Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 381.
DFT (1)- 🗣 sarmsw 🗣 (u: saxm'sw) 三思 [wt][mo] sàm-su
[#]
- 1. (V)
|| 謹慎、仔細的考慮。
- 🗣le: (u: Saxm'sw jii hiø heeng.) 🗣 (三思而後行。) (三思而後行。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Y kyn'ar'jit ee zheng'zhaq cyn tai'hofng. 伊今仔日的穿插真大方。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他今天的穿著很得體,有大家的風範。
Maryknoll (3)
- anpaai [wt] [HTB] [wiki] u: afn'paai [[...]]
- dispose, provide, arrange
- 安排
Embree (1)
- arnlip [wt] [HTB] [wiki] u: axn'lip [[...]][i#] [p.3]
- V : ordain
- 任命(聖職)
Lim08 (26)
- u: axm'cvix 暗箭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0026] [#381]
-
- 流箭 。 <∼∼ 傷人 。 >
- u: khuy'løo 開鑼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367] [#32078]
-
- 開始拍銅鑼 。 < 四界去 ∼∼ 廣告 。 >
- u: khuy'lo 開路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367] [#32079]
-
- 開設道路 , 拍前鋒 。 <>
- u: khuy'lo'zhexng 開路銃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367] [#32080]
-
- 早起時指示開城門e5炮 。 <>
- u: kix'zaai 記才 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367] [#32360]
-
- 記憶力 。 < 好 ∼∼ 。 >
- u: kw ky(漳)/kɨf(泉) 裾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367/A0257/A0391] [#36621]
-
- 衫e5裾 。 <∼ 裾 。 >
- u: kw ky(漳)/kɨf(泉) 車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367/A0257/A0391] [#36623]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) [ 棋子 ] 之一 。 <>
- u: kw 痀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367/A0107] [#36624]
-
- ( 1 ) Khu5 teh身軀向前彎 。
( 2 ) ( 卑 ) chhin3 - chhai2 toa3 ( 住 ) 。 <( 1 ) 起火來 ∼ 燒 ; ## 曲痀 。
( 2 ) 四界 ∼; 你這陣 ∼ ti7 to2位 ? 罔 ∼; ∼ 破廟角 。 >
- u: kw ky(漳)/kɨf(泉) 居 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367/A0257/A0391] [#36625]
-
- ( 1 ) ( 姓 ) 。
( 2 ) 住所 。
( 3 ) ( 命運註定 ) 持有財產 , 保持財產 。 <( 2 ) 移 ∼ = 搬厝 。
( 3 ) 家伙 ∼ be7 tiau5 ; ∼ kiaN2孫 。 >
- u: kuo 拘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367] [#36626]
-
- M7 - ku2 ; 但是 ; 不管如何 。 ( 語源應該kap [ 久 ] 仝 ) 。 < 伊to允我講好 ,∼ m7來 -- lah ; 我beh去 , 伊 ∼ m7去 。 >
- u: kuo kie(漳)/kɨr(泉) 舉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367/A0257/A0391] [#36627]
-
- ( 1 ) 姓 。
( 2 ) gia5起 。 <( 2 ) ∼ 筆忘字 ; ∼ 目無親 。 >
- u: kuo 久 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367] [#36628]
-
- ( 1 ) 時間久長 。
( 2 ) 時間 。 <( 2 ) 一點鐘 ∼ 。 >
- u: kux kix(漳)/kɨx(泉) 據 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367/A0257/A0391] [#36663]
-
- ( 1 ) 證據 。
( 2 ) 根據 , 隨意 。 <( 1 ) 筆乃有 ∼; 實 ∼ 。
( 2 )∼ 你講 。 >
- u: kux 瞿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367] [#36664]
-
- ( 姓 )<>
- u: kux 句 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367] [#36665]
-
- 話句 。 < 點 ∼; 一 ∼ 話 ; 一 ∼ 就駁 ( pok )-- 倒 ; 一 ∼ 還 ( hoan5 ) 一 。 >
- u: kux 灸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367/A0368] [#36666]
-
- ( 1 ) 用灸 。
( 2 ) 食薰或阿片 。 <( 1 ) ∼ 藥草 。
( 2 ) 不時teh ∼ 阿片 。 >
- u: kux kix(漳)/kɨx(泉) 鋸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367/A0257/A0391] [#36667]
-
- ( 1 ) 鋸a2 。
( 2 ) 用鋸a2來鋸 。
( 3 ) 談判 , 交涉 。 <( 2 )∼ 柴 ; ∼ lan7無血 = 意思 : 鋸無夠利 ( lai7 ); ∼ 無血 = 意思 : 一仙錢to theh8 be7出來 。
( 3 ) 一直kap伊 ∼ 。 >
- u: kuie'løh 幾落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367] [#36842]
-
- = [ 幾na7 ] 。 <>
- u: kuie'løh'pae 幾落pai2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367] [#36843]
-
- 真che7 pai2 。 <>
- u: kuix'lør'sw 貴老師 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367] [#36936]
-
- 敬稱人e5老師 。 <>
- u: kui`løh'khix 跪落去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367] [#36976]
-
- 跪落去 。 <∼∼∼ 哀求 。 >
- u: kui'lo'tviaa 跪路呈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367] [#36977]
-
- ti7路裡跪teh提出訴訟 。 <>
- u: kuo kie(漳)/kɨr(泉) 莒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367/A0257/A0391] [#66535]
-
- 姓 。 <>
- u: kux kix(漳)/kɨx(泉) 遽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367/A0257/A0391] [#66536]
-
- ( 姓 ) 。 <>
- u: kw 俱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367] [#67527]
-
- ( 姓 )<>
- u: kuo kie(漳)/kɨr(泉) 莒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367/A0257/A0391] [#67528]
-
- ( 姓 )<>