Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: .
DFT (20)
🗣 Baxnhofng Pvexvi/Baxnhofng Pvixvi 🗣 (u: Ban'hofng Pve/Pvi'vi) 萬芳醫院 [wt][mo] Bān-hong Pēnn-īnn/Bān-hong Pīnn-īnn [#]
1. () || 臺北捷運文湖線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Baxnhofng Siaxkhw 🗣 (u: Ban'hofng Sia'khw) 萬芳社區 [wt][mo] Bān-hong Siā-khu [#]
1. () || 臺北捷運文湖線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Bøe tee korng tee phafng, bøe hoef korng hoef aang. 🗣 (u: Be tee korng tee phafng, be hoef korng hoef aang. Bøe tee korng tee phafng, bøe hoef korng hoef aang.) 賣茶講茶芳,賣花講花紅。 [wt][mo] Bē tê kóng tê phang, bē hue kóng hue âng. [#]
1. () || 賣茶葉的人強調自己賣的茶葉有多香;賣花的人強調自己賣的花顏色有多麼的鮮豔。比喻為了要把自己的產品推銷出去,生意人總會強調其產品具有什麼特色,藉此吸引顧客的目光。比喻老王賣瓜,自賣自誇。
🗣le: (u: Bea mih'kvia ee sii, sefng'lie'laang korng ee oe biern'pud'liao ebe tee korng tee phafng, be hoef korng hoef aang”, larn ka zhafm'khør`cit'e hør, biern zorng ka sixn.) 🗣 (買物件的時,生理人講的話免不了會「賣茶講茶芳,賣花講花紅」,咱共參考一下就好,免總共信。) (買東西時,生意人所講的話免不了會「賣什麼東西就稱讚什麼東西好」,我們用來參考就好,別完全相信。)
🗣le: (u: Y lorng korng y kefng'siaw ee of'iuu cviaa zarn, zexng'kefng sibe tee korng tee phafng, be hoef korng hoef aang”, larn iao'si kef kviaa`kuie'kefng'ar ciaq be ho y phvy`khix.) 🗣 (伊攏講伊經銷的烏油誠讚,正經是「賣茶講茶芳,賣花講花紅」,咱猶是加行幾間仔才袂予伊偏去。) (他都說他經銷的機油很好,實在是「老王賣瓜,自賣自誇」,我們還是多問幾家同行做比較,才不會被他騙了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 byphafng 🗣 (u: bie'phafng) 米芳 [wt][mo] bí-phang [#]
1. (N) || 爆米花。一種將米乾燒,使其膨大鬆散,然後加入糖漿使其黏合,再切成塊狀食用的傳統食品。
2. (N) || 將生米蒸煮後脫水,再用油炸,然後搭配花生、芝麻、南瓜籽、海苔等食材,淋上熱糖漿製成。可用不同模具做成不同形狀。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hofng 🗣 (u: hofng) b [wt][mo] hong [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 Hong'oarn Hiofng 🗣 (u: Hofng'oarn Hiofng) 芳苑鄉 [wt][mo] Hong-uán-hiong [#]
1. () || 彰化縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hviuphafng 🗣 (u: hviw'phafng) 香芳 [wt][mo] hiunn-phang [#]
1. (N) || 香包。裝有香料的小包,民間習俗在端午節佩戴,可以避邪。
🗣le: (u: Ciaux larn ee le, girn'ar ti Go'goeh'zeq ee sii aix kuix hviw'phafng.) 🗣 (照咱的例,囡仔佇五月節的時愛挂香芳。) (依照我們的習俗,小孩子在端午節時要戴香包。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khiernphafng 🗣 (u: khiexn'phafng) 芡芳 [wt][mo] khiàn-phang [#]
1. (V) || 烹飪時把蔥蒜等香料爆香以引出香味。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phafng 🗣 (u: phafng) p [wt][mo] phang [#]
1. (Adj) sweet smelling; fragrant; aromatic; balmy; tasty; delicious; fair; beautiful || 香氣令人愉悅的。
🗣le: (u: hoef cyn phafng) 🗣 (花真芳) (花真香)
2. (N) fragrant or sweet-smelling thing or food || 有香味的東西、食物。
🗣le: (u: bie'phafng) 🗣 (米芳) (米花。一種傳統點心)
🗣le: (u: hviw'phafng) 🗣 (香芳) (香包)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phangbi 🗣 (u: phafng'bi) 芳味 [wt][mo] phang-bī [#]
1. (N) || 香味。芳香的氣味。
🗣le: (u: Goar ee paang'lai zoaan si hoef ee phafng'bi.) 🗣 (我的房內全是花的芳味。) (我的房裡都是花的香味。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phanghurn 🗣 (u: phafng'hurn) 芳粉 [wt][mo] phang-hún [#]
1. (N) || 香粉。女性用來抹臉的化妝品。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phangkoef 🗣 (u: phafng'koef) 芳瓜 [wt][mo] phang-kue [#]
1. (N) || 香瓜。瓜果類。一年生蔓生草本,原產於熱帶地方的印度和非洲一帶,可以食用。因為果實帶有香氣,所以稱「芳瓜」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phangliau 🗣 (u: phafng'liau) 芳料 [wt][mo] phang-liāu [#]
1. (N) || 香料。含有香味的配料。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phangzuie 🗣 (u: phafng'zuie) 芳水 [wt][mo] phang-tsuí [#]
1. (N) || 香水。一種把香料溶在酒精裡做成的化妝品。
🗣le: (u: Y tak'kafng beq zhud'mngg cixn'zeeng, lorng aix hiux cit'koar phafng'zuie.) 🗣 (伊逐工欲出門進前,攏愛𫝺一寡芳水。) (他每天要出門之前,都要灑一點香水。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phvixphafng 🗣 (u: phvi'phafng) 鼻芳 [wt][mo] phīnn-phang [#]
1. (V) || 聞其香味,卻不能吃。常用於向他人展示好東西或透露讓人羨慕的好消息。
🗣le: (u: Phvi'phafng`cit'e ma hør.) 🗣 (鼻芳一下嘛好。) (吃不到聞一下香味也好。)
🗣le: (u: Theh zhud'laai ho lie phvi'phafng.) 🗣 (提出來予你鼻芳。) (拿出來讓你羨慕一下。)
🗣le: (u: Korng ho lie phvi'phafng`cit'e.) 🗣 (講予你鼻芳一下。) (說出來要讓你羨慕一下。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pong-byphafng 🗣 (u: pong-bie'phafng) 磅米芳 [wt][mo] pōng-bí-phang [#]
1. (V) || 爆米花。先將米放進一種特殊加熱器,下面升炭火加熱,裡面的米粒會急速膨脹,過一段時間,把加熱器打開,此時會發出砰的一聲巨響,同時冒出許多白煙。隨後再加入糖漿使其黏合,再切成塊狀食用。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Suixhofng 🗣 (u: Sui'hofng) 瑞芳 [wt][mo] Suī-hong [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Suixhofng Khw 🗣 (u: Sui'hofng Khw) 瑞芳區 [wt][mo] Suī-hong-khu [#]
1. () || 新北市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tørchiwphafng 🗣 (u: tøx'chiuo'phafng) 到手芳 [wt][mo] tò-tshiú-phang [#]
1. (N) || 到手香、左手香。植物名,多年生草本,全株被毛,具濃郁香氣,民間常用作消腫止癢的外用草藥,內服也有解熱止嘔的效果。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhengphafng 🗣 (u: zhefng'phafng) 清芳 [wt][mo] tshing-phang [#]
1. (Adj) || 清香。氣味清新芬芳。
🗣le: (u: Kofng'hngg'lai ee hoef'luie cyn zhefng'phafng.) 🗣 (公園內的花蕊真清芳。) (公園裡的花朵很清香。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (1)
hofng [wt] [HTB] [wiki] u: hofng [[...]] 
sweet smelling, fragrant, aromatic, your (used especially when speaking to a woman), good reputation

EDUTECH (1)
phafng [wt] [HTB] [wiki] u: phafng [[...]] 
aromatic, fragrant
香, 芳

Embree (1)
phafng [wt] [HTB] [wiki] u: phafng [[...]][i#] [p.213]
SV : aromatic, fragrant
香, 芳

Lim08 (6)
u: zhexng'zhexng 蒸蒸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0178/B0185] [#6911]
( 1 ) 洘 、 芳e5加強形容詞 。 ( 2 ) = [ 蒸 ( chheng3 )]( 1 )( 3 )( 4 )( 5 )( 6 )( 7 )( 8 ) 。 <( 1 ) 洘 ∼∼ ; 芳 ∼∼ 。 >
u: hviauq'hviauq 馥馥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0610] [#19603]
形容芳味 。 < 芳 ∼∼ 。 >
u: hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0832] [#21505]
( 文 ) 芳名 。 < 流 (** 留 ) ∼ 百世 。 >
u: phafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0599] [#46292]
( 姓 )<>
u: phvi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0667] [#46767]
( 1 ) 鼻孔 。 ( 2 ) 鼻屎 。 ( 3 ) 鼻氣味 。 ( 4 ) 木屐 、 草鞋e5帶 。 ( 5 ) kah - na2鼻孔e5細孔 。 ( 6 ) 裾e5接縫交叉thiN7 e5所在 。 <( 1 )∼ 刀 ; 人腳狗 ∼ 和尚頭 = 指最感覺寒冷e5是人e5腳 、 狗e5鼻 、 和尚e5頭 ; 人信字 , 牛信 ∼ = 人是靠契約書 , 牛就ai3牽牛鼻chiah會安心 。 ( 2 ) 流 ∼ ; chheng3 ∼ 。 ( 3 )∼ 芳 。 ( 4 ) 柴屐 ∼ ; 草鞋 ∼ ; 單 ∼-- e5 ; 雙 ∼-- e5 ; 鞋 ∼ 。 ( 5 ) 針 ∼ 。 ( 6 ) phah ∼ ; 土phu2 ( 草鞋蟲 ) ∼ 。 >
u: phuxn'phuxn 噴噴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0747/B0748] [#47398]
( 1 ) 加強形容詞 。 ( 2 ) = [ 噴 ] 。 ( phun3 - lun3 )<( 1 ) 蕃薯鬆 ∼∼ ; 芳 ∼∼ 。 >