Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for siw, found 82, display thaau-15:
- bøe-siusvoaf 🗣 (u: bøe-siw'svoaf) 袂收山 [wt][mo] bē-siu-suann/buē-siu-suann
[D]
- 1. (Exp)
|| 無法收拾。
- 1: Cid kvia tai'cix ho y buo kaq lorng be'siw'svoaf. (這件代誌予伊舞甲攏袂收山。) (這件事情被他搞的都無法收拾了。)
tonggi: 袂收尾, 袂收煞; s'tuix:
- bøefsiw 🗣 (u: bøea'siw) 買收 [wt][mo] bé-siu/bué-siu
[D]
- 1. (V)
|| 收買。用錢財或者利益去買通他人,使他人受到利用。
- 1: Lie biern kaq y korng hiaq ze, y zar tø ho laang bea'siw`khix`aq. (你免佮伊講遐濟,伊早就予人買收去矣。) (你不必跟他說那麼多,他早就被收買了。)
tonggi: ; s'tuix:
- budsiw 🗣 (u: but'siw) 沒收 [wt][mo] bu̍t-siu
[D]
- 1. (V)
|| 強制取消私有物的所有權。
tonggi: ; s'tuix:
- chiausiw 🗣 (u: chiaw'siw) 超收 [wt][mo] tshiau-siu
[D]
- 1. () receive more funds than needed; collect more tax revenues than expected
|| 超收
tonggi: ; s'tuix:
- chiw/siw 🗣 (u: chiw siw) 羞t [wt][mo] tshiu
[D]
- 1. (V) to stroke the cheek to tease or make fun of sb else. signals they ought to be ashamed of sth
|| 以食指劃臉頰來取笑別人,使別人難為情。
- 1: Chiw! Chiw! Chiw! Be'kiexn'siaux! (羞!羞!羞!袂見笑!) (羞!羞!羞!不要臉!)
tonggi: ; s'tuix:
- ciapsiw 🗣 (u: ciab'siw) 接收 [wt][mo] tsiap-siu
[D]
- 1. () reception (of transmitted signal); to receive; to accept; to admit; to take over (e.g. a factory); to expropriate
|| 接收
tonggi: ; s'tuix:
- cirnsiw 🗣 (u: cixn'siw) 進修 [wt][mo] tsìn-siu
[D]
- 1. () to undertake advanced studies; to take a refresher course
|| 進修
tonggi: ; s'tuix:
- engsiw 🗣 (u: eeng'siw) 營收 [wt][mo] îng-siu
[D]
- 1. () sales; income; revenue
|| 營收
tonggi: ; s'tuix:
- giaxmsiw 🗣 (u: giam'siw) 驗收 [wt][mo] giām-siu
[D]
- 1. () to inspect and accept; acceptance
|| 驗收
tonggi: ; s'tuix:
- hongsiw 🗣 (u: hofng'siw) 豐收 [wt][mo] hong-siu
[D]
- 1. (V)
|| 收成豐富。
- 1: gvor'kog hofng'siw (五穀豐收) ()
tonggi: 大收, 好冬, 好收; s'tuix:
- høesiw 🗣 (u: høee'siw) 回收 [wt][mo] huê-siu/hê-siu
[D]
- 1. () to recycle; to reclaim; to retrieve; to recover; to recall (a defective product)
|| 回收
tonggi: ; s'tuix:
- khipsiw 🗣 (u: khib'siw) 吸收 [wt][mo] khip-siu
[D]
- 1. () to absorb; to assimilate; to ingest; to recruit
|| 吸收
tonggi: ; s'tuix:
- lauxputsiw 🗣 (u: lau'pud'siw) 老不修 [wt][mo] lāu-put-siu
[D]
- 1. (N)
|| 行為舉止不正經、好色的老人。
- 1: Lie cid ee lau'pud'siw, ciah hiaq lau`aq, iao'køq sviu'beq kviaa ciuo'kaf. (你這个老不修,食遐老矣,猶閣想欲行酒家。) (你這個老不修,年紀一大把,還想上酒家。)
tonggi: ; s'tuix:
- pitsiw 🗣 (u: pid'siw) 必修 [wt][mo] pit-siu
[D]
- 1. () a required course
|| 必修
tonggi: ; s'tuix:
- sitsiw 🗣 (u: sid'siw) 失收 [wt][mo] sit-siu
[D]
- 1. (Adj)
|| 歉收。形容農作物收成不好。
- 1: Kyn'nii ee oong'laai sid'siw. (今年的王梨失收。) (今年的鳳梨收成不好。)
tonggi: ; s'tuix:
plus 67 more ...