Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 133.
DFT (1)
🗣 jib'vi 🗣 (u: jip'vi) 入院 [wt][mo] ji̍p-īnn/li̍p-īnn [#]
1. (V) || 住院。因為生病住進醫院就醫。
🗣le: (u: Y zaf'axm jip'vi.) 🗣 (伊昨暗入院。) (他昨晚住院。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Tøf'ciøh theh'laai boaa tøf'ar. 刀石提來磨刀仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
磨刀石拿來磨刀子。

Maryknoll (1)
aekhiern [wt] [HTB] [wiki] u: aix'khiern [[...]] 
beloved dog
愛犬

Embree (117)
u: aq'zhuix'moaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.1]
N/Ich bé : duckbill eel, any member of the genus Chlopsis
鴨嘴鰻
kiarkhaf [wt] [HTB] [wiki] u: kiax'khaf [[...]][i#] [p.133]
VO : stay for a short time
寄居
kiarliuu [wt] [HTB] [wiki] u: kiax'liuu [[...]][i#] [p.133]
V : register as a resident in a new location
寄留
kiarliuu [wt] [HTB] [wiki] u: kiax'liuu [[...]][i#] [p.133]
N : registration (as above)
寄留
kiaroe [wt] [HTB] [wiki] u: kiax'oe [[...]][i#] [p.133]
VO : send a message, send word, answer (through a third party)
寄話
kiarøh [wt] [HTB] [wiki] u: kiax'øh [[...]][i#] [p.133]
VO : attend school (when under-age) as an extra pupil
借讀
u: kiax'svef; kiax'svef/svy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.133]
V : be a parasite
寄生
u: kiax'svef(-ar); kiax'svef/svy(-ar) [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.133]
N chiah : hermit crab
寄生蟹
kiarsefng [wt] [HTB] [wiki] u: kiax'sefng [[...]][i#] [p.133]
V : be a parasite
寄生
kiarsengthaang [wt] [HTB] [wiki] u: kiax'sefng'thaang [[...]][i#] [p.133]
N bóe : parasitic worm
寄生蟲
kiarsvy [wt] [HTB] [wiki] u: kiax'svy [[...]][i#] [p.133]
V : be a parasite
寄生
kiarsvi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kiax'svy(-ar) [[...]][i#] [p.133]
N chiah : hermit crab
寄生蟹
u: kiax'svy'ar'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.133]
N châng : Aeginetia indica
寄生仔草
kiarsviaf [wt] [HTB] [wiki] u: kiax'sviaf [[...]][i#] [p.133]
VO : answer back, send a retort, threaten (through a third party)
揚言(威脅)
kiarthak [wt] [HTB] [wiki] u: kiax'thak [[...]][i#] [p.133]
V : attend (school when under-age) as an extra pupil
借讀
kiarthog [wt] [HTB] [wiki] u: kiax'thog [[...]][i#] [p.133]
V : entrust to, commission
寄託
kiarthog [wt] [HTB] [wiki] u: kiax'thog [[...]][i#] [p.133]
N : commission
寄託
kia [wt] [HTB] [wiki] u: kia [[...]][i#] [p.133]
SV : steep
峻峭
kia [wt] [HTB] [wiki] u: kia [[...]][i#] [p.133]
N : 1: slope, gradient
kia [wt] [HTB] [wiki] u: kia [[...]][i#] [p.133]
: 2: steps or footholds (cut into rock or earth)
崎子
kia'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kia'ar [[...]][i#] [p.133]
N : 1: slope, gradient 2: flight of stone or brick steps
斜坡
kia'afzaxn [wt] [HTB] [wiki] u: kia(-ar)-zaxn [[...]][i#] [p.133]
N : a step (of a flight of steps)
石階
kviaf [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf [[...]][i#] [p.133]
Ve : be afraid
怕,驚
kvia'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'ar [[...]][i#] [p.133]
V : fear lest, be afraid that
恐怕
u: kviaf'cit'tiøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.133]
Vph : jump with fright
嚇一跳
kviachvie [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'chvie [[...]][i#] [p.133]
V : wake with fright
驚醒
kviahviaa [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'hviaa [[...]][i#] [p.133]
SV : frightened, terrified
驚惶
kviahviaa [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'hviaa [[...]][i#] [p.133]
N : fright, terror
驚惶
kviahoong [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'hoong [[...]][i#] [p.133]
N : convulsion, fit
痙攣
u: kviaf'ix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.133]
V : fear lest, be afraid that
恐怕
kviakii [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'kii [[...]][i#] [p.133]
SV : amazing, marvelous
驚奇
kviakngf [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'kngf [[...]][i#] [p.133]
N Med : photophobia
畏光羞明
kvialaang [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'laang [[...]][i#] [p.133]
VO : terrify people
恐嚇
kvialaang [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'laang [[...]][i#] [p.133]
SV : 1: frightening, frightful, terrifying
可怕
kvialaang [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'laang [[...]][i#] [p.133]
: 2: frightfully dirty, dirty
kvialiao [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'liao [[...]][i#] [p.133]
V : be afraid that, fear lest
恐怕
u: kviaf'lw'ut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.133]
N chiah : turnstone, Arenaria interpres interpres
鶇鷸
kviasie [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'sie [[...]][i#] [p.133]
VO : fear death
怕死
kviasie [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'sie [[...]][i#] [p.133]
SV : afraid, cowardly, timid
怕死
kviasie-laang [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'sie'laang [[...]][i#] [p.133]
I : Good heavens! Oh, my! Horrors! (when confronted with someone's narrow escape, or with a dirty person, etc)
嚇死人
u: kviaf'sie te'laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.133]
I : Horrors! How filthy!
污穢的
kviasviaa [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'sviaa [[...]][i#] [p.133]
N ê : capital city
京城
u: kviaf'syn kviaf'mia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.133]
VO : be a hypochondriac, worry about imaginary illnesses
怕惹麻煩
u: kviaf'tiau'ut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.133]
N chiah : turnstone, Arenaria interpres interpres
鶇鷸
kviatof [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'tof [[...]][i#] [p.133]
N ê : capital city 2: Kyoto
首府
kvia'uix [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'uix [[...]][i#] [p.133]
V : be in awe of, fear
敬畏
kviar [wt] [HTB] [wiki] u: kviar [[...]][i#] [p.133]
N : child, son, baby animal
kviafjii [wt] [HTB] [wiki] u: kviar'jii [[...]][i#] [p.133]
N : children
兒子
u: kviar'liao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.133]
N : descendants
子孫
kviaflui [wt] [HTB] [wiki] u: kviar'lui [[...]][i#] [p.133]
N : children (as a class of creatures)
子孫
kviafsaix [wt] [HTB] [wiki] u: kviar'saix [[...]][i#] [p.133]
N ê : son-in-law
女婿
kviafswn [wt] [HTB] [wiki] u: kviar'swn [[...]][i#] [p.133]
N : descendants
子孫
kviax [wt] [HTB] [wiki] u: kviax [[...]][i#] [p.133]
N ê : mirror
kviarbin [wt] [HTB] [wiki] u: kviax'bin [[...]][i#] [p.133]
N : surface of a mirror or lens
鏡面
kviarkhefng [wt] [HTB] [wiki] u: kviax'khefng [[...]][i#] [p.133]
N ê : picture frame, mirror frame
鏡框
kviartaai [wt] [HTB] [wiki] u: kviax'taai [[...]][i#] [p.133]
N : vanity dressing table
梳粧臺
u: kviax'tuo'kviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.133]
SV : obvious, manifest
明顯
kviarthaau [wt] [HTB] [wiki] u: kviax'thaau [[...]][i#] [p.133]
N : camera lens 2: picture or photograph (with reference to its composition)
鏡頭
kviaa [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa [[...]][i#] [p.133]
V : 1: go, stroll, walk
kviaa [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa [[...]][i#] [p.133]
: 2: run (of a machine) (see also constructions below)
轉動
kviaa-bøex'khuikhaf [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa'be/boe khuy'khaf; kviaa'bøe'khuy'khaf [[...]][i#] [p.133]
Vph : unable or unwilling to leave (because of strong temptation or emotional attraction)
流連忘返
kviazøex/kviazøx [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa'zøx/zoex; kviaa'zøex/zøx [[...]][i#] [p.133]
N : deeds, conduct
行為
kviazuun [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa'zuun [[...]][i#] [p.133]
VO : be employed on board ship, be a sailor
做船員
kviazhøx [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa'zhøx [[...]][i#] [p.133]
VO : err, make a mistake
犯錯
kviazhwn [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa'zhwn [[...]][i#] [p.133]
VO : pay a New-year's visit
拜年
kviahør [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa'hør [[...]][i#] [p.133]
VO : do good
行好
kvia'iim [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa'iim [[...]][i#] [p.133]
VO : commit adultery
犯私通罪
kvia'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa'iuu [[...]][i#] [p.133]
V : wander, stroll
遊歷
kviaa-kang'oo [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa'kafng'oo [[...]][i#] [p.133]
VO : be an adventurer, be a gypsy, be a travelling quack
走江湖者
kviakefng [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa'kefng [[...]][i#] [p.133]
VO : menstruate
來月經
kviakii [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa'kii [[...]][i#] [p.133]
VO : play a game (chess or checkers)
下棋
kvialea [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa'lea [[...]][i#] [p.133]
VO : bow, salute
行禮
kvialo [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa'lo [[...]][i#] [p.133]
VO : walk
走路
kviapaang [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa'paang [[...]][i#] [p.133]
VO : have conjugal sexual intercourse
性交
kviaphvae [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa'phvae [[...]][i#] [p.133]
VO : do evil
作惡
u: kviaa sea'lea; kviaa søea'lea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.133]
VO : baptize
施洗
u: kviaa svy'hun lea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.133]
VO : treat a friend as a stranger
太重客套
kviasoar [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa'soar [[...]][i#] [p.133]
V : move about
走動
u: kviaa soea'lea; kviaa søea'lea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.133]
VO : baptize
施洗
kviatah [wt] [HTB] [wiki] u: kviaa'tah [[...]][i#] [p.133]
N : behavior, conduct
行為
u: kviaa'tea'lo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.133]
VO : take a short-cut 2: commit suicide
尋短見
u: kvia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.133]
M : (for an affair, business, case; baggage, package; official document; unit of material enough to make a dress or suit)
u: kvia [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.133]
SV : spry, vigorous (of an old person)
老當益壯
kiah [wt] [HTB] [wiki] u: kiah [[...]][i#] [p.133]
V : 1: lift (eyes) 2: hold up (head) 3.raise
kiah [wt] [HTB] [wiki] u: kiah [[...]][i#] [p.133]
V : 1: hold (stick or stick-like object) 2: carry (lantern)
kiafm [wt] [HTB] [wiki] u: kiafm [[...]][i#] [p.133]
V : hold two jobs or positions simultaneously, moonlight
kiamcid [wt] [HTB] [wiki] u: kiafm'cid [[...]][i#] [p.133]
VO/N : (hold) an additional job or profession
兼職
kiamgiap [wt] [HTB] [wiki] u: kiafm'giap [[...]][i#] [p.133]
VO/N : (have) a second business
兼業
kiamjim [wt] [HTB] [wiki] u: kiafm'jim [[...]][i#] [p.133]
V : hold two jobs or positions simultaneously, moonlight
兼任
kiamlie [wt] [HTB] [wiki] u: kiafm'lie [[...]][i#] [p.133]
V : manage in addition (a second office or responsibility)
兼理
kiamsiw [wt] [HTB] [wiki] u: kiafm'siw [[...]][i#] [p.133]
V : accept more than one (type of student)
兼收
u: kiafm'tiap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.133]
N Ich bé : one of three fish of the genus Psettina
鰜鰈
kiarm [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm [[...]][i#] [p.133]
V : diminish, reduce, subtract
kiarm [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm [[...]][i#] [p.133]
V : examine, search (usually of physical examination)
kiarm [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm [[...]][i#] [p.133]
N/R : alkali
kiarm ? [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm [[...]][i#] [p.133]
Pmod : 1: Are…? <Li2 kiam2 beh khi3: Are you going?> (expects negative anaswer) 2: How could…? <Li2 kiam2 si2 Bi2-kok-lang5? How could you be an American (with a Chinese face)?> <Li2 kiam2 m7 si7 Tiong-kok-lang5?: How could you not be Chinese (with a Chinese face)?>
莫不(是)
kiafmzaf [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm'zaf [[...]][i#] [p.133]
V : 1: examine (baggage, body, machine, etc) 2: censor (letters, books, etc)
檢查
kiafmzaf [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm'zaf [[...]][i#] [p.133]
N : examination (as above), censorship
檢查
kiafmciør [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm'ciør [[...]][i#] [p.133]
V : decrease, diminish, lessen (quantity, of kiam2-ke7)
減少
kiafmzhae [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm'zhae [[...]][i#] [p.133]
Smod/Pmod : perhaps, possibly, probably
也許可能
kiafmzhad [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm'zhad [[...]][i#] [p.133]
V : investigate (a criminal act)
檢察
kiafmzhad-kvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm'zhad'kvoaf [[...]][i#] [p.133]
N ê : public prosecutor, criminal investigator
檢察官
kiafm'ek [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm'ek [[...]][i#] [p.133]
VO : examine for communicable disease (quarantine officers)
檢疫
kiafmgiam [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm'giam [[...]][i#] [p.133]
V : examine or test (chemical or physical properties, using instruments and/or chemicals), examine (the eyes), hold an inquest
檢驗
kiafmgiam [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm'giam [[...]][i#] [p.133]
N : examination or test (as above), inquest
檢驗
kiafmgiam-sw [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm'giam'sw [[...]][i#] [p.133]
N : 1: laboratory technician 2: optometrist
檢驗師
kiafm'iet [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm'iet [[...]][i#] [p.133]
V : hold an inspection, review (troops, equipment, etc)
檢閱
kiafmhied [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm'hied [[...]][i#] [p.133]
VO : take one's temperature
量體溫
kiafmkex [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm'kex [[...]][i#] [p.133]
VO : reduce the price
減價
kiafmke [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm'ke [[...]][i#] [p.133]
V : decrease, decline, lower (level or degree, cf kiam2-chio2)
減低
kiafmkhyn [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm'khyn [[...]][i#] [p.133]
V : become lighter, lighten
減輕
kiafmliau [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm'liau [[...]][i#] [p.133]
VO : reduce (the amount of raw) material (used)
減料
kiafmserng [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm'serng [[...]][i#] [p.133]
V : cut down on expenses, reducee expenditures
節省
kiafmteng [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm'teng [[...]][i#] [p.133]
V : certify officially, examine or inspect (for official certification)
檢定
kiafmtiarm [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm'tiarm [[...]][i#] [p.133]
V : 1: examine every article (bought or sold) 2: examine one's own life in detail
檢點
u: kiarm'tuo'zhae [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.133]
Smod/Pmod : perhaps, possibly (var of kiam2-chhai2)
假如是
kiafmtuu [wt] [HTB] [wiki] u: kiarm'tuu [[...]][i#] [p.133]
V : lessen, reduce
減輕

Lim08 (56)
u: aq'laq 押勒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0008] [#133]
強制 。 <∼∼ 伊做穡 = 強制伊做工課 ( khang - khoe3 ) 。 >
u: urn'bat irn'bat(漳)/ɨrn'bat(泉) 隱密 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119/A0096/A0121] [#66305]
隱藏蓋密 。 <>
u: urn'bii 隱微 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66306]
( 文 ) 隱微 。 <>
u: urn'zeeng 隱情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66308]
暗蓋e5 tai7 - chi3 , phaiN2發表或困難發表e5 tai7 - chi3 。 <>
u: urn'zuo 穩主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66312]
穩當e5人 。 < 若hit4 -- e5 人真 ∼∼ ; ∼∼ 免驚討無 。 >
u: urn'zuie'zhaan 穩水田 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66313]
灌溉充分e5田 。 <>
u: urn'zurn 允准 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119/A0096/A0121] [#66314]
許可 , 認可 。 <>
u: urn'hien 隱現 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66316]
( 文 )<>
u: urn'huix 隱諱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66318]
( 文 ) = [ 隱姓 埋名 ] 。 <>
u: urn'pefng 隱冰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119/A0121] [#66327]
Ka7冰圍起來 。 <>
u: urn'tui 隕墜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66340]
( 文 )( 1 ) 星等落 ( lak ) 落來 。 ( 2 ) 崩潰 。 <>
u: urn'tun 隱遁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119/A0096/A0121] [#66342]
( 文 ) 隱遁 。 <>
u: uxn'bak 搵墨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66345]
用筆等搵墨汁 。 <>
u: uxn'bun 慍悶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66346]
( 文 ) 鬱悶 , 煩悶 。 <>
u: uxn'zuie 搵水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66348]
用手尾等去sio2 - khoa2浸水 。 <>
u: uxn'hii 塭魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66349]
魚塭e5魚 。 <>
u: uxn'hvoa 塭岸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66350]
深田e5岸 , 魚塭e5岸 。 <>
u: uxn'noa 搵涎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66354]
搵嘴瀾來chhong3 hou7 tam5 。 <>
u: uxn'toea'zhaan 塭底田 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66356]
隨時long2有水e5田 。 = [ 塭田 ] 。 <>
u: uxn'toe 塭地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66357]
沼 ( chiau2 ) 澤地 。 <>
u: uun'bang 完夢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66365]
去廟裡睏夢 。 <>
u: uun`nie 云爾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66367]
( 文 ) 按呢講 。 <>
u: un'bea 運尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66375]
PhaiN2運年e5結束 。 參照 : [ 運頭 ] 。 <>
u: un'bea 韻尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119/A0000] [#66376]
餘情 ; 餘韻 。 <>
u: un'hex un'hoex(漳) un'høex 運貨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119/A0000] [#66382]
運輸 。 <>
u: un'hex'chiaf 運貨車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119/A0000] [#66383]
運輸車 。 <>
u: un'hex'zuun 運貨船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119/A0000] [#66384]
運輸船 。 <>
u: un'huix 運費 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66386]
運送費 。 <>
u: un'niuu 運糧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66400]
運送糧食 。 <∼∼-- e5車 ; ∼∼-- e5兵 。 >
u: un'niuu'hw 運糧夫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66401]
運送兵糧的人 。 <>
u: un'niuu'kvoar 運糧官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66402]
搬運兵糧的官 。 <>
u: un'niuu'pefng 運糧兵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66403]
運糧兵 。 <>
u: un'tix 韻致 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66411]
( 文 ) 風韻 。 <>
u: un'tør 壓倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66412]
壓倒 。 <>
u: un'tong 運動 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66413]
( 1 ) 運行 。 ( 2 ) 做運動 。 <( 1 ) 氣血 ∼∼ 。 >
u: un'tong'hoe 運動會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66414]
運動會 。 <>
u: un'too 運途 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66415]
命運 。 <>
u: wn'ciøh 恩借 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66419]
懇求特恩來借物件 。 <>
u: wn'ciøh 溫石 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66420]
蛇紋石 。 <>
u: wn'ciofng'kwn 溫將軍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66421]
= [ 溫元帥 ] 。 <>
u: wn'ciofng'siuu'pøx 恩將仇報 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66422]
( 文 ) 恩將仇報 。 <>
u: wn'zuo yn'zuo(漳)/ɨfn'zuo(泉) 恩主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119/A0000/A0121] [#66428]
施恩e5人 。 <>
u: uxn'hii 塭魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66439]
魚塭e5魚 。 <>
u: wn'ho 殷戶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66441]
有錢人家 。 <>
u: wn'hui yn'hui(漳)/ɨfn'hui(泉) 恩惠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119/A0096/A0121] [#66443]
( 文 ) 恩惠 。 <>
u: wn'teg yn'teg(漳)/ɨfn'teg(泉) 恩德 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119/A0096/A0121] [#66475]
( 文 ) 恩德 。 <>
u: wn'tek yn'tek(漳)/ɨfn'tek 恩澤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119/A0096/A0121] [#66476]
( 文 ) 恩澤 。 <>
u: wn'thiorng yn'thiorng(漳)/ɨfn'thiorng(泉) 恩寵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119/A0096/A0121] [#66477]
( 文 ) 恩寵 。 <>
u: wn'tiern yn'tiern(漳)/ɨfn'tiern(泉) 恩典 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119/A0096/A0121] [#66478]
( 1 ) 恩惠 。 ( 2 ) 特赦 。 <( 2 )∼∼-- 我 = Ka7我特赦 。 >
u: wn'tø 溫道 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66479]
溫帶 。 <>
u: wn'tok'li 瘟毒痢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66480]
漏屎吐 , 華語e5 「 霍亂 」 。 <>
u: wn'to 溫度 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66481]
溫度 。 <>
u: urn'tiu 晚稻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#67120]
第二期e5稻 。 <>
u: wn'zhwn un-chhun [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#67121]
Lam2 - noa7 kah真lah - sap 。 <>
u: uxn'zhuxn 䵪𪑒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#67122]
愚戇kah有乖癖 。 <>
u: urn'bie 晚米 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#67123]
第二期稻作e5米 。 <>