Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for Iap, found 18,
- am'afm-iap'iab [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- secretly; try to cover up; hide
- 鞍鞍掩掩
- chiuo iap'au [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- cross the hands behind the back; hand(s) behind the back
- 手揜後; 手藏在背後
- hie'iap [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- lobes of the lungs
- 肺葉
- hoe'iap [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- petals of flowers
- 花瓣
- hong'iap [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- red leaves; maple leaf
- 紅葉
- iap [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- leaf; a petal (of a flower); period; era or epoch
- 葉; 瓣
- Iap [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- leaf; surname Iap
- 葉
- iap lok kuy kyn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- The leaves fall and return to the roots -- everything reverts to its original source
- 葉落歸根
- iap lok ty chiw [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- When the leaves fall we know that autumn is here -- from what you see you can guess the rest
- 葉落知秋
- iap'au [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- with one's hands behind the back
- 手藏在背後
- iap'ay [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- hidden sorrow
- 隱憂
- it'iap-tichiw [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- any sign foretelling things to come; harbinger of the future (Lit. A single falling leaf tells of the oncoming autumn.)
- 一葉知秋
- ng'ng'iap'iab [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- furtively; stealthily; surreptitiously (to do something in this manner)
- 偷偷摸摸
- pag'iap'au [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- hands tied behind the back
- 反縛
- pah'iap [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- one hundred leaves
- 百葉
- pah'iap-thafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Venetian blind; Venetian shutters
- 百葉窗
- tiong'iap [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- the middle period; the middle decades of a century
- 中葉
- zuychia'iap [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- vanes (leaves) of a water wheel
- 水車之輪葉
DFT (7)- 🗣 iab 🗣 (u: iab) 揜t [wt][mo] iap
[#]
- 1. (V) to hide; tuck away; conceal on one's person; put behind the back (as one's hands); do (something) stealthily
|| 藏、遮掩。
- 🗣le: (u: Lie tvia'tvia thaw'iab cvii ho`y, maix toxng'zøx goar m zay.) 🗣 (你定定偷揜錢予伊,莫當做我毋知。) (你常常偷塞錢給他,別以為我不知道。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iap 🗣 (u: iap) 葉 [wt][mo] ia̍p
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Iap 🗣 (u: Iap) 葉 [wt][mo] Ia̍p
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iapbøea-kao 🗣 (u: iab'boea bea'kao iab'bøea-kao) 揜尾狗 [wt][mo] iap-bué-káu/iap-bé-káu
[#]
- 1. (N)
|| 夾著尾巴的狗,多用來形容落敗而逃或是喪志落魄的人。
- 🗣le: (u: Zu'cioong sefng'lie sid'pai, y tø nar iab'boea'kao`leq, lorng bøo aix kaq peeng'iuo laai'orng.) 🗣 (自從生理失敗,伊就若揜尾狗咧,攏無愛佮朋友來往。) (自從經商失利,他就像一隻喪志落魄的狗,不願跟朋友來往。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iapthiab 🗣 (u: iab'thiab) 揜貼 [wt][mo] iap-thiap
[#]
- 1. (Adj)
|| 形容一個地方人煙罕至,或者較為隱密。
- 🗣le: (u: Cid ee hofng'kerng'khw cyn iab'thiab, lai'haang`ee ciaq zhoe'u.) 🗣 (這个風景區真揜貼,內行的才揣有。) (這個風景區很隱密,內行的人才找得到。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ng'ngf-iap'iab 🗣 (u: ngf'ngf-iab'iab) 掩掩揜揜 [wt][mo] ng-ng-iap-iap
[#]
- 1. (Adj)
|| 遮遮掩掩、偷偷摸摸。
- 🗣le: (u: Y zøx tai'cix pud'sii tøf ngf'ngf'iab'iab, m zay si teq zøx sviar'miq phvae'tai.) 🗣 (伊做代誌不時都掩掩揜揜,毋知是咧做啥物歹代。) (他做事常常遮遮掩掩的,不曉得在幹什麼壞事。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thauiab 🗣 (u: thaw'iab) 偷揜 [wt][mo] thau-iap
[#]
- 1. (V)
|| 偷偷摸摸的拿或取的動作。
- 🗣le: (u: AF'hviaf beq khix Taai'pag zhoe thaau'lo, af'buo thaw'iab svaf'zhefng khof ho y zøx sor'huix.) 🗣 (阿兄欲去臺北揣頭路,阿母偷揜三千箍予伊做所費。) (哥哥要去臺北找工作,媽媽偷塞給他三千元當生活費。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (5)
- 🗣u: AF'hviaf beq khix Taai'pag zhoe thaau'lo, af'buo thaw'iab svaf'zhefng khof ho y zøx sor'huix. 阿兄欲去臺北揣頭路,阿母偷揜三千箍予伊做所費。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 哥哥要去臺北找工作,媽媽偷塞給他三千元當生活費。
- 🗣u: Y zøx tai'cix pud'sii tøf ngf'ngf'iab'iab, m zay si teq zøx sviar'miq phvae'tai. 伊做代誌不時都掩掩揜揜,毋知是咧做啥物歹代。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他做事常常遮遮掩掩的,不曉得在幹什麼壞事。
- 🗣u: Lie tvia'tvia thaw'iab cvii ho`y, maix toxng'zøx goar m zay. 你定定偷揜錢予伊,莫當做我毋知。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你常常偷塞錢給他,別以為我不知道。
- 🗣u: Zu'cioong sefng'lie sid'pai, y tø nar iab'boea'kao`leq, lorng bøo aix kaq peeng'iuo laai'orng. 自從生理失敗,伊就若揜尾狗咧,攏無愛佮朋友來往。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 自從經商失利,他就像一隻喪志落魄的狗,不願跟朋友來往。
- 🗣u: Cid ee hofng'kerng'khw cyn iab'thiab, lai'haang`ee ciaq zhoe'u. 這个風景區真揜貼,內行的才揣有。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個風景區很隱密,內行的人才找得到。
Maryknoll (27)
- chiuo iap'au [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo iab'au [[...]][i#] [p.]
- cross the hands behind the back, hand(s) behind the back
- 手藏在背後
- zuychiaiap [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'chiaf'iap [[...]][i#] [p.]
- vanes (leaves) of a water wheel
- 水車之輪葉
- hieiap [wt] [HTB] [wiki] u: hix'iap [[...]][i#] [p.]
- lobes of the lungs
- 肺葉
- hiøh [wt] [HTB] [wiki] u: hiøh; (Iap) [[...]][i#] [p.]
- leaf, surname "Iap"
- 葉
- hoeiap [wt] [HTB] [wiki] u: hoef'iap [[...]][i#] [p.]
- petals of flowers
- 花瓣
- iab [wt] [HTB] [wiki] u: iab [[...]][i#] [p.]
- hide, tuck away, conceal on one's person, put behind the back (as one's hands), do (something) stealthily
- 藏,隱藏,偷
- iap [wt] [HTB] [wiki] u: iap; (hiøh) [[...]][i#] [p.]
- leaf, a petal (of a flower), period, era or epoch
- 葉,瓣
- iap'ay [wt] [HTB] [wiki] u: iab'ay [[...]][i#] [p.]
- hidden sorrow
- 隱憂
- iap'au [wt] [HTB] [wiki] u: iab'au [[...]][i#] [p.]
- with one's hands behind the back
- 手藏在背後
- iablegsox [wt] [HTB] [wiki] u: iap'lek'sox [[...]][i#] [p.]
- chlorophyll
- 葉綠素
- iap lok kuy kyn [wt] [HTB] [wiki] u: iap lok kuy kyn; (hiøh løh kuy kyn) [[...]][i#] [p.]
- The leaves fall and return to the roots — everything reverts to its original source.
- 葉落歸根
- iap lok ty chiw [wt] [HTB] [wiki] u: iap lok ty chiw [[...]][i#] [p.]
- When the leaves fall we know that autumn is here — from what you see you can guess the rest.
- 葉落知秋
- it'iap tichiw [wt] [HTB] [wiki] u: id'iap ty'chiw [[...]][i#] [p.]
- any sign foretelling things to come, harbinger of the future (Lit. A single falling leaf tells of the oncoming autumn.)
- 一葉知秋
- ng'ngf iap'iab [wt] [HTB] [wiki] u: ngf'ngf'iab'iab; ngf'ngf iab'iab [[...]][i#] [p.]
- furtively, stealthily, surreptitiously (to do something in this manner)
- 偷偷摸摸
- pag'iap'au [wt] [HTB] [wiki] u: pak'iab'au [[...]][i#] [p.]
- hands tied behind the back
- 反縛
EDUTECH (5)
- hoe'iap [wt] [HTB] [wiki] u: hoef'iap [[...]]
- flower petal
- 花瓣
- hog'iap [wt] [HTB] [wiki] u: hok'iap [[...]]
- a compound leaf
-
- iap [wt] [HTB] [wiki] u: iap [[...]]
- petal of flower, blade or propeller, wing (bow-tie), gold leaf
- 瓣
- iap'iab [wt] [HTB] [wiki] u: iab'iab [[...]]
- to hold something back, hiding something, hiding oneself
- 手藏在背後
- pah'iap-thafng [wt] [HTB] [wiki] u: paq'iap-thafng [[...]]
- venetian blind
- 百葉窗
EDUTECH_GTW (5)
- hoe'iap 花葉 [wt] [HTB] [wiki] u: hoef/hoee'iap [[...]]
-
- 花瓣
- hong'iap 紅葉 [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'iap [[...]]
- var of anghiøh
- 紅葉
- iap'iab 揜揜 [wt] [HTB] [wiki] u: iab'iab [[...]]
-
- 揜揜
- pah'iap-thafng 百葉窗 [wt] [HTB] [wiki] u: paq'iap-thafng [[...]]
-
- 百葉窗
- tiong'iap 中葉 [wt] [HTB] [wiki] u: tiofng'iap [[...]]
- (ce) mid- (e.g. mid-century); middle period
- 中葉
Embree (8)
- u: buu'zhefng'iap'hofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.18]
- N/Ent chiah : cabbage swafly, Athalia lugens proxima
- 無菁葉蜂
- hoe'iap [wt] [HTB] [wiki] u: hoef'iap [[...]][i#] [p.94]
- N ia̍p : flower petal
- 花瓣
- iap [wt] [HTB] [wiki] u: iap [[...]][i#] [p.108]
- M : petal (flower), blade (propeller), wing (bow-tie), leaf (gold)
- 瓣
- u: iap'iap'si [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.108]
- SV : crowded together, in great crowds
- 處處都是
- u: iap'su'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.108]
- N châng : Brazil bougainvillea, Bougainvillea spectabilis
- 洋紫茉莉
- u: leeng'gerng'bok'iap'kaix'khag'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.167]
- n/ent chiah : a longan scale, Fiorinia nephelii
- 龍眼木葉介殼蟲
- pah'iap-thafng [wt] [HTB] [wiki] u: paq'iap'thafng [[...]][i#] [p.194]
- N ê : venetian blind
- 百葉窗
- u: pan'siao'iap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.196]
- N/Anat : flap valve, leaf valve
- 瓣小葉
Lim08 (21)
- u: zat'iap 塞葉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0608] [#4766]
-
- = [ 百葉 ] 。 <>
- u: zheq'iap'kym 冊葉金 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0793] [#6776]
-
- kah - na2冊e5薄金板 。 <>
- u: chiaf'iap 車葉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0070] [#7474]
-
- 龍骨車e5一葉 。 <>
- u: chviq'kharng chhiNh夯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0111] [#8196]
-
- 頭垂尻川翹 。 < 行路 ∼∼ ; 挹 ( iap ) ∼∼ = 偷偷仔 。 >
- u: zhuix'iap'iap 碎葉葉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0322] [#9837]
-
- 破kah碎碎 。 < 心肝 ∼∼∼ 。 >
- u: zoe'zoe'iap 多多(濟濟)葉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0848/A0875] [#14011]
-
- 心不定 。 < 心肝 ∼∼∼ 。 >
- u: zuie'chiaf'iap 水車葉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0327] [#14737]
-
- 水車e5齒葉 。 <>
- u: hoef'iap 花葉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0802] [#21280]
-
- 花瓣 。 <>
- u: hofng'kor'iap 風鼓葉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21829]
-
- 風鼓e5葉 。 <>
- u: iap 葉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0044] [#23725]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 片 。 <( 2 ) 花 ∼ = 花瓣 ; 風股 ∼ ; 水車 ∼ ; 豬肝 ∼ ; 你e5心肝幾若 ∼ = 你三心兩意 ; 心肝無開 ∼ = 智慧不足 。 >
- u: iap'ar'zhoafn 葉仔栓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0044] [#23726]
-
- 真che7齒e5外國船錠 。 <>
- u: iap'ar'hix 葉仔戲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0044] [#23727]
-
- 用 [ 四色牌 ] poah8 - kiau2 。 <>
- u: iap'iap 葉葉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0044] [#23728]
-
- 碎e5加強形容詞 。 < 碎 ∼∼ = [ 碎葉葉 ] 。 >
- u: iap'iap'si 葉葉是 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0045] [#23729]
-
- 真che7 , kui堆 。 人 ~~~ ; 花 ~~~ ; kau2 - hia7 khiN5 kah ~~~ 。 <>
- u: iap'iap'siq 葉葉閃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0044] [#23730]
-
- 火金姑 、 閃na3閃一下閃一下發光 。 <>
- u: iap'sw 葉書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0045] [#23731]
-
- ( 日 ) 明信片 。 <>
- u: lafng'iap lang葉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0953] [#38125]
-
- 造花等e5花瓣lang 。 <>
- u: paq'iap 百葉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0560] [#44219]
-
- ( 1 ) 八重 。
( 2 ) 牛 、 羊e5胃袋 。 <( 1 )∼∼ e5櫻花 ; ∼∼ 花 。 >
- u: tvoaf'iap 單葉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0421] [#64636]
-
- 花瓣單片 。 <>
- u: iap'iap 掩掩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0044] [#66846]
-
- 苦e5加強形容詞 。 < 苦 ∼∼ = 非常艱苦 。 >
- u: iap'ioong 葉陽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0045] [#66847]
-
- ( 姓 )<>