Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for To, found 200, display thaau-100-zoa:
u: aix'chiøx 愛笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#195]
funny, easy to laugh
想beh笑 。 < 聽了 ~~ , 你teh ~~ 啥麼tai7 - chi3 ? >
u: aix'ciah 愛食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#196]
wants to eat; hungry; appetite
真想beh食 。 <∼∼ kau3流noa7 ( 瀾 ) 。 >
u: aix'hao 愛哮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010] [#199]
tend to cry
Ai3哭 。 <>
u: aix'khaux 愛哭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#209]
tend to weep
動不動toh8哭 。 <>
u: ay'khaux 哀哭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#278]
to bemoan; to bewail
哀傷啼哭 。 <>
u: ay'tø ay'to(泉) 哀悼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0010/A0010] [#296]
to mourn, to grieve, condolence
哀慟悼念 。 <>
armkhaxm 暗蓋 [wt] [HTB] [wiki] u: axm'khaxm [[...]][i#] [p.A0024] [#422]
to hide (wealth, money)
瞞騙錢財 。 <>
u: axm'sngx axm'soaxn 暗算 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0026/A0026] [#468]
to plot, to intrigue
( 1 ) 暗中計謀 。 ( 2 ) 心算 。 <>
u: axng'to 甕肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0034] [#703]
( 1 ) 甕a2 e5四khou lian2轉 。 ( 2 ) 嫉妒e5根性 。 <>
u: aang'to'koafn 紅杜鵑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0034] [#1014]
( 植 ) 紅色e5杜鵑花 。 <>
u: afn'to 安肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0021] [#1116]
設法腹肚食物件 。 <>
u: baai'zoxng 埋葬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0543] [#1599]
to bury and conceal, inter
死人出山去埋 。 <>
u: baai'thaau 埋頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0543] [#1604]
to be engaged in, to devote oneself in
( 文 )<∼∼ 不出 ; ## ∼∼ 苦幹 。 >
u: barn'iøh 挽藥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0551] [#1778]
to gather herbs
採藥 。 <>
u: ban'six 萬世 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0552] [#1881]
萬代 。 <∼∼ to boe7出頭天 ; ∼∼ 窮 。 >
u: baang'loan 忙亂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0557] [#1965]
to be busy with, to be occupied with
無閒kah真狼狽 。 < 腳手 ∼∼ 。 >
u: beeng'zhad 明察 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0651] [#2419]
to note clearly/to perceive/insight
( 文 ) 明鑑 。 <>
u: beeng'pek 明白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0652] [#2482]
( 1 ) 明瞭 。 ( 2 ) 了解 。 ( 3 ) 整理好勢 。 <( 1 )∼∼ e5事 。 ( 2 ) taN to ∼∼-- lah 。 ( 3 ) 清楚 ∼∼ ; tai7 - chi3 ∼∼ 。 >
u: bii'heeng 微行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0645] [#2655]
(literary, of an high-ranking official, emperor, etc.) to travel incognito
( 日 ) 低調出外旅行 。 <>
u: biern'zoe 免罪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0649] [#2708]
(law) to be pardoned; to receive a reprieve; acquittance, to acquit oneself
赦罪 。 <>
u: bin'chiøx to'iw 面笑 肚憂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2900]
表面笑容但內心憂愁 。 <>
u: bøo'po 無步 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0861] [#3178]
無辦法 , 無手段 。 < taN to ∼∼-- lah 。 >
u: boe'zhud 賣出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0850] [#3420]
to sell away
賣出去 。 <>
u: boe'zhud bøe'zhud 沒出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0850] [#3421]
impossible to get
相對 : [ 會出 ] 。 參照 : [ 會出 ] 。 <>
u: boe'ky'ar'pefng bøe-ky'ar'pefng 賣枝仔冰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0848] [#3445]
to sell freeze pop
賣ice candy 。 <>
u: boe'seeng 沒成 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0849] [#3466]
not to be accomplishable
無法度成立 。 < Tai7 - chi3 ∼∼ 。 >
u: boe'siaw 沒消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0848] [#3467]
can't digest; to eliminate/to remove; no way to bear or endure; unacceptable to
( 1 ) Boe7消化 。 ( 2 ) 消除 。 ( 3 ) 無法度忍受 。 <( 1 ) 飽脹 ∼∼ 。 ( 2 ) ∼∼ 腱 ; 恨 ∼∼ 。 ( 3 ) 食 ∼∼ 。 >
u: boe'tiaau 沒住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0849/B0764] [#3476]
unable to fasten or fix/unbearable to
Boe7固定 。 相對 : [ 能住 ] 。 <>
u: boe'tiøh 沒著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0849,B0765] [#3477]
unable to reach
相對 : [ 會著 ] 。 參照 : [ 會著 ] 。 <>
u: boe'to'zexng bøe'to'zexng 賣渡證 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0850] [#3486]
( 日 ) <>
u: bok'to 木豆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0863] [#3574]
祭孔e5時用e5器具名 。 <>
u: borng'to 罔度 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0865] [#3601]
= [ 罔過 ] 。 <>
u: bofng'meh 摸脈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0866,B0852] [#3672]
to feel one's pulse
節脈診察 。 <>
u: buu'kek 無極 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0720] [#3887]
everlasting/unbounded/to the extreme
做極端 。 <>
u: buu'nai 無奈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0722] [#3907]
to have no alternative but to
不得已 , 無法度 。 <>
u: buun'hofng 聞風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0727] [#3992]
to hear the wind
聽tioh8風聲 。 <∼∼ 而逃 ; ∼∼ 喪膽 ; ∼∼ 破膽 。 >
u: zar'khie 早起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0570] [#4119]
this morning/to get up early, early rising, early this morning; breakfast
( 1 ) 今仔日早起 。 ( 2 ) 早起時 。 <( 2 ) 食 ∼∼; 昨昏 ∼∼; 明a2 ∼∼; ∼∼ 討無下昏頓 = 非常貧困 。 >
u: zaix'hoad 再發 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0589] [#4253]
to recur, to break out again, recurrence
( 1 ) koh再發財 。 ( 2 ) koh再發生 。 <( 1 )∼∼ 幾na7萬 。 >
u: zai'kaf 在家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0581] [#4363]
to be at home, to be a layman
ti7厝裡 。 <∼∼ 由父 , 出嫁從夫 ; ∼∼ 日日好 , 出外朝朝難 ; ∼∼ 腐 ( au3 ) 刺桐 , 出家奇楠香 = 意思 : 在厝無受尊重 , 出外受人好款待 。 >
u: zap'chid'niuo khiaux'khiaux 十七兩 翹翹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0619] [#4648]
( 1 ) 秤頭有足 。 ( 2 ) 死去 。 ##+ D6280 ( 2 ) 死去 。 <( 2 ) taN to ∼∼-- loh 。 >
u: zex'to 制度 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0799] [#5036]
體制法度 。 <>
u: ze'to 濟度 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0799] [#5104]
( 文 ) 念經超度 。 <>
u: zeg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0151] [#5122]
囤積 , 積聚 。 < 水 ∼ tiau5 ;∼ 惡 ; ∼ kui堆 ; ∼ 少成多 ( to ) ; 出日tioh8 ∼ 水來糧 。 >
u: zeeng'bin 情面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0181] [#5357]
feelings and sensibilities/sentiment and face/sensitivity to other's feelings/favour, regard for others
( 文 ) 情況 , 情態 , 事情 。 <>
u: zeeng'cin 情盡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0178] [#5363]
無koh親切 , 感情已盡 。 < taN to ∼∼-- ah ; 聽tioh8 chit款實在 ∼∼ 。 >
u: zefng'cixn 增進 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0178] [#5509]
to enhance; to promote (e.g. understanding, trust, etc.)
增加進步 。 <>
u: zefng'kiarm 增減 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0171] [#5547]
to increase and decrease
增加kap減少 。 <>
u: zefng'kib 增給 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0172] [#5549]
to increase salary
( 日 ) 增加薪水 。 <>
u: zefng'siefn 爭先 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0175] [#5581]
to strive to be the first
爭beh做代先 。 <>
u: zhar to'ciafm 炒 肚尖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5667]
豬肚切片摻筍 、 豬肉等炒了koh牽羹粉加醋e5料理 。 <>
u: zhaa'zhud 查出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0575] [#5695]
to search out; to find out/to discover
發見 。 <>
u: zhaq'jip 插入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0573] [#5820]
to insert, to put into, an insertion
<∼∼-- 去 。 >
u: zhae'kut 採掘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0582] [#5864]
to excavate, to mine
挖掘 。 <∼∼ 金礦 。 >
u: zhaai'kiarm 裁減 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0581] [#5991]
to reduce, to curtail, to diminish, to cut down
裁撤減少 。 <∼∼ 人員 ; ∼∼ 經費 。 >
u: zhay`tiøh 猜--著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0586] [#6020]
to work out (a solution etc); to guess right
想出答案 , ioh - tioh8 。 < 對對hou7我 ∼∼ 。 >
u: zhad'siaw 擦消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0609] [#6336]
(text) to delete; to cut
= 「 擦捒 」 。 <>
u: zhao'leeng 草龍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0606] [#6406]
torch used in funeral to light fire
葬式e5時用稻草束點火 。 < 點 ∼∼ beh hou7死人照路 。 >
u: zhea chhe2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792] [#6699]
不滿e5時e5感歎詞 。 <∼, to m7 - thangan2 - ni ! >
u: zhe'zhud zhoe'zhud(漳)/zhə'zhud(泉) zhøe'zhud 尋出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0799/A0849/A0873] [#6738]
to find out, to discover, to search out
尋出來 。 < Hit - e5 gin2 - a2若 ∼∼, in父母就ka7伊講多謝 。 >
u: zheg'tø zheg'to 赤道 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155/B0155] [#6865]
( 日 ) 日頭seh8地球e5軌道 。 <>
u: zhefng'thngf'hii'to 清湯魚肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0180] [#7113]
鮑魚kap豬肚摻豬肉 、 筍 、 松茸等落去煮湯e5料理 。 <>
u: zhefng'thngf'korng'to 清湯廣肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0180] [#7118]
豬肚摻豬肉 、 筍 、 松茸等落去煮湯e5料理 。 <>
u: zhefng'thngf'to 清湯肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0180] [#7123]
豬肚切幼摻豬肉 、 筍 、 松茸等落去煮湯e5料理 。 <>
u: zhef'sid zhoef'sid(漳)/zhəf'sid(泉) zhøef'sid 吹熄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0796/A0847/A0872] [#7148]
to blow out (a flame)
Ka7火pun5熄 。 < 風 ∼∼ 燈火 。 >
u: chix'to'bit 刺杜蜜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0124] [#7235]
( 植 ) 大戟科 。 <>
u: chii'kiuo 持久 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0112] [#7246]
to endure, protracted, enduring
( 文 ) 維持久長 。 <>
u: chiaq'ji 刺字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0077] [#7396]
to tattoo
紋身 , 彫刻 。 < 規身軀 ∼∼ 。 >
u: chiaq'phee'to'ar chiaq'phøee'to'ar 赤皮杜仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0086] [#7445]
( 植 ) 殼斗科 , 材用來做建築器具材 。 <>
u: chiern'tngg'to 淺腸肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0164] [#7648]
= [ 淺肚腸 ] 。 <>
u: chviar'to'zeq 且度(一下) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0082] [#7650]
暫時度日子 。 <>
u: chiern'to'tngg 淺肚腸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0164] [#7651]
( 1 ) 腦筋單純想法幼稚 。 ( 2 ) 急性 , 快受氣 。 <( 1 )∼∼∼ e5人be7曉聽話 。 ( 2 )∼∼∼ 忍be7 - tiau5 。 >
u: chiaf'svoax 車線 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0077] [#7799]
to spin or roll thread or yarn
紡或捲絲線 。 <>
chiatør 推倒 [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf'tør [[...]][i#] [p.B0082] [#7826]
pour out, spill; to topple
( 1 ) 推sak倒去 。 ( 2 ) 顛覆 。 <( 1 ) 順風 ∼∼ 牆 = 順機會做phaiN2 tai7 - chi3 。 ( 2 )∼∼ 碗 ; ∼∼ 米扒 ( put ) 有加 = 意思 : 賠償顛倒khah濟 ; ∼∼ 人e5飯碗 = 奪人生活之道 。 >
u: chiaw'hoaan 焦煩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0096] [#7866]
depressed/dejected/feeling low; to be worried/to be distressed/worries
苦悶 , 煩惱 。 < 人 ∼∼ kah消瘦落肉 ; hou7序大人 ∼∼ 。 >
u: chiaw'jieen 超然 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0093] [#7867]
to stand aloof
( 文 )<>
u: chiaw'to 超度 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0095] [#7881]
( 佛教 ) 拯救靈魂 。 <∼∼ 眾生 ; ∼∼ 序大人 。 >
u: chvy'zhar'viuu'to 生炒羊肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0115] [#8114]
生山羊e5肚切薄摻筍等用油炒e5料理 。 <>
u: chvy'zhar'to'ciafm 生炒肚尖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0115] [#8119]
生豬肚切薄用油煎了摻豬肉 、 松茸 、 筍 、 蔥等落去煮e5料理 。 <>
u: chvy'zhar'to'phvix 生炒肚片 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0115] [#8120]
生豬肚切薄用油煎了摻松茸 、 筍 、 蔥等落去煮e5料理 。 <>
u: chvy'kex'to chvy'køex'to 星過度 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0113/A0795] [#8229]
星飛過 。 <>
u: chiog'nar 捉拿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0188] [#8490]
to arrest, to apprehend
( 文 ) 捕 ( pou7 ) 掠 , 逮 ( tai7 ) 捕 。 <∼∼ 奸細 。 >
u: chiofng'phoax 沖破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0192] [#8543]
to clash with taboo; to damage by bumping
破甲子五行等e5禁忌 。 < 八字 ∼∼ 。 >
u: chiofng'to 沖肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0192] [#8554]
食物件就嘔吐 。 <>
u: chiuu'tngg chiuu'to 愁腸愁肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0145] [#8901]
非常憂愁 。 <>
u: chviux'koaan'tiau 唱高調 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0138] [#9024]
to make high-sounding speech
膨風 。 <>
u: zhoafn'thngf'paau'to 清湯鮑肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0841] [#9350]
鮑e5料理 。 <>
u: zhuie'moo 揣摩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0333] [#9787]
(CE) to analyze; to try to figure out; to try to fathom
( 文 )<>
u: zhuun'sym 存心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#9996]
deliberately; aware; prepared to, be likely to
存意 , 覺悟 。 < 有 ∼∼ beh ka7你khng3 。 >
u: zhwn'tit 伸直 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0362] [#10069]
to straighten
伸hou7伊直 。 <>
u: zhwn'tngg 伸長 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0362] [#10071]
to extend
伸hou7伊長 。 < 伸長脖子才看得到她的臉 。 >
u: zhud'bin 出面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0355] [#10084]
( 1 ) 出來ti7面裡 。 ( 2 ) 厚面皮 , m7知見笑 。 <( 1 ) 癩哥 ∼∼ 。 ( 2 ) taN to ∼∼ lah , m7驚見笑 。 >
u: zhud'chiuo 出醜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0353] [#10099]
(CE) shameful; scandalous; to be humiliated; to make a fool of sb or oneself; to make sb lose face
( 文 ) 醜惡露顯出來 。 < 酒飲過頭 , 容易出醜 , 愛細膩 。 >
u: zhud'giah 出額 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0350] [#10132]
超過額度 , siuN過濟 。 < taN to ∼∼ lah , 免koh theh8來 。 >
u: zhud'kex 出嫁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0351] [#10176]
leave home to marry
嫁出去 。 <>
u: zhud'siuu 出售 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0352] [#10276]
(CE) to sell; to offer for sale; to put on the market
( 文 ) 賣出 。 <>
u: cie'zexng 指正 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0121] [#10347]
to reprove; reproof
謙卑請人修改詩文等 。 <>
u: cie'si 指示 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0117] [#10405]
to indicate, to instruct, to direct, to point out, instruction
指揮 , 指導 。 < 請你 ∼∼ 我 。 >
u: ciax'iong 藉用 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0070] [#10501]
to rely on
倚靠 。 <∼∼ 人e5氣力 。 >
u: ciax'iong 借用 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0070] [#10502]
to borrow sth for another use
( 文 )<>
u: ciaxm'kux ciaxm'kix(漳)/ciaxm'kɨx(泉) 佔據 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0101/B0101/B0101] [#10752]
to take over, to occupy
佔領 。 <∼∼ 關隘 ( ai3 ) 。 >

plus 100 more ...