Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Maryknoll for i'ti, found 95,
- auxbin [wt] [HTB] [wiki] u: au'bin; (au'piaq) [[...]][i#] [p.]
- behind, at the back of
- 後面
- bøexhiao [wt] [HTB] [wiki] u: be'hiao; bøe'hiao [[...]][i#] [p.]
- do not know how to (affirmative form is øexhiao)
- 不會
- bøexkhad`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'khad'tid; bøe'khad`tid [[...]][i#] [p.]
- be jealous of, envy, hate
- 嫉妒
- zerngti ixgi huxnzuo [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'ti i'gi hun'zuo [[...]][i#] [p.]
- political dissident
- 政治異議份子
- chiø [wt] [HTB] [wiki] u: chiø [[...]][i#] [p.]
- throw light on, shine on
- 照
- zhørkag [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'kag [[...]][i#] [p.]
- false impression (by error due to the senses), false perception, illusion
- 錯覺
- zhof [wt] [HTB] [wiki] u: zhof [[...]][i#] [p.]
- beginning, the first
- 初
- zhutsix [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'six [[...]][i#] [p.]
- be born
- 出生
- zørphvoa [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'phvoa [[...]][i#] [p.]
- be a companion
- 作伴
- hiexntviuu [wt] [HTB] [wiki] u: hien'tviuu [[...]][i#] [p.]
- spot, the actual scene
- 現場
- hukhaf safngchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: huu'khaf sarng'chiuo [[...]][i#] [p.]
- to serve, attend to comforts of parents, receive guests very graciously (Lit. support by the hand by the foot)
- 奉侍,誇大的招待,扶腳扶手
- i'piao hviati [wt] [HTB] [wiki] u: ii'piao hviaf'ti [[...]][i#] [p.]
- male maternal cousins
- 姨表兄弟
- y'au [wt] [HTB] [wiki] u: ie'au; (liao'au) [[...]][i#] [p.]
- afterwards, hereafter, after — in a temporal clause, this word always follows a noun, and never a verb. As in the following:
- 以後
- i'ti [wt] [HTB] [wiki] u: y'ti [[...]][i#] [p.]
- cure or treat a disease (wound), medical attention
- 醫治
- iern [wt] [HTB] [wiki] u: iern [[...]][i#] [p.]
- wrestle, throw down, lay down, to overthrow
- 觔,推,扶
- iaotiarm [wt] [HTB] [wiki] u: iaux'tiarm [[...]][i#] [p.]
- gist, main (essential) point
- 要點
- inzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: yn'zeeng; (wn'zeeng) [[...]][i#] [p.]
- favor, grace, debt of gratitude
- 恩情
- jinzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'zeeng [[...]][i#] [p.]
- human sentiment, emotion or feeling, favors asked or done, good will (expressed in the form of gifts, invitation to diners)
- 人情
- kvaikvaikiøx [wt] [HTB] [wiki] u: kvay'kvay'kiøx [[...]][i#] [p.]
- wail, howl
- 哀叫
- khiafng [wt] [HTB] [wiki] u: khiafng [[...]][i#] [p.]
- deceive, fool, hoodwink, stolen
- 騙,偷
- khiøq [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq [[...]][i#] [p.]
- pick up, to gather, bear (a child), sharpen (a saw)
- 拾,撿
- khngx [wt] [HTB] [wiki] u: khngx; (he) [[...]][i#] [p.]
- put, to place, reserve
- 放置,貯藏
- kvix [wt] [HTB] [wiki] u: kvix; (kiexn) [[...]][i#] [p.]
- whenever
- 每,每逢
- mxzay [wt] [HTB] [wiki] u: m'zay [[...]][i#] [p.]
- I wonder
- 不知(是否)
- m zay [wt] [HTB] [wiki] u: m'zay [[...]][i#] [p.]
- do not know something
- 不知道
- gvofjieen [wt] [HTB] [wiki] u: gvor'jieen; (giør'jieen) [[...]][i#] [p.]
- by chance (accident), accidentally, unexpectedly)
- 偶然
- siøfti [wt] [HTB] [wiki] u: siør'ti [[...]][i#] [p.]
- younger brother, your younger brother, me, I
- 小弟(男性對自己的謙稱)
- thvy ti thaukhakterng [wt] [HTB] [wiki] u: thvy ti thaau'khag'terng [[...]][i#] [p.]
- Heaven is above my head, I am speaking all truthfully, Heaven sees and will punish me if I speak falsely (said as a sort of oath)
- 老天在頭上
- ti [wt] [HTB] [wiki] u: ti [[...]][i#] [p.]
- administrate, to control, to direct, put in order, govern, regulate, to cure, treat (a disease), to research, peaceful and orderly
- 治
- ti [wt] [HTB] [wiki] u: ti; (te) [[...]][i#] [p.]
- younger brother
- 弟