誠離經。) (這次颱風,很多田園都被洪水淹沒,農民非常悽慘。)
tonggi: ; s'tuix:
- lixkhachiuo 🗣 (u: li'khaf'chiuo) 離跤手 [wt][mo] lī-kha-tshiú
[#]
- 1. (Exp)
|| 孩子長大,父母不需要再全心照顧了。
- 🗣le: Tvaf girn'ar li'khaf'chiuo`aq, lie e'sae khix six'kex iuu`aq. (今囡仔離跤手矣,你會使去四界遊矣。) (現在孩子不需要全心照顧,你可以到處去玩了。)
tonggi: ; s'tuix:
- lixkhuy 🗣 (u: li'khuy) 離開 [wt][mo] lī-khui
[#]
- 1. (V)
|| 分散走開。
- 🗣le: Li'khuy kaux'seg aix e'kix'tid kvoay tien'hoea. (離開教室愛會記得關電火。) (離開教室要記得關電燈。)
tonggi: ; s'tuix:
- lixli 🗣 (u: li'li) 離離 [wt][mo] lī-lī
[#]
- 1. (Adj)
|| 完全地離開。
- 🗣le: pve hør li'li (病好離離) (完全痊癒)
tonggi: ; s'tuix:
- lixlut 🗣 (u: li'lut) 利率 [wt][mo] lī-lu̍t
[#]
- 1. () (CE) interest rates
|| 利率
tonggi: ; s'tuix:
- lixphor 🗣 (u: li'phor) 離譜 [wt][mo] lī-phóo
[#]
- 1. (Adj)
|| 不合道理。
- 🗣le: Y korng arn'nef sviw koex li'phor. (伊講按呢傷過離譜。) (他這麼說太離譜了。)
tonggi: ; s'tuix:
- lixpien 🗣 (u: li'pien) 利便 [wt][mo] lī-piān
[#]
- 1. (Adj)
|| 方便、便利。
- 🗣le: Toax ti tof'chi kaw'thofng khaq li'pien. (蹛佇都市交通較利便。) (住在都市交通比較方便。)
tonggi: ; s'tuix:
- lixpiet 🗣 (u: li'piet) 離別 [wt][mo] lī-pia̍t
[#]
- 1. (V)
|| 分離。
- 🗣le: Kaq aix'liin'ar li'piet si cyn thoxng'khor ee tai'cix. (佮愛人仔離別是真痛苦的代誌。) (跟愛人分離是很痛苦的事。)
tonggi: ; s'tuix:
- lixseg 🗣 (u: li'seg) 利息 [wt][mo] lī-sik
[#]
- 1. (N)
|| 本金所生的利潤。
- 🗣le: Lie tø si thafm laang ee li'seg, ciaq e ho laang tør'siaux. (你就是貪人的利息,才會予人倒數。) (你就是貪圖賺取人家的利息,才會被倒帳。)
tonggi: ; s'tuix:
- lixsuun 🗣 (u: li'suun) 利純 [wt][mo] lī-sûn
[#]
- 1. (N)
|| 利潤。借自日語「利潤」的發音。
- 🗣le: Goar zef si pvoax be pvoax siøf'saxng, bøo sviar'miq li'suun. (我這是半賣半相送,無啥物利純。) (我這是半賣半送,根本沒什麼利潤可言。)
tonggi: ; s'tuix:
- lu/li 🗣 (u: li/lu) 慮 [wt][mo] lī/lū
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- Lu/Li 🗣 (u: Li/Lu) 呂 [wt][mo] Lī/Lū
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- ly 🗣 (u: ly) 離t [wt][mo] li
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- ly 🗣 (u: ly) 哩t [wt][mo] li
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- lytviuo 🗣 (u: lie'tviuo) 里長 [wt][mo] lí-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) (historical) head of the administrative unit li; (Taiwan) head of an urban village
|| 里長
tonggi: ; s'tuix:
- moli 🗣 (u: moo'li) 毛利 [wt][mo] môo-lī
[#]
- 1. () (CE) gross profit
|| 毛利
tonggi: ; s'tuix:
- molixlut 🗣 (u: moo'li'lut) 毛利率 [wt][mo] môo-lī-lu̍t
[#]
- 1. () (CE) gross margin
|| 毛利率
tonggi: ; s'tuix:
- oafnli 🗣 (u: oarn'li) 遠離 [wt][mo] uán-lī
[#]
- 1. () (CE) to be far from; to keep away from
|| 遠離
tonggi: ; s'tuix:
- piexnli 🗣 (u: pien'li) 便利 [wt][mo] piān-lī
[#]
- 1. () (CE) convenient; easy; to facilitate
|| 便利
tonggi: ; s'tuix:
- pøehji 🗣 (u: peq poeq'ji li pøeq'ji) 八字 [wt][mo] peh-jī/pueh-lī
[#]
- 1. (N)
|| 中國傳統命相學家,用人出生的年、月、日、時,以天干、地支配合成八個字,來推斷一生的命運。
- 🗣le: Sngx'mia siefn`ee korng yn nng laang ee peq'ji be hah. (算命仙的講𪜶兩人的八字袂合。) (算命先生說他們兩人的八字不合。)
tonggi: ; s'tuix:
- pøqlisy 🗣 (u: pøh'ly'sy) 薄縭絲 [wt][mo] po̍h-li-si
[#]
- 1. (Adj)
|| 形容東西厚度很薄或是分量很少。
- 🗣le: Thvy'khix piexn liaang`aq, lie køq zheng kaq pøh'ly'sy. (天氣變涼矣,你閣穿甲薄縭絲。) (天氣變涼了,你還穿這麼薄。)
tonggi: ; s'tuix:
- putli 🗣 (u: pud'li) 不利 [wt][mo] put-lī
[#]
- 1. () (CE) unfavorable; disadvantageous; harmful; detrimental
|| 不利
tonggi: ; s'tuix:
- serngli 🗣 (u: sexng'li) 勝利 [wt][mo] sìng-lī
[#]
- 1. (N)
|| 在戰場或競爭中打敗對手。
tonggi: ; s'tuix:
- Siunoa siulixli, menii ciøf siøfti. 🗣 (u: Siw'noa siw'li'li, mee'nii ciøf siør'ti.) 收瀾收離離,明年招小弟。 [wt][mo] Siu-nuā siu-lī-lī, mê-nî tsio sió-tī.
[#]
- 1. ()
|| 收口水收得乾乾淨淨,明年又可以招來一個小弟弟。臺灣民間習俗,嬰兒出生滿四個月的那一天,要舉行「收瀾」(收涎)的儀式,當天用紅線把12塊、24塊或48塊中間有圓孔的小餅乾串在嬰兒頸上,由母親抱著到親友鄰居處走動,親友掰下一塊口酥餅,在嬰兒嘴邊擦一、兩下,口中就一邊唸著這句吉祥話。過去農業社會重男輕女,故以「招小弟」祝福其家可再添男丁。
- 🗣le: Larn ee hofng'siok korng, “Siw'noa siw'li'li, mee'nii ciøf siør'ti.” Suy'jieen si cyn sym'seg, m'køq tiong'laam'khyn'lie khaq bøo hah sii'tai. Na ka cid kux oe kae'zøx “Siw'noa siw'li'li, girn'ar hør iøf'chi.” Arn'nef karm m si khaq thøx'toxng`leq? (咱的風俗講:「收瀾收離離,明年招小弟。」雖然是真心適,毋過重男輕女較無合時代。若共這句話改做「收瀾收離離,囡仔好育飼。」按呢敢毋是較妥當咧?) (人家說:「收口水收乾淨,明年招個小弟弟來。」這是我們的風俗,風俗是很有趣,卻重男輕女較不合時宜。如果將這句話改為「收口水收乾淨,小孩子好養育。」這樣是不是比較妥當呢?)
tonggi: ; s'tuix:
- søeaji 🗣 (u: sex soex'ji li søex'ji) 細膩 [wt][mo] sè-jī/suè-lī
[#]
- 1. (Adj)
|| 做事小心謹慎。
- 🗣le: Lie zøx tai'cix aix khaq sex'ji`leq. (你做代誌愛較細膩咧。) (你做事要小心謹慎點。)
- 2. (Adj)
|| 客氣。
- 🗣le: Kyn'ar'jit cid tngx goar chviar, aix ciah sviaq zøx lie tiarm, m'thafng sex'ji. (今仔日這頓我請,愛食啥做你點,毋通細膩。) (今天這餐我請客,想吃什麼儘管點,不要客氣。)
tonggi: ; s'tuix:
- suli 🗣 (u: sw'li) 私利 [wt][mo] su-lī
[#]
- 1. (N)
|| 個人自身的利益。
tonggi: ; s'tuix:
- suxnli 🗣 (u: sun'li) 順利 [wt][mo] sūn-lī
[#]
- 1. (Adj)
|| 未遭到困難而完成。
- 🗣le: Tai'cix pan kaq cyn sun'li. (代誌辦甲真順利。) (事情處理得很順利。)
tonggi: ; s'tuix:
- Sym phvae bøo laang zay, zhuix phvae siong lixhai. 🗣 (u: Sym phvae bøo laang zay, zhuix phvae siong li'hai.) 心歹無人知,喙歹上厲害。 [wt][mo] Sim pháinn bô lâng tsai, tshuì pháinn siōng lī-hāi.
[#]
- 1. ()
|| 心地不好沒人知道,口出惡言最嚴重。重點在後句,告誡人要謹言慎行。
- 🗣le: Siok'gie korng, “Sym phvae bøo laang zay, zhuix phvae siong li'hai.” Kaq laang korng'oe, hør ia cit kux, phvae ia cit kux, phvae'oe maix zhud'zhuix, khaq bøo tai'cix. (俗語講:「心歹無人知,喙歹上厲害。」佮人講話,好也一句,歹也一句,歹話莫出喙,較無代誌。) (俗話說:「心地不好沒人知道,口出惡言最嚴重。」跟人交談,好話也一句,壞話也一句,壞話不要出口,比較不會惹來事端。)
- 🗣le: M'koarn lie si tiaw'tii`ee iah'si teq kurn'sngr'chiøx, laang korng “sym phvae bøo laang zay, zhuix phvae siong li'hai”, lie korng'oe hiaq chix'zhak, laang thviaf tiøh e bøo hvoaf'hie. (毋管你是刁持的抑是咧滾耍笑,人講「心歹無人知,喙歹上厲害」,你講話遐刺鑿,人聽著會無歡喜。) (不管你是故意的還是在開玩笑,人家說「心地不好沒人知道,口出惡言最嚴重」,你說話那麼刺耳,別人聽了會不高興。)
tonggi: ; s'tuix:
- thamkvoaf-uoli 🗣 (u: thafm'kvoaf-ux'li) 貪官汙吏 [wt][mo] tham-kuann-ù-lī
[#]
- 1. (N)
|| 貪汙、收賄的官員。
tonggi: ; s'tuix:
- thietli 🗣 (u: thied'li) 撤離 [wt][mo] thiat-lī
[#]
- 1. () (CE) to withdraw from; to evacuate
|| 撤離
tonggi: ; s'tuix:
- thoatli 🗣 (u: thoad'li) 脫離 [wt][mo] thuat-lī
[#]
- 1. (V)
|| 離開、逃脫。
tonggi: ; s'tuix:
- tøexli 🗣 (u: te toe'li tøe'li) 地利 [wt][mo] tē-lī/tuē-lī
[#]
- 1. () (CE) favorable location; in the right place; productivity of land
|| 地利
tonggi: ; s'tuix:
- zao-bøexli 🗣 (u: zao'be boe'li zao-bøe'li) 走袂離 [wt][mo] tsáu-bē-lī/tsáu-buē-lī
[#]
- 1. (Exp)
|| 脫逃不了或閃躲不及。
- 🗣le: Zuie hioong'hioong ym`khie'laai, sviu'beq zao ma zao'be'li. (水雄雄淹起來,想欲走嘛走袂離。) (大水一下子就淹起來了,想跑也跑不開。)
tonggi: ; s'tuix:
- zexngli 🗣 (u: zeng'li) 淨利 [wt][mo] tsīng-lī
[#]
- 1. () (CE) net profit
|| 淨利
tonggi: ; s'tuix:
- zoanli 🗣 (u: zoafn'li) 專利 [wt][mo] tsuan-lī
[#]
- 1. () (CE) patent; sth uniquely enjoyed (or possessed etc) by a certain group of people; monopoly
|| 專利
tonggi: ; s'tuix:
- zørli/zøeali 🗣 (u: zøx'li zøx/zøex'li) 做痢 [wt][mo] tsò-lī
[#]
- 1. (V)
|| 患瘧疾、得瘧疾。「痢」指的是由瘧蚊傳播的急性傳染病「瘧疾」、「下痢」,而不是「痢疾」。
tonggi: ; s'tuix:
- zuyli 🗣 (u: zuie'li) 水利 [wt][mo] tsuí-lī
[#]
- 1. () (CE) water conservancy; irrigation works
|| 水利
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 175