Taiwanese-English dictionary full-text search

Dictionary:

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Searched DFT for m: put put, found 12,
Khiaxm cvii oaxn zeazuo, put'haux oaxn pexbuo. 🗣 (u: Khiaxm cvii oaxn zex'zuo, pud'haux oaxn pe'buo.) 欠錢怨債主,不孝怨爸母。 [wt][mo] Khiàm tsînn uàn tsè-tsú, put-hàu uàn pē-bú. [D]
1. () || 欠錢就只會怪債主,自己不孝還怨父母。比喻人不懂反省,只會把責任推到他人身上。

tonggi: ; s'tuix:
Put 🗣 (u: Put) p [wt][mo] Pu̍t [D]
1. () Buddha; of Buddhism; see Hut || 釋義參見【佛】hu̍t 條。
1: Put'kaux (佛教) ()

tonggi: ; s'tuix:
put 🗣 (u: put) [wt][mo] pu̍t [D]

tonggi: ; s'tuix:
put'afn 🗣 (u: pud'afn) 不安 [wt][mo] put-an [D]
1. () (CE) unpeaceful; unstable; uneasy; disturbed; restless; worried || 不安

tonggi: ; s'tuix:
put'haux 🗣 (u: pud'haux) 不孝 [wt][mo] put-hàu [D]
1. (Adj) || 對長輩不孝順。
1: Y cyn pud'haux. (伊真不孝。) (他很不孝順。)
2: pud'haux kviar (不孝囝) (不孝子)

tonggi: gvofgek; s'tuix:
put'heng 🗣 (u: pud'heng) 不幸 [wt][mo] put-hīng [D]
1. () (CE) misfortune; adversity; unfortunate; sad; unfortunately; CL:個|个[ge4] || 不幸

tonggi: ; s'tuix:
put'hoad 🗣 (u: pud'hoad) 不法 [wt][mo] put-huat [D]
1. (Adj) || 不守法、違法。違反法律的意圖或者行為。
1: pud'hoad cy too (不法之徒) (違反法律規範的人)

tonggi: ; s'tuix:
put'hok 🗣 (u: pud'hok) 不服 [wt][mo] put-ho̍k [D]
1. (V) || 心裡不服氣、不甘心。
1: Y zøx zhoa'thaau`ee, u cviaa ze laang pud'hok. (伊做𤆬頭的,有誠濟人不服。) (他當帶頭的,有很多人不服。)

tonggi: ; s'tuix:
put'in 🗣 (u: pud'in) 不孕 [wt][mo] put-īn [D]
1. () (CE) infertility || 不孕

tonggi: ; s'tuix:
put'kafmtofng/putkafmtofng 🗣 (u: pud'karm'tofng) 不敢當 [wt][mo] put-kám-tong [D]
1. (Exp) || 謙讓之詞,表示承受不起、不敢接受。

tonggi: ; s'tuix:
put'tiorng'iong/puttiorng'iong 🗣 (u: pud'tioxng'iong) 不中用 [wt][mo] put-tiòng-iōng [D]
1. (Adj) || 東西不合用、不好使用。
2. (Adj) || 形容沒有才能,像廢物一樣的人。

tonggi: bøo-loxeng; s'tuix:
Seng ty giaa zaux, seng kviar put'haux. 🗣 (u: Seng ty giaa zaux, seng kviar pud'haux.) 倖豬夯灶,倖囝不孝。 [wt][mo] Sīng ti giâ tsàu, sīng kiánn put-hàu. [D]
1. () || 比喻子女要加以管教,不能放縱,否則會變成不孝。

tonggi: ; s'tuix: