Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for u:tang u:tang, found 39,
- bøkaotang 🗣 (u: bøo'kaux'tang) 無夠重 [wt][mo] bô-kàu-tāng
[#]
- 1. (Adj)
|| 不夠重、重量不足,也引申為看不起人。
- 🗣le: Lie maix khvoax goar bøo'kaux'tang, goar m si hør khy'hu`ee. (你莫看我無夠重,我毋是好欺負的。) (你不要看不起我,我不是好欺負的。)
tonggi: ; s'tuix:
- ciaqtaxngkiaam 🗣 (u: ciah'tang'kiaam) 食重鹹 [wt][mo] tsia̍h-tāng-kiâm
[#]
- 1. (Exp)
|| 吃得很鹹。指喜歡重口味的食物。
- 🗣le: Lie iøf'cie bøo hør, tiøh pie zexng'sioong'laang ciah køq'khaq cviar, be'sae chviu erng'koex hiaq aix ciah'tang'kiaam. (你腰子無好,著比正常人食閣較汫,袂使像往過遐愛食重鹹。) (你腎臟不好,得比正常人吃得更清淡,不可再像以前那麼愛吃重口味的食物。)
- 2. (Exp)
|| 重口味。俚語,比喻胃口養得很大。也指性生活不節制。此說法有嘲諷意味。
- 🗣le: Hid khof ciah'tang'kiaam, kafng'teeng koex y ee chiuo lorng aix thiw paq hwn cy zap. (彼箍食重鹹,工程過伊的手攏愛抽百分之十。) (那個人胃口大,工程讓他經手都要抽百分之十。)
tonggi: ; s'tuix:
- hvixkhafng-tang 🗣 (u: hvi'khafng-tang) 耳空重 [wt][mo] hīnn-khang-tāng/hī-khang-tāng
[#]
- 1. (Adj)
|| 耳背、重聽。聽覺遲鈍、不靈敏。
- 🗣le: ciah'lau hvi'khafng'tang (食老耳空重) (上了年紀重聽)
tonggi: ; s'tuix:
- kauxtang 🗣 (u: kau'tang) 厚重 [wt][mo] kāu-tāng
[#]
- 1. (Adj)
|| 指物品的質地比較沉、比較重。
- 🗣le: Laai'ar cviaa kau'tang, bøo kuie liap tø svaf kyn`aq. (梨仔誠厚重,無幾粒就三斤矣。) (梨子很沉重,才幾顆就已經三斤重了。)
tonggi: ; s'tuix:
- khintang 🗣 (u: khyn'tang) 輕重 [wt][mo] khin-tāng
[#]
- 1. (N)
|| 本指物體重量的大小,引申為指事務的緩急或重要性。
- 🗣le: Lie cviaa m zay khyn'tang, cid khoarn oe lie ah korng e zhud'zhuix. (你誠毋知輕重,這款話你曷講會出喙。) (你真是不知輕重,這種話竟然都說得出口。)
tonggi: ; s'tuix:
- khykhaf-taxngchiuo 🗣 (u: khie'khaf-tang'chiuo) 起跤動手 [wt][mo] khí-kha-tāng-tshiú
[#]
- 1. (Exp)
|| 動手動腳。常指兩方因為爭執不下而爆發肢體衝突。
- 🗣le: Hør'hør'ar korng tø hør, m'thafng arn'nef khie'khaf'tang'chiuo. (好好仔講就好,毋通按呢起跤動手。) (好好說就好,不要這樣動手動腳的。)
tonggi: ; s'tuix:
- Løh zuie pvepvee tiim, zoaan bøo taxngthaukhyn./Løh zuie pvipvii tiim, zoaan bøo taxngthaukhyn. 🗣 (u: Løh zuie pvee/pvii'pvee/pvii tiim, zoaan bøo tang'thaau'khyn.) 落水平平沉,全無重頭輕。 [wt][mo] Lo̍h tsuí pênn-pênn tîm, tsuân bô tāng-thâu-khin.
[#]
- 1. ()
|| 一旦落入水中,同樣都會往下沉,沒有輕重的差別。說明大難來時大家的命運相同,沒有任何差別。
- 🗣le: Larn Taai'oaan'laang si mia'un kiong'toong'thea, m'thafng kuy'kafng oafn'kef, tuix'lip, yn'ui “løh zuie pvee'pvee tiim, zoaan bøo tang'thaau'khyn”. (咱臺灣人是命運共同體,毋通規工冤家、對立,因為「落水平平沉,全無重頭輕」。) (我們臺灣人是命運共同體,不要整天吵架、對立,否則「兩敗俱傷,誰也沒佔到便宜」。)
tonggi: ; s'tuix:
- oaqtang 🗣 (u: oah'tang) 活動 [wt][mo] ua̍h-tāng
[#]
- 1. (Adj)
|| 活潑好動的。
- 🗣le: Lirn zaf'bor'kviar sit'zai cyn oah'tang, id'tit zao laai zao khix. (恁查某囝實在真活動,一直走來走去。) (你們女兒真活潑,一直跑來跑去。)
- 2. (Adj)
|| 可以任意活動的。
- 🗣le: oah'tang ie (活動椅) (活動椅)
- 3. (V)
|| 運動、活動筋骨。
- 🗣le: Lie ze hiaq kuo, kirn khie'laai oah'tang`cit'e. (你坐遐久,緊起來活動一下。) (你坐這麼久,快起來活動一下。)
- 4. (N)
|| 為某種目的而採取的行動。
- 🗣le: Goarn ee too'sw'koarn u cyn ze ge'buun oah'tang. (阮的圖書館有真濟藝文活動。) (我們的圖書館有很多藝文活動。)
tonggi: ; s'tuix:
- paxng-taxnglai 🗣 (u: paxng-tang'lai) 放重利 [wt][mo] pàng tāng-lāi
[#]
- 1. (V)
|| 放高利貸。以很高的利息借錢給他人。
- 🗣le: Paxng tang'lai ee laang e bøo hør sie. (放重利的人會無好死。) (放高利貸的人會不得好死。)
tonggi: ; s'tuix:
- phu'tang 🗣 (u: phuu'tang) 浮動 [wt][mo] phû-tāng
[#]
- 1. (N)
|| 魚漂、浮漂。垂釣時拴在釣魚線上的浮物。
tonggi: ; s'tuix:
- poxngtang 🗣 (u: pong'tang) 磅重 [wt][mo] pōng-tāng
[#]
- 1. (V)
|| 用磅秤計量物體的重量。
- 🗣le: Lie ka ciaf'ee koea'cie theh'khix pong'tang. (你共遮的果子提去磅重。) (你把這些水果拿去秤重。)
tonggi: ; s'tuix:
- pytang 🗣 (u: pie'tang) 比重 [wt][mo] pí-tāng
[#]
- 1. () (CE) proportion; specific gravity
|| 比重
tonggi: ; s'tuix:
- siqtang 🗣 (u: sih'tang) 蝕重 [wt][mo] si̍h-tāng
[#]
- 1. (V)
|| 折秤。貨物重新過秤時,分量減少;或指大宗進貨後,因零售過秤而造成量少。
- 🗣le: Kuy te ee lek'tau thiaq laan'safn be soaq sih'tang. (規袋的綠豆拆零星賣煞蝕重。) (整袋綠豆拆零星來賣卻折秤了。)
tonggi: ; s'tuix:
- sittang 🗣 (u: sid'tang) 失重 [wt][mo] sit-tāng
[#]
- 1. (V)
|| 重量減少。
- 🗣le: Zhaix'thaau khngx sviw kuo tø e siaw'zuie sid'tang. (菜頭囥傷久就會消水失重。) (蘿蔔放太久就會失去水分重量減少。)
tonggi: ; s'tuix:
- tang 🗣 (u: tang) 動p [wt][mo] tāng
[#]
- 1. (V) to alter; to change; to transform from original state
|| 改變原狀,靜的相反。
- 🗣le: Y nar e be'tirn'be'tang? (伊哪會袂振袂動?) (他怎麼無法動彈?)
- 2. (V) to begin; to start to do
|| 開始去做。
- 🗣le: tang'kafng (動工) (開始工程)
- 🗣le: tang'thor (動土) (破土)
- 3. (V)
|| 運用。
- 🗣le: tang'nao'kyn (動腦筋) (動腦筋)
- 🗣le: tang kuun'thaau'buo (動拳頭拇) (動手打人)
tonggi: ; s'tuix:
- tang 🗣 (u: tang) 重p [wt][mo] tāng
[#]
- 1. (Adj) weight
|| 重量。
- 🗣le: Cid liap sy'koef u goa tang? (這粒西瓜有偌重?) (這顆西瓜有多重?)
- 2. (Adj) to attach importance to sth; to value; to regard as important; to care about
|| 重視、看重。
- 🗣le: Y khvoax cvii cyn tang. (伊看錢真重。) (他很看重錢。)
- 3. (Adj) strong (skills); hard (effort); heavy (dose, prescription)
|| 出手很用力或者醫生下藥很重。
- 🗣le: Y ee chiuo'thaau cyn tang. (伊的手頭真重。) (他的出手很重。)
- 4. (Adj) weighty (burden); serious; grave; costly (fee)
|| 指負擔、責任或費用很大。
- 🗣le: Y ee sor'huix cyn tang. (伊的所費真重。) (他的花費很大。)
tonggi: ; s'tuix:
- taxngchiuo 🗣 (u: tang'chiuo) 動手 [wt][mo] tāng-tshiú
[#]
- 1. (V)
|| 出手。用手接觸或毆打、爭鬥。
- 🗣le: Lirn m'thafng khie'khaf'tang'chiuo. (恁毋通起跤動手。) (你們不要互相毆打。)
- 2. (V)
|| 著手。開始進行。
- 🗣le: Cid kvia tai'cix sviar'miq sii'zun beq khay'sie tang'chiuo? (這件代誌啥物時陣欲開始動手?) (這件事情什麼時候開始著手進行?)
tonggi: ; s'tuix:
- taxngchiuo 🗣 (u: tang'chiuo) 重手 [wt][mo] tāng-tshiú
[#]
- 1. (N)
|| 出手用力、粗魯。
- 🗣le: he tang'chiuo (下重手) (出手用力)
- 2. (N)
|| 慷慨、大方。出手闊綽,不吝嗇。
tonggi: ; s'tuix:
- taxngchiwthaau 🗣 (u: tang'chiuo'thaau) 重手頭 [wt][mo] tāng-tshiú-thâu
[#]
- 1. (Adj)
|| 指一個人手勁大又重。
- 🗣le: Y cyn tang'chiuo'thaau. (伊真重手頭。) (他的手勁很大。)
tonggi: ; s'tuix:
- taxngheeng 🗣 (u: tang'heeng) 重型 [wt][mo] tāng-hîng
[#]
- 1. () (CE) heavy; heavy duty; large caliber
|| 重型
tonggi: ; s'tuix:
- taxngkafng 🗣 (u: tang'kafng) 動工 [wt][mo] tāng-kang
[#]
- 1. (V)
|| 開工。開始工作,指工廠開始工作,或工程開始進行。
tonggi: ; s'tuix:
- taxngkhi'peeng 🗣 (u: tang'khy'peeng) 重敧爿 [wt][mo] tāng-khi-pîng
[#]
- 1. (Exp)
|| 指不平衡、輕重不一或不公平。
- 🗣le: Cid tvax zhvef'zhaix tang'khy'peeng. (這擔青菜重敧爿。) (這擔青菜左右不平衡。)
tonggi: ; s'tuix:
- taxngkiaam 🗣 (u: tang'kiaam) 重鹹 [wt][mo] tāng-kiâm
[#]
- 1. (N)
|| 重口味。
- 🗣le: Y ciah'tang'kiaam. (伊食重鹹。) (他口味吃得很重。)
tonggi: ; s'tuix:
- taxnglai 🗣 (u: tang'lai) 重利 [wt][mo] tāng-lāi
[#]
- 1. (N)
|| 很高的利息。
- 🗣le: Y si zoafn'buun teq paxng'tang'lai`ee. (伊是專門咧放重利的。) (他是專門在放高利貸的。)
tonggi: ; s'tuix:
- taxngliong 🗣 (u: tang'liong) 重量 [wt][mo] tāng-liōng
[#]
- 1. () (CE) weight; CL:個|个[ge4]
|| 重量
tonggi: ; s'tuix:
- taxngpurn 🗣 (u: tang'purn) 重本 [wt][mo] tāng-pún
[#]
- 1. (N)
|| 大筆資金。
- 🗣le: Khuy kym'ar'tiaxm tiøh løh tang'purn. (開金仔店著落重本。) (開創銀樓需要投下大資本。)
- 2. (Exp)
|| 資本負擔重。
- 🗣le: Hid ciorng sefng'lie hiaq tang'purn, goar khvoax larn m'thafng zøx. (彼種生理遐重本,我看咱毋通做。) (那種生意資本負擔那麼重,我看我們不要做。)
tonggi: ; s'tuix:
- taxngpvi/taxngpve 🗣 (u: tang'pve/pvi) 重病 [wt][mo] tāng-pēnn/tāng-pīnn
[#]
- 1. (N)
|| 嚴重而危險的病。
tonggi: ; s'tuix:
- taxngsiofng 🗣 (u: tang'siofng) 重傷 [wt][mo] tāng-siong
[#]
- 1. (N)
|| 很嚴重的傷勢。
- 🗣le: Y khix ho chiaf loxng cit'e tiøh tang'siofng. (伊去予車挵一下著重傷。) (他被車撞到,受了重傷。)
tonggi: ; s'tuix:
- taxngsviaf 🗣 (u: tang'sviaf) 重聲 [wt][mo] tāng-siann
[#]
- 1. (N)
|| 重量、分量。
- 🗣le: Bie si ciaux tang'sviaf be`ee. (米是照重聲賣的。) (米是按重量賣的。)
tonggi: ; s'tuix:
- taxngthaukhyn 🗣 (u: tang'thaau'khyn) 重頭輕 [wt][mo] tāng-thâu-khin
[#]
- 1. (Adj)
|| 一邊重,一邊輕,指兩頭的重量不平均。
- 🗣le: Khiaa'chiaf na beq zaix mih'kvia, mih'kvia tø aix pwn'phvef khngx, ciaq be tang'thaau'khyn. (騎車若欲載物件,物件就愛分伻囥,才袂重頭輕。) (騎車若要載東西,東西要擺放平均,才不會一邊重一邊輕。)
tonggi: ; s'tuix:
- taxngthor 🗣 (u: tang'thor) 動土 [wt][mo] tāng-thóo
[#]
- 1. (V)
|| 挖地。指開始土木工程。
tonggi: ; s'tuix:
- taxngti 🗣 (u: tang'ti) 動箸 [wt][mo] tāng-tī/tāng-tū
[#]
- 1. (V)
|| 動筷子,指進食、用餐。
- 🗣le: Toa'laang bøo cviu'tøq, girn'ar'laang be'sae sefng tang'ti. (大人無上桌,囡仔人袂使先動箸。) (大人還沒上桌,小孩子不可以先動筷子。)
tonggi: ; s'tuix:
- taxngtvax 🗣 (u: tang'tvax) 重擔 [wt][mo] tāng-tànn
[#]
- 1. (N)
|| 沉重的擔子,比喻繁重的責任。
- 🗣le: Yn taw sefng'oah ee tang'tvax, lorng si y teq tvaf. (𪜶兜生活的重擔,攏是伊咧擔。) (他家生活的重擔,都是他在承擔。)
tonggi: ; s'tuix:
- theftang 🗣 (u: thea'tang) 體重 [wt][mo] thé-tāng
[#]
- 1. () (CE) body weight
|| 體重
tonggi: ; s'tuix:
- timtang 🗣 (u: tiim'tang) 沉重 [wt][mo] tîm-tāng
[#]
- 1. (Adj)
|| 形容病勢嚴重或壓力、負擔很大。
- 🗣le: Y ee sym'zeeng cyn tiim'tang. (伊的心情真沉重。) (他的心情很沉重。)
tonggi: ; s'tuix:
- tøe-tang 🗣 (u: te toe'tang tøe-tang) 地動 [wt][mo] tē-tāng/tuē-tāng
[#]
- 1. (V)
|| 地震。由於火山爆發或地殼變動而引起地殼震動。
- 🗣le: Zoex'kin tvia'tvia te'tang. (最近定定地動。) (最近常常地震。)
tonggi: ; s'tuix:
- tyntang 🗣 (u: tirn'tang) 振動 [wt][mo] tín-tāng
[#]
- 1. (V)
|| 動、震動、搖動。
- 🗣le: Hioong'hioong te'tang, kuy kefng zhux lorng teq tirn'tang. (雄雄地動,規間厝攏咧振動。) (突然地震,整間房子都在震動。)
- 2. (V)
|| 挪動、移動、搬動。
- 🗣le: Tøq'terng ee hoef'kafn lie m'thafng tirn'tang. (桌頂的花矸你毋通振動。) (桌上的花瓶你不可以移動。)
- 3. (V)
|| 叫得動、願意聽從使喚。
- 🗣le: Hid ee laang arn'zvoar kiøx tøf kiøx be tirn'tang. (彼个人按怎叫都叫袂振動。) (那個人怎麼叫都叫不動。)
tonggi: ; s'tuix:
- zay-khintang 🗣 (u: zay-khyn'tang) 知輕重 [wt][mo] tsai-khin-tāng
[#]
- 1. (V)
|| 知道事情的輕重緩急。
- 🗣le: Ciaq toa'haxn`aq, aix zay'khyn'tang. (遮大漢矣,愛知輕重。) (長這麼大了,要知道事情的輕重緩急。)
tonggi: ; s'tuix:
- zhotang 🗣 (u: zhof'tang) 粗重 [wt][mo] tshoo-tāng
[#]
- 1. (Adj)
|| 形容大而笨重的東西。
- 🗣le: Ciaf'ee zhaa'liau cyn zhof'tang. (遮的柴料真粗重。) (這些木材很重。)
- 2. (Adj)
|| 形容耗費體力。
- 🗣le: Cid'mar zhof'tang ee khafng'khoex lorng eng ky'hai teq zøx. (這馬粗重的工課攏用機械咧做。) (現在粗重的工作都用機械在做。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 78