Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 629.
DFT (1)
🗣 kin'afjit 🗣 (u: kyn'ar'jit) 今仔日 [wt][mo] kin-á-ji̍t/kin-á-li̍t [#]
1. (Tw) || 今天、今日。
🗣le: (u: Kyn'ar'jit si goar ee svef'jit.) 🗣 (今仔日是我的生日。) (今天是我的生日。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Cid khoarn tai'cix ah'sae køq mng, thor'sviu ma zay. 這款代誌曷使閣問,土想嘛知。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這種事情何必再問,不用想也知道。

Maryknoll (4)
ba [wt] [HTB] [wiki] u: ba; (bat) [[...]] 
shut or cover tight, fast, get along well
緊,合得來

Embree (1)
angthøo [wt] [HTB] [wiki] u: aang'thøo [[...]][i#] [p.6]
N : red peach-shaped stuffed rolls
壽桃;紅桃

Lim08 (45)
u: aan'aan 緊緊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0018] [#629]
feel tight, somewhat tight
緊張 。 < 脹 ( tiuN3 ) ∼∼ = 腹肚脹kah強beh破去 。 >
u: zaxn'bie 讚美 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#4516]
( 文 ) o - lo2 。 <∼∼ 歌 。 >
u: zaxn'he`teq 棧下--teh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#4522]
堆積ti7倉庫裡 。 <>
u: zaxn'lat 贊力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#4528]
贊助出力 , 援助 , 助勢 。 < koh ∼∼ 隻gia5會浮 ; 無人 ∼∼ 你無法 -- 得 。 >
u: zaxn'pafn 棧班 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#4531]
khia7兩列 。 <>
u: zaxn'paang 棧房 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#4532]
倉庫 , 囤貨場 。 <>
u: zaxn'paang'zof 棧房租 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#4533]
= 「 棧房稅 」 。 <>
u: zaxn'paang'pho 棧房簿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#4534]
倉庫進出記錄簿 。 <>
u: zaxn'paang'sex zaxn'paang'søex 棧房稅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#4535]
倉庫租金 。 <>
u: zaxn'tø 棧道 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#4540]
( 文 )<>
u: zaxn'tui 棧隊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#4541]
部隊駐營 。 <>
u: zaan'bu 殘務 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#4546]
( 日 ) 剩落來e5工作 。 <>
u: zaan'huun 層雲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#4553]
雲相疊 ( thah ) 。 <>
u: zaan'pø 殘暴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#4562]
( 文 ) 殘酷暴虐 。 <>
u: zan'phor 贊普 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#4581]
tau3贊助普渡 。 <>
u: zafn'zuun chan船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#4586]
= 「 chan艚 」 。 <>
u: zafn'hii 罾魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#4620]
用chan掠魚 。 <>
u: zhaxn'lan 燦爛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#6117]
( 文 ) 輝煌 。 <>
u: zhaxn'phee zhaxn'phøee 襯皮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#6118]
鞋chu7仔 。 <>
u: zhaan'baq 田肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#6122]
田地e5土壤 。 <∼∼ 厚 。 >
u: zhaan'bin 田面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#6123]
田地e5面 。 <∼∼ 真爛 ; 看 ∼∼ m7 - thang看人面 。 >
u: zhaan'bøo'kaw 田無溝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#6124]
田無隔溝 。 <∼∼∼ 水無流 = 意思 : 完全無關係 。 >
u: zhaan'bor 田畝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#6125]
田地 。 <>
u: zhaan'buo 田母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#6126]
比鄰接e5田khah低e5田 。 相對 : [ 田公 ] 。 <>
u: zhaan'zhuo zhaan'chie 田鼠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615/A0614] [#6129]
field rat
( 動 ) 田裡e5鼠 。 <>
u: zhaan'zuu 田薯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615/A0614/A0615] [#6132]
( 植 ) 薯蕷科 , 根塊做煮食用 , 或做薯泥 。 <>
u: zhaan'cii'zhao 田薯草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p./A0615] [#6133]
= 「 田薯 」 。 <>
u: zhaan'zngf 田庄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#6134]
鄉村 , 草地 。 <>
u: zhaan'zngf'laang 田庄人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#6135]
toa3田庄e5人 。 <>
u: zhaan'zuo 田主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#6137]
田地e5主人 。 <>
u: zhaan'hee 田蝦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#6139]
( 動 ) 田裡e5蝦 。 <>
u: zhaan'hviw'zhao 田香草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#6140]
( 植 ) 莖 、 葉摻薑kap酒煎服來治頭殼gong5 。 <>
u: zhaan'hngg 田園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#6141]
田地 , 耕地 。 <∼∼ 拋荒 - 去 。 >
u: zhaan'hngg zhux'theh 田園 厝宅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#6142]
田園kap厝宅 。 <∼∼∼∼ 萬無數 , 十年勝敗許多人 。 >
u: zhaan'hvoa 田岸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#6143]
田分坵e5岸 。 < 相拍無過 ∼∼ = 相拍兩方實力相當 。 >
u: zhaan'hvoa'lo 田岸路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#6144]
田岸e5路 。 <>
u: zhaan'pheh 田堛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615/A0615] [#6170]
= [ 田土pheh8 / phoeh8 ] 。 <>
u: zhaan'pvy'zhao 田邊草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#6171]
= [ 田鳥草 ] 。 <>
u: zhaan'poef 田貝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#6172]
田裡e5大蛤 。 <>
u: zhaan'thoo zhaan'thor 田土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615/A0615] [#6179]
田e5土 。 < 嫁妝kah ∼∼ = 普通嫁妝以外koh kah田地 。 >
u: zhaan'thoo'pefng 田土兵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#6180]
國民兵 。 <>
u: zhaan'thoo'pheh 田土堛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615/A0615] [#6181]
翻田土e5土塊 。 <>
u: zhaan'toe 田地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615/A0615] [#6184]
田園土地 。 <>
u: zaan'po 殘部 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#67732]
( 日 ) chhun落來e5物件 ; 貨底 。 <>
u: zarn'liaau 盞繚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#67733]
= [ 盞 ] 。 <>