Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: "theh khix".
HTB (1)
- theh`khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- take away
- 提去; 拿去
DFT_lk (45)
- 🗣u: Cid tex pviar ie'kefng chviu'phuo`aq, kirn theh'khix taxn'hied'kak. 這塊餅已經上殕矣,緊提去擲㧒捔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這塊餅乾已經發霉了,趕快拿去丟。
- 🗣u: Lie na beq aix kirn theh`khix, m goar beq saxng ho pat'laang. 你若欲愛緊提去,毋我欲送予別人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你若要就趕快拿去,不然我要送別人了。
- 🗣u: Ciaf'ee mih'kvia lie na u khiaxm'eng tø theh`khix. 遮的物件你若有欠用就提去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這些東西你如果有需要就拿去。
- 🗣u: Goar khngx ti tøq'terng ee buun'kvia si sviar'laang theh`khix? 我囥佇桌頂的文件是啥人提去? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我放在桌上的文件是誰拿走了?
- 🗣u: Lie cid ee iao'siu'tea'mia`ee, ka goar ee cvii theh'khix poah'kiao sw'liao'liao. 你這个夭壽短命的,共我的錢提去跋筊輸了了。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你這個短命鬼,把我的錢拿去賭博輸光光。
- 🗣u: Goar cit'sii sid'kag'zhad, mih'kvia soaq ho hid ee zhat'ar thaw'theh`khix. 我一時失覺察,物件煞予彼个賊仔偷提去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我一時疏忽,物品竟然讓那個小偷偷走了。
- 🗣u: theh'khix haux 提去孝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 拿去吃
- 🗣u: Beq haux'kof zef theh'khix haux'kof`laq! 欲孝孤這提去孝孤啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 要吃這拿去吃啦!
- 🗣u: Cid kefng zhux ee zhux'khex ho y thaw'theh khix tie'aq`aq. 這間厝的厝契予伊偷提去抵押矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這間屋子的屋契被他偷拿去抵押了。
- 🗣u: Goar iøq liao bøo m'tiøh, mih'kvia kør'jieen si y theh`khix`ee. 我臆了無毋著,物件果然是伊提去的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我猜得沒錯,東西果然是他拿去的。
- 🗣u: Si lie ee zøx lie theh`khix. 是你的做你提去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 是你的盡管拿去。
- 🗣u: Kirn ka puxn'søx theh'khix hvix'tiau. 緊共糞埽提去挕掉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 快把垃圾拿去扔掉。
- 🗣u: Y ka cid tex puii ty'baq theh'khix zvoax ty'iuu. 伊共這塊肥豬肉提去炸豬油。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他將這塊肥豬肉拿去炸豬油。
- 🗣u: Hid liap oong'laai ie'kefng laau'thngf`aq, kirn theh'khix taxn'tiau. 彼粒王梨已經流湯矣,緊提去擲掉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那顆鳳梨已經流出湯汁了,快拿去丟掉。
- 🗣u: Pefng'sviw lai'tea ee zhaix ie'kefng of'ao`khix`aq, kirn theh'khix taxn'tiau! 冰箱內底的菜已經烏漚去矣,緊提去擲掉! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 冰箱裡面的菜已經脫水變色了,趕快拿去丟掉!
- 🗣u: Cvii ho zhat'ar thaw'theh`khix`aq! 錢予賊仔偷提去矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 錢被小偷偷走了!
- 🗣u: Cvii theh'khix kiax giin'haang. 錢提去寄銀行。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 錢存入銀行。
- 🗣u: Cid tviw syn'zherng'tvoaf lie kirn ka theh'khix thvy'thvy`leq. 這張申請單你緊共提去添添咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這張申請單你趕快拿去填一填。
- 🗣u: Cid koaxn iøh'ar si lie hofng'haan`ee, lie kirn theh'khix ciah. 這罐藥仔是理風寒的,你緊提去食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這罐藥是治療風寒的,你趕快拿去吃。
- 🗣u: Syn bea ee mih'kvia na u bun'tee, kirn theh'khix voa. 新買的物件若有問題,緊提去換。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 新買的東西如果有問題,趕快拿去換。
- 🗣u: Ciaf'ee liuo'tefng e'sae theh'khix svoar'be. 遮的柳丁會使提去散賣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這些柳丁可以拿去零售。
- 🗣u: Tøf'ar twn`khix`aq, theh'khix boaa'boaa`leq. 刀仔鈍去矣,提去磨磨咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 刀子變鈍了,拿去磨一磨。
- 🗣u: Kef'nng aix u'heeng theh'khix pu ciaq pu e zhud`laai. 雞卵愛有雄提去孵才孵會出來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有受精的雞蛋拿去孵才孵得出來。
- 🗣u: Png'khvaf theh'khix sea'sea`leq. 飯坩提去洗洗咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 飯鍋拿去洗一洗。
- 🗣u: Cid tex pox theh'khix uxn zuie. 這塊布提去搵水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這塊布拿去沾水。
- 🗣u: Lie ka hafng'loo theh'khix goa'khao siexn'hofng, arn'nef hoea ciaq e khaq iam. 你共烘爐提去外口搧風,按呢火才會較炎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你把火爐拿到外面當著風吹,這樣火勢才比較大。
- 🗣u: Cid sviw laai'ar aix sefng theh'khix koex'pong. 這箱梨仔愛先提去過磅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這箱梨子要先拿去秤重。
- 🗣u: Khox'khaf na sviw tngg tø theh'khix khax khaq tea`leq. 褲跤若傷長就提去敲較短咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 褲腳如果太長就拿去改短。
- 🗣u: Peh'seg ee svaf'ar'khox ciaq thafng theh'khix phiøx'peh. 白色的衫仔褲才通提去漂白。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 白色的衣褲才適合拿去漂白。
- 🗣u: M'biern zhaw`laq, theh'khix viar'ixn khaq kirn. 毋免抄啦,提去影印較緊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 不用抄啦,拿去影印比較快。
- 🗣u: Lie ka ciaf'ee koea'cie theh'khix pong'tang. 你共遮的果子提去磅重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你把這些水果拿去秤重。
- 🗣u: Ciaf`ee goar lorng beq theh`khix. 遮的我攏欲提去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這些我都要拿走。
- 🗣u: Hiaf'ee mih'kvia ho kerng'zhad theh'khix kiarm'giam, khvoax si m si tok'phirn. 遐的物件予警察提去檢驗,看是毋是毒品。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那些東西讓警察拿去檢查,看看是不是毒品。
- 🗣u: Ka puxn'søx theh'khix taxn. 共糞埽提去擲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 把垃圾拿去丟掉。
- 🗣u: Theh'khix goa'khao ho jit'thaau naq`cit'e. 提去外口予日頭爁一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 拿去外面讓太陽曬一下。
- 🗣u: Ka lea'but theh'khix zhaxng. 共禮物提去藏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 把禮物拿去藏起來。
- 🗣u: Y beq ka cid pag too theh'khix ho laang kaxm'teng. 伊欲共這幅圖提去予人鑑定。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他要將這幅圖拿去讓人鑑定。
- 🗣u: Tøf'ar theh'khix hoee`cit'e. 刀仔提去𫝻一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 刀子拿去磨一下。
- 🗣u: Ka ciaf'ee miq'ar theh'khix khngx. 共遮的物仔提去囥。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 把這些東西拿去放。
- 🗣u: Ka be'ciah`tid ee zhaix'hiøh'ar kerng'tiau, theh'khix aw'puii. 共袂食得的菜葉仔揀掉,提去漚肥。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 把不能吃的菜葉挑掉,拿去堆肥。
- 🗣u: Lie tit'ciab theh'khix ho`y m'tø hør`aq, nar'tiøh køq eng kiax`ee? 你直接提去予伊毋就好矣,哪著閣用寄的? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你直接拿去給他不就好了,幹嘛還要用寄的?
- 🗣u: Y u'viar hør'kao'un, lieen kviaa'lo tøf khiøq e tiøh cvii, theh'khix bea zhae'koaxn ma køq ho y tiøh toa'ciorng. 伊有影好狗運,連行路都抾會著錢,提去買彩券嘛閣予伊著大獎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他運氣真是好,連走路都撿得到錢,拿去買彩券還中大獎。
- 🗣u: AF'beeng ka thex'hiw'kym lorng theh'khix zhar'kor'phiøx, sviu'beq cit'khuxn'ar tø hør'giah, kaux'boea soaq tøx liao'cvii, bok'koaix siok'gie korng, “Beq hør'giah tarn au'six, beq zøx'kvoaf øh zøx'hix”. 阿明共退休金攏提去炒股票,想欲一睏仔就好額,到尾煞倒了錢,莫怪俗語講:「欲好額等後世,欲做官學做戲」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿明把退休金都拿去炒股票,想要一下子就變富有,最後卻反而賠錢,難怪俗語說:「人要腳踏實地,勿好高騖遠」。
- 🗣u: Thaau'kef ka kofng'sy ee cvii theh'khix zhar'kor'phiøx, ciofng cvii sw'liao'liao, soaq tiøh hoaq tør'tiaxm, e'khaf ee oaan'kafng lorng sid'giap, “zhuix ciah, ho khaf'zhngf zhe'siaux”, arn'nef karm u kofng'tø? 頭家共公司的錢提去炒股票,將錢輸了了,煞著喝倒店,下跤的員工攏失業,「喙食,予尻川坐數」,按呢敢有公道? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 老闆把公司的錢拿去炒股票,將錢輸光光,竟然不得不宣告倒閉,底下的員工都失業,「一人做錯,卻由其他人受責」,這樣公道嗎?
- 🗣u: Zexng soaxn'thaau ee zøq'sid'laang lorng kerng khaq suie`ee theh'khix be, laau cit'koar por`khix`ee kaf'ki ciah, bok'koaix laang korng, “Siøf'huii`ee ciah khiq, cid'chiøh`ee khuxn ie.” 種蒜頭的作穡人攏揀較媠的提去賣,留一寡脯去的家己食,莫怪人講:「燒瓷的食缺,織蓆的睏椅。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 蒜農都挑比較漂亮的拿去賣,留一些乾癟的自己吃,難怪人家說「燒瓷的自己用有缺口的碗,織草蓆的在椅子上睡覺。」
Maryknoll (30)
- bøzhae [wt] [HTB] [wiki] u: bøo zhae [[...]]
- regrettable, unfortunate, unlucky, too bad, wasteful, unworthy
- 可惜
- ciofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng; (ciafng) [[...]]
- used with a verb expressing future action (about to or going to), used with a noun functioning as a direct object (ciofng is very often used immediately before the object in an inverted construction in which the object precedes the main verb instead of following it thereby directing attention to and emphasizes the object.)
- 將
- hioong [wt] [HTB] [wiki] u: hioong [[...]]
- male, masculine, virile, heroes, chiefs, heroic, ruthless, brave, strong, martial, ambitious, to triumph
- 雄,狠,急速
- kaw [wt] [HTB] [wiki] u: kaw [[...]]
- hand over, deliver, associate, to exchange
- 交
- khix [wt] [HTB] [wiki] u: khix [[...]]
- go away, past, gone, remove. An auxiliary verb indicating that movement is away from the speaker
- 去
- kiongkioong [wt] [HTB] [wiki] u: kioong'kioong [[...]]
- by force, forcibly, against one's will
- 硬,強迫的
- tngx [wt] [HTB] [wiki] u: tngx; (toxng) [[...]]
- pawn, to leave as in security
- 當,典當
EDUTECH (1)
- theh`khix [wt] [HTB] [wiki] u: theh`khix [[...]]
- take, take away
- 拿走
Embree (2)
- theh`khix [wt] [HTB] [wiki] u: theh'khix [[...]][i#] [p.281]
- V : take, take away
- 拿走
- theh`khix [wt] [HTB] [wiki] u: theh'khix [[...]][i#] [p.281]
- V : Take it! Take it away!
- 拿走