Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for u:Beeng u:beeng, found 72,
- Aubeeng 🗣 (u: Aw'beeng) 歐盟 [wt][mo] Au-bîng
[#]
- 1. () (CE) European Union; EU
|| 歐盟
tonggi: ; s'tuix:
- beeng 🗣 (u: beeng) 盟 [wt][mo] bîng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- beeng 🗣 (u: beeng) 明b [wt][mo] bîng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- beeng 🗣 (u: beeng) 銘 [wt][mo] bîng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- beeng 🗣 (u: beeng) 名b [wt][mo] bîng
[#]
- 1. (N) name of person or thing
|| 人或事物的稱號。
- 🗣le: beeng'zhefng (名稱) (名稱)
- 2. (Adj) widely known; known by all
|| 著稱的、眾人都知道的。
- 🗣le: beeng'paai (名牌) (名牌)
- 3. (N) reputation; fame
|| 聲譽。
- 🗣le: beeng'li (名利) (名利)
tonggi: ; s'tuix:
- beeng 🗣 (u: beeng) 鳴 [wt][mo] bîng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- beeng 🗣 (u: beeng) 螟 [wt][mo] bîng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- beeng 🗣 (u: beeng) 冥 [wt][mo] bîng
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- beng'iuo 🗣 (u: beeng'iuo) 盟友 [wt][mo] bîng-iú
[#]
- 1. () (CE) ally
|| 盟友
tonggi: ; s'tuix:
- beng'u 🗣 (u: beeng'u) 名譽 [wt][mo] bîng-ū
[#]
- 1. () (CE) fame; reputation; honor; honorary; emeritus (of retired professor)
|| 名譽
tonggi: ; s'tuix:
- beng'y 🗣 (u: beeng'y) 名醫 [wt][mo] bîng-i
[#]
- 1. () (CE) famous doctor
|| 名醫
tonggi: ; s'tuix:
- bengbeeng 🗣 (u: beeng'beeng) 明明 [wt][mo] bîng-bîng
[#]
- 1. (Adv)
|| 確實。
- 🗣le: Goar beeng'beeng u thviaf'tiøh y ee sviaf, nar e zhoe'bøo laang? (我明明有聽著伊的聲,哪會揣無人?) (我明明有聽到他的聲音,怎麼會找不到人?)
tonggi: ; s'tuix:
- bengbong 🗣 (u: beeng'bong) 名望 [wt][mo] bîng-bōng
[#]
- 1. (N)
|| 名譽和聲望。
- 🗣le: Yn Taan`kaf ti cid ee sor'zai cyn u beeng'bong. (𪜶陳家佇這个所在真有名望。) (他們陳家在這個地方很有名望。)
tonggi: ; s'tuix:
- benggi 🗣 (u: beeng'gi) 名義 [wt][mo] bîng-gī
[#]
- 1. () (CE) name; titular; nominal; in name; ostensible purpose
|| 名義
tonggi: ; s'tuix:
- benghiern 🗣 (u: beeng'hiern) 明顯 [wt][mo] bîng-hián
[#]
- 1. (Adj)
|| 明白顯露。
- 🗣le: Y ee khix'too cyn beeng'hiern, tak'kef siør khvoax`leq tø zay. (伊的企圖真明顯,逐家小看咧就知。) (他的企圖真明顯,大家稍微看一下就曉得。)
tonggi: ; s'tuix:
- benghof 🗣 (u: beeng'hof) 明呼 [wt][mo] bîng-hoo
[#]
- 1. ()
|| 明講。明白的說出來。
tonggi: ; s'tuix:
- benghwn 🗣 (u: beeng'hwn) 冥婚 [wt][mo] bîng-hun
[#]
- 1. (N)
|| 人與鬼或鬼與鬼通婚,是民間信仰的一種儀式。一般稱為「娶神主牌仔」(tshuā sîn-tsú-pâi-á),即迎娶牌位之意。
tonggi: ; s'tuix:
- Bengkafn Hiofng 🗣 (u: Beeng'kafn Hiofng) 名間鄉 [wt][mo] Bîng-kan-hiong
[#]
- 1. ()
|| 南投縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- bengkhag 🗣 (u: beeng'khag) 明確 [wt][mo] bîng-khak
[#]
- 1. () (CE) clear-cut; definite; explicit; to clarify; to specify; to make definite
|| 明確
tonggi: ; s'tuix:
- bengkorng 🗣 (u: beeng'korng) 明講 [wt][mo] bîng-kóng
[#]
- 1. (V)
|| 明白的說出來。
- 🗣le: U oe tø beeng'korng, m'thafng khngx ti sym'kvoaf'lai. (有話就明講,毋通囥佇心肝內。) (有話就明講,不要放在心裡頭。)
tonggi: ; s'tuix:
- bengli 🗣 (u: beeng'li) 名利 [wt][mo] bîng-lī
[#]
- 1. (N)
|| 名譽和利益。
tonggi: ; s'tuix:
- bengliaau 🗣 (u: beeng'liaau) 明瞭 [wt][mo] bîng-liâu
[#]
- 1. (V)
|| 瞭解。清楚明白,了然於心。
- 🗣le: Lau'sw kax`ee lie karm u beeng'liaau? (老師教的你敢有明瞭?) (老師教的你都了解嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- benglie 🗣 (u: beeng'lie) 明理 [wt][mo] bîng-lí
[#]
- 1. (Adj)
|| 通達事理,懂道理。
tonggi: ; s'tuix:
- benglorng 🗣 (u: beeng'lorng) 明朗 [wt][mo] bîng-lóng
[#]
- 1. () (CE) bright; clear; obvious; forthright; open-minded; bright and cheerful
|| 明朗
tonggi: ; s'tuix:
- bengpek 🗣 (u: beeng'pek) 明白 [wt][mo] bîng-pi̍k
[#]
- 1. (V)
|| 知道、了解。
- 🗣le: Lie korng`ee goar lorng beeng'pek`aq. (你講的我攏明白矣。) (你說的我都了解了。)
- 2. (Adj)
|| 清楚、明確。
- 🗣le: Cid purn zheq siar kaq cviaa beeng'pek. (這本冊寫甲誠明白。) (這本書寫得十分清楚明確。)
tonggi: ; s'tuix:
- bengphirn 🗣 (u: beeng'phirn) 明品 [wt][mo] bîng-phín
[#]
- 1. (V)
|| 事前口頭明確約定。
- 🗣le: Larn sefng beeng'phirn`cit'e, korng`koex tø zurn'sngx, m'biern pør'kef. (咱先明品一下,講過就準算,毋免保家。) (咱們先明確約定一下,說話算話,不用保證人。)
tonggi: ; s'tuix:
- bengphvix 🗣 (u: beeng'phvix) 名片 [wt][mo] bîng-phìnn
[#]
- 1. (N)
|| 名刺。載有姓名、職位等,用來自我介紹或作為與人聯繫的紙片。
tonggi: ; s'tuix:
- bengsarn 🗣 (u: beeng'sarn) 名產 [wt][mo] bîng-sán
[#]
- 1. (N)
|| 土產。某一地方具有代表性,能代表當地文化、物產的東西。
tonggi: ; s'tuix:
- bengsexng 🗣 (u: beeng'sexng) 名勝 [wt][mo] bîng-sìng
[#]
- 1. () (CE) a place famous for its scenery or historical relics; scenic spot; CL:處|处[chu4]
|| 名勝
tonggi: ; s'tuix:
- bengsiorng 🗣 (u: beeng'siorng) 冥想 [wt][mo] bîng-sióng
[#]
- 1. () (CE) to meditate; meditation
|| 冥想
tonggi: ; s'tuix:
- Bengteg 🗣 (u: Beeng'teg) 明德 [wt][mo] Bîng-tik
[#]
- 1. ()
|| 臺北捷運淡水信義線站名
tonggi: ; s'tuix:
- bengtix 🗣 (u: beeng'tix) 明智 [wt][mo] bîng-tì
[#]
- 1. () (CE) sensible; wise; judicious; sagacious
|| 明智
tonggi: ; s'tuix:
- bengzay 🗣 (u: beeng'zay) 明知 [wt][mo] bîng-tsai
[#]
- 1. (V)
|| 清楚知道。
- 🗣le: Lie beeng'zay y zøx'phvae, køq beq ka y taux'svaf'kang! (你明知伊做歹,閣欲共伊鬥相共!) (你明明知道他做壞事,還要幫他忙!)
tonggi: ; s'tuix:
- bengzhvef/bengchvy 🗣 (u: beeng'zhvef/chvy) 明星 [wt][mo] bîng-tshenn/bîng-tshinn
[#]
- 1. (N)
|| 一般指的是演藝界出眾的人物,也泛指某些行業傑出者。
- 🗣le: Y khaq'zar si cyn zhud'miaa ee beeng'zhvef. (伊較早是真出名的明星。) (他以前是很有名的明星。)
- 🗣le: un'tong beeng'zhvef (運動明星) (運動明星)
tonggi: ; s'tuix:
- bogbeeng 🗣 (u: bok'beeng) 莫名 [wt][mo] bo̍k-bîng
[#]
- 1. () (CE) indescribable; ineffable
|| 莫名
tonggi: ; s'tuix:
- bogbeeng-ki'miau 🗣 (u: bok'beeng-kii'miau) 莫名其妙 [wt][mo] bo̍k-bîng-kî-miāu
[#]
- 1. () (CE) unfathomable mystery (idiom); subtle and ineffable; unable to make head or tail of it; boring (e.g. movie)
|| 莫名其妙
tonggi: ; s'tuix:
- bunbeeng 🗣 (u: buun'beeng) 聞名 [wt][mo] bûn-bîng
[#]
- 1. () (CE) well-known; famous; renowned; eminent
|| 聞名
tonggi: ; s'tuix:
- bunbeeng 🗣 (u: buun'beeng) 文明 [wt][mo] bûn-bîng
[#]
- 1. (N)
|| 人類社會進步開化的狀況。
tonggi: ; s'tuix:
- ciørbeeng 🗣 (u: ciøx'beeng) 照明 [wt][mo] tsiò-bîng
[#]
- 1. () (CE) lighting; illumination
|| 照明
tonggi: ; s'tuix:
- Giaqthaau svaf chiøq u sinbeeng. 🗣 (u: Giah'thaau svaf chiøq u siin'beeng.) 攑頭三尺有神明。 [wt][mo] Gia̍h-thâu sann tshioh ū sîn-bîng.
[#]
- 1. ()
|| 抬起頭三尺高處就有神明察看著。告誡人們做事前要三思,因為冥冥之中都有神在監督著我們的一言一行,千萬別做虧心事,否則將招致報應。
- 🗣le: Lie maix kiøx'si korng lie zøx ee hiaf'ee sid'teg tai bøo laang zay, siok'gie korng, “Giah'thaau svaf chiøq u siin'beeng.” Lie kirn'zoah'ban e tid'tiøh pøx'exng. (你莫叫是講你做的遐的失德代無人知,俗語講:「攑頭三尺有神明。」你緊縒慢會得著報應。) (你別以為你做的那些虧心事沒人知道,俗話說:「舉頭三尺有神明。」你遲早會得到報應。)
tonggi: ; s'tuix:
- hoatbeeng 🗣 (u: hoad'beeng) 發明 [wt][mo] huat-bîng
[#]
- 1. (V)
|| 創造出前所未有的事物。
tonggi: ; s'tuix:
- hunbeeng 🗣 (u: hwn'beeng) 分明 [wt][mo] hun-bîng
[#]
- 1. (Adv)
|| 明明。明顯、顯然。
- 🗣le: Lie hwn'beeng si teq phiexn`goar, tiøh`bøo? (你分明是咧騙我,著無?) (你很明顯地是在騙我,對不對?)
tonggi: ; s'tuix:
- ka'beeng 🗣 (u: kaf'beeng) 加盟 [wt][mo] ka-bîng
[#]
- 1. () (CE) to become a member of an alliance or union; to align; to join; participate
|| 加盟
tonggi: ; s'tuix:
- kafngbeeng/kofngbeeng 🗣 (u: korng'beeng) 講明 [wt][mo] kóng-bîng
[#]
- 1. (V)
|| 把話說清楚。
- 🗣le: Goar sefng ka oe korng'beeng. (我先共話講明。) (我先把話講明。)
tonggi: ; s'tuix:
- khefbeeng 🗣 (u: khea'beeng) 啟明 [wt][mo] khé-bîng
[#]
- 1. () (CE) classical Chinese name for planet Venus in the east before dawn
|| 啟明
tonggi: ; s'tuix:
- khofngbengchiaf 🗣 (u: khorng'beeng'chiaf) 孔明車 [wt][mo] khóng-bîng-tshia
[#]
- 1. (N)
|| 腳踏車。一種利用雙腳踩踏板前進的兩輪車。
tonggi: ; s'tuix:
- kietbeeng 🗣 (u: kied'beeng) 結盟 [wt][mo] kiat-bîng
[#]
- 1. () (CE) to form an alliance; to ally oneself with; allied with; aligned; to bond with
|| 結盟
tonggi: ; s'tuix:
- kioxngbeeng 🗣 (u: kiong'beeng) 共鳴 [wt][mo] kiōng-bîng
[#]
- 1. () (CE) resonance (physics); sympathetic response to sth
|| 共鳴
tonggi: ; s'tuix:
- kongbeeng 🗣 (u: kofng'beeng) 光明 [wt][mo] kong-bîng
[#]
- 1. (N)
|| 比喻希望。
- 🗣le: kofng'beeng ee cieen'too (光明的前途) (前途有希望)
tonggi: ; s'tuix:
- købeeng 🗣 (u: køf'beeng) 高明 [wt][mo] ko-bîng
[#]
- 1. (Adj)
|| 形容人的能力高超精湛。
- 🗣le: Y ee y'sut cyn køf'beeng. (伊的醫術真高明。) (他的醫術很高明。)
tonggi: ; s'tuix:
- lebeeng 🗣 (u: lee'beeng) 黎明 [wt][mo] lê-bîng
[#]
- 1. () (CE) dawn; daybreak
|| 黎明
tonggi: ; s'tuix:
- lienbeeng 🗣 (u: lieen'beeng) 聯盟 [wt][mo] liân-bîng
[#]
- 1. () (CE) alliance; union; coalition
|| 聯盟
tonggi: ; s'tuix:
- phynbeeng 🗣 (u: phirn'beeng) 品明 [wt][mo] phín-bîng
[#]
- 1. (V)
|| 兩方說好條件。
- 🗣le: Zøx'sefng'lie tiøh'aix sefng phirn'beeng, ie'au ciaq be u kiux'hwn. (做生理著愛先品明,以後才袂有糾紛。) (做生意要先談好條件,以後才不會有糾紛。)
tonggi: ; s'tuix:
- piaubeeng 🗣 (u: piaw'beeng) 標明 [wt][mo] piau-bîng
[#]
- 1. () (CE) to mark; to indicate
|| 標明
tonggi: ; s'tuix:
- piawbeeng 🗣 (u: piao'beeng) 表明 [wt][mo] piáu-bîng
[#]
- 1. () (CE) to make clear; to make known; to state clearly; to indicate; known
|| 表明
tonggi: ; s'tuix:
- putbeeng 🗣 (u: pud'beeng) 不明 [wt][mo] put-bîng
[#]
- 1. () (CE) not clear; unknown; to fail to understand
|| 不明
tonggi: ; s'tuix:
- sanbeeng-haysex 🗣 (u: safn'beeng-hae'sex) 山盟海誓 [wt][mo] san-bîng-hái-sè
[#]
- 1. (Exp)
|| 誓言感情如山的堅定、如海的深沉。多用來表示對愛情的真誠不變。
tonggi: ; s'tuix:
- sengbeeng 🗣 (u: sefng'beeng) 聲明 [wt][mo] sing-bîng
[#]
- 1. (V)
|| 公開表示態度或說明真相。
- 🗣le: kofng'khay sefng'beeng (公開聲明) (公開聲明)
tonggi: ; s'tuix:
- sinbeeng 🗣 (u: siin'beeng) 神明 [wt][mo] sîn-bîng
[#]
- 1. (N)
|| 對天地萬物的創造者與主宰者的統稱。
- 2. (N)
|| 神像的通稱。
- 🗣le: hok'sai siin'beeng (服侍神明) (奉侍神祇)
tonggi: ; s'tuix:
- Sinbeeng hefng, texzuo keeng. 🗣 (u: Siin'beeng hefng, te'zuo keeng.) 神明興,弟子窮。 [wt][mo] Sîn-bîng hing, tē-tsú kîng.
[#]
- 1. ()
|| 神明香火興旺,信徒便窮困。勸人敬拜神明花費要節制,以免導致生活困窘。
- 🗣le: Kiaam'zuie ee phafng'ar'phaux zoaan'kog u'miaa, ti Goaan'siaw'mee, tak'kef lorng paxng'phafng'ar'phaux kexng'siin, m'køq laang korng “siin'beeng hefng, te'zuo keeng”, yn tak khao'zaux tak'nii lorng tiøh khay kuie'ban khof paxng'phafng'ar'phaux. (鹽水的蜂仔炮全國有名,佇元宵暝,逐家攏放蜂仔炮敬神,毋過人講「神明興,弟子窮」,𪜶逐口灶逐年攏著開幾萬箍放蜂仔炮。) (鹽水鎮的蜂炮全國有名,在元宵節這晚,每家都放蜂炮敬神,不過有句話說「敬神耗財」,他們每家每年都得花幾萬元放蜂炮。)
- 🗣le: Zøx laang øq, zøx siin ma si øq, siin'beeng na bøo hefng tø bøo hviw'hoea, bøo sefng'lea, siin'beeng tiøh iaw pag'tor; siin'beeng na hefng`leq? “Siin'beeng hefng, te'zuo keeng”, soaq voa laang iaw pag'tor. (做人僫,做神嘛是僫,神明若無興就無香火、無牲醴,神明著枵腹肚;神明若興咧?「神明興,弟子窮」,煞換人枵腹肚。) (做人難,做神也難,神明若不靈驗就沒有香火,沒有祭拜的供品,神明就得餓肚子。神明若靈驗呢?「敬神耗財」,卻輪到人餓肚子。)
tonggi: ; s'tuix:
- sitbeeng 🗣 (u: sid'beeng) 失明 [wt][mo] sit-bîng
[#]
- 1. (Adj)
|| 失明、瞎眼。指眼睛失去視覺能力。
tonggi: ; s'tuix:
- soatbeeng 🗣 (u: soad'beeng) 說明 [wt][mo] suat-bîng
[#]
- 1. (N)
|| 用以解釋的語言或文字。
- 🗣le: soad'beeng'sw (說明書) (說明書)
tonggi: ; s'tuix:
- taixbengsuu 🗣 (u: tai'beeng'suu) 代名詞 [wt][mo] tāi-bîng-sû
[#]
- 1. () (CE) pronoun; synonym; byword
|| 代名詞
tonggi: ; s'tuix:
- thaobeeng 🗣 (u: thaux'beeng) 透明 [wt][mo] thàu-bîng
[#]
- 1. () (CE) transparent; open (non-secretive)
|| 透明
tonggi: ; s'tuix:
- Viubengsvoaf 🗣 (u: Viuu'beeng'svoaf) 陽明山 [wt][mo] Iûnn-bîng-suann
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-山脈名
tonggi: ; s'tuix:
- Zaibengsi 🗣 (u: Zay'beeng'si) 齋明寺 [wt][mo] Tsai-bîng-sī
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
- zerngbeeng 🗣 (u: zexng'beeng) 證明 [wt][mo] tsìng-bîng
[#]
- 1. (V)
|| 以證據表明事實。
- 🗣le: Lie zexng'beeng ho goar khvoax. (你證明予我看。) (你證明給我看。)
- 2. (N)
|| 可供核驗事實的憑證。
- 🗣le: Thee'kiofng zexng'beeng buun'kvia. (提供證明文件。) (提供證明文件。)
tonggi: ; s'tuix:
- zhabeeng/zha'beeng 🗣 (u: zhaa'beeng) 查明 [wt][mo] tshâ-bîng
[#]
- 1. () (CE) to investigate and find out; to ascertain
|| 查明
tonggi: ; s'tuix:
- Zhengbeeng bøo tngr zhux, bøo zor; køeanii bøo tngr zhux, bøo bor. 🗣 (u: Zhefng'beeng bøo tngr zhux, bøo zor; koex'nii bøo tngr zhux, bøo bor. Zhefng'beeng bøo tngr zhux, bøo zor; køex'nii bøo tngr zhux, bøo bor.) 清明無轉厝,無祖;過年無轉厝,無某。 [wt][mo] Tshing-bîng bô tńg tshù, bô tsóo; kuè-nî bô tńg tshù, bô bóo.
[#]
- 1. ()
|| 清明節不回家祭祖掃墓,會背負背祖忘本之名,而過年不回家的出外人,可能是無家庭觀念或是沒妻小的人。說明逢年過節在人民心中的重要性,含有慎終追遠、重視家庭的意義存在。
- 🗣le: Siok'gie korng, “Zhefng'beeng bøo tngr zhux, bøo zor; koex'nii bøo tngr zhux, bøo bor.” Tø'sngx lie cid'zun ti goa'ui soex ee zhux li pe'buo ee zhux pud'cie'ar hng, koex'nii'koex'zeq ma aix tngr`khix. (俗語講:「清明無轉厝,無祖;過年無轉厝,無某。」就算你這陣佇外位稅的厝離爸母的厝不止仔遠,過年過節嘛愛轉去。) (俗諺說:「清明節不回家祭祖掃墓,會背負背祖忘本之名;而過年不回家的出外人,可能是無家庭觀念或是沒妻小的人。」就算你現在在外頭租的屋子離父母家很遠,逢年過節都得回去。)
tonggi: ; s'tuix:
- zhengbeeng/chvimiaa 🗣 (u: zhefng/chvy'beeng/miaa) 清明 [wt][mo] tshing-bîng/tshinn-miâ
[#]
- 1. ()
|| 約當國曆四月四日或五日,民眾通常會在這一天掃墓。
tonggi: ; s'tuix:
- zhongbeeng 🗣 (u: zhofng'beeng) 聰明 [wt][mo] tshong-bîng
[#]
- 1. (Adj)
|| 聰敏、聰穎。形容人智力發達,記憶與理解力強。
- 🗣le: Zhofng'beeng ee laang øh sviar'miq lorng cyn karn'tafn. (聰明的人學啥物攏真簡單。) (聰明的人學什麼都很簡單。)
tonggi: ; s'tuix:
- zuobeeng 🗣 (u: zux'beeng) 註明 [wt][mo] tsù-bîng
[#]
- 1. (V)
|| 注明、注解。記載清楚。
tonggi: ; s'tuix: