Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for Sva, found 26,
ciq zøx sva'ao [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fold into three
摺成三摺
sva'afkefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
clothes rack
衫仔弓; 衣架
sva'afkex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
coat hanger outside using; clothes rack for garments to sun
晒衣架; 衫仔架
sva'afkhox [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
coat and trousers; clothes
衫仔褲; 衣褲
sva'afkui [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
衫仔櫃
sva'afkuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
衫仔掛
sva'afkuun [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
upper clothes and skirt
衫仔裙
sva'afky [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hem of a dress; border of a garment
衫仔裾
sva'aflie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
衫仔裏
sva'afm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
衫掩
sva'afniar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
衫仔領
sva'afsviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
衫仔箱
sva'aftiafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
衫仔砧
sva'aftiaxm [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
衫仔店
sva'aftoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
衫仔帶
sva'aftuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
clothes closet
衣櫥; 衫仔櫥
sva'aix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
相愛
sva'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
衫仔
sva'ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
three
三個
sva'iafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
相央
sva'iaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
相挖
sva'iern [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
相摔; 相偃
sva'iog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
相約
sva'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
相倚
sva'oex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
相穢; 傳染
thngx sva'afkhox [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
take off all one's clothes
脫衣服

DFT (9)
🗣 Ang'afbor si siø'khiarmzex./Ang'afbor si sva'khiarmzex. 🗣 (u: Afng'ar'bor si siøf/svaf''khiaxm'zex.) 翁仔某是相欠債。 [wt][mo] Ang-á-bóo sī sio-khiàm-tsè. [#]
1. () || 今世有緣結為夫妻,乃因前世因果,互相欠債所致。夫妻意見不合相互爭吵時,常用這句話來勸雙方姻緣前定,應以和為貴。
🗣le: (u: Goarn zaf'bor'kviar beq kex cixn'zeeng, goar ka y khuy'phoax korngafng'ar'bor si siøf'khiaxm'zex”, aix ho'siofng zwn'tiong, hwn'yn ciaq e kuo'tngg.) 🗣 (阮查某囝欲嫁進前,我共伊開破講「翁仔某是相欠債」,愛互相尊重,婚姻才會久長。) (我女兒出嫁前,我開導他說「夫妻是前世因果」,要互相尊重,婚姻才能長久。)
🗣le: (u: AF'bie yn afng'ar'bor chiaang'zai teq oafn'kef, AF'bie sviu'beq li'ieen, tak'kef ka y khor'khngx korngafng'ar'bor si siøf'khiaxm'zex”, aix khaq thwn'lurn`leq.) 🗣 (阿美𪜶翁仔某常在咧冤家,阿美想欲離緣,逐家共伊苦勸講「翁仔某是相欠債」,愛較吞忍咧。) (小美他們夫妻常常在吵架,小美想要離婚,大家勸他說「夫妻是互相欠債」,要多忍耐點。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siø'iern/siøiern/sva'iern 🗣 (u: siøf/svaf'iern) 相偃 [wt][mo] sio-ián [#]
1. (V) || 摔角。一種角力比賽,以推倒對方為勝。
🗣le: (u: Khvoax nng laang teq siøf'iern sit'zai cyn chix'keg.) 🗣 (看兩人咧相偃實在真刺激。) (看兩個人摔角實在很刺激。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siø'oar/sva'oar 🗣 (u: siøf/svaf'oar) 相倚 [wt][mo] sio-uá [#]
1. (V) || 相互靠近。
🗣le: (u: Lie maix kaq goar ze siøf'oar, khaq be joah.) 🗣 (你莫佮我坐相倚,較袂熱。) (你不要和我坐那麼近,比較不會熱。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siø'øef-siøkhøeq/sva'øef-svakhøeq 🗣 (u: siøf svaf'ef oef'siøf svaf'kheq khoeq siøf/svaf''øef-siøf/svaf'khøeq) 相挨相𤲍 [wt][mo] sio-e-sio-kheh/sann-ue-sann-khueh [#]
1. (Exp) || 摩肩接踵。指人多且擁擠的樣子。
🗣le: (u: Khvoax lau'jiet ee laang siøf'ef'siøf'kheq.) 🗣 (看鬧熱的人相挨相𤲍。) (看熱鬧的人很擁擠。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sva'afkefng 🗣 (u: svaf'ar'kefng) 衫仔弓 [wt][mo] sann-á-king [#]
1. (N) || 衣架。
🗣le: (u: Eng svaf'ar'kefng nee svaf.) 🗣 (用衫仔弓晾衫。) (用衣架曬衣服。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sva'afkhox 🗣 (u: svaf'ar'khox) 衫仔褲 [wt][mo] sann-á-khòo [#]
1. (N) || 衣服和褲子。泛指衣服。
🗣le: (u: sea svaf'ar'khox) 🗣 (洗衫仔褲) (洗衣服)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sva'afkw/sva'afky 🗣 (u: svaf'ar'ky/kw) 衫仔裾 [wt][mo] sann-á-ki/sann-á-ku [#]
1. (N) || 衣服的下襬。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sva'aftuu 🗣 (u: svaf'ar'tuu) 衫仔櫥 [wt][mo] sann-á-tû [#]
1. (N) || 衣櫥、衣櫃。供人放置衣物的櫃子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sva'iog/siøiog 🗣 (u: siøf/svaf'iog) 相約 [wt][mo] sio-iok [#]
1. (V) || 兩人互相約定。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (45)
eng [wt] [HTB] [wiki] u: eng; (iong) [[...]] 
use, spend, with (an instrument)
giuo [wt] [HTB] [wiki] u: giuo; (khiuo) [[...]] 
pull, to haul, to draw, to tow, solicit (as buyers)
拉,曳
hvoar [wt] [HTB] [wiki] u: hvoar [[...]] 
in a flash
iawcied [wt] [HTB] [wiki] u: iao'cied [[...]] 
die young, prematurely
夭折
kex [wt] [HTB] [wiki] u: kex; (kax) [[...]] 
frame, scaffolding, shelf, rack
ky [wt] [HTB] [wiki] u: ky; (kw) [[...]] 
hem of a shirt or coat
kviebin [wt] [HTB] [wiki] u: kvix'bin [[...]] 
come face to face, to visit, see another
見面
phex [wt] [HTB] [wiki] u: phex; (phax) [[...]] 
veil, turban, handkerchief, to wrap and bind
帕,撂
sva'afkex [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'kex [[...]] 
coat hanger outside using, clothes rack for garments to sun
晒衣架
sva'afkefng [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'kefng; (svaf'ar'kiofng) [[...]] 
clothes rack
衣架
sva'afky [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'ky [[...]] 
hem of a dress, border of a garment
sva'aftuu [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'tuu [[...]] 
clothes closet
衣櫥
sva'oafn nngxoad [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'oafn nng'oad [[...]] 
again and again
再三
thngx sva'afkhox [wt] [HTB] [wiki] u: thngx svaf'ar'khox [[...]] 
take off all one's clothes
脫衣服
tuu [wt] [HTB] [wiki] u: tuu [[...]] 
kitchen, closet, chest, wardrobe, cupboard
廚,櫥

EDUTECH (18)
sva'afkefng [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'kefng [[...]] 
clothes hanger
衣架
sva'afkex [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'kex [[...]] 
clothes horse
衣架子
sva'afkhox [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'khox [[...]] 
coat and trousers
衣褲
sva'afkuun [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'kuun [[...]] 
blouse and skirt, jacket and skirt
衣裾
sva'afkvii [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'kvii [[...]] 
botton edge of a garment; hem
sva'afkw [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'kw [[...]] 
corner or the flap of the dress
衣裾
sva'afniar [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'niar [[...]] 
collar of a garment
衣領子
sva'afphøex [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'phøex [[...]] 
apron or skirt turned up to hold thing
衣服兜
sva'afte [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'te [[...]] 
pocket of a garment
衣袋
sva'aftuu [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'tuu [[...]] 
chest of drawers, wardrobe
衣櫥
sva'ar [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar [[...]] 
clothes, clothing
衣衫
sva'hah [wt] [HTB] [wiki] u: svaf/svaa'hah [[...]] 
agree together
相合
sva'iern [wt] [HTB] [wiki] u: svaf/svaa'iern [[...]] 
wrestle
摔角
sva'iog [wt] [HTB] [wiki] u: svaf/svaa'iog [[...]] 
make a date, make an arrangement, make an appointment
相約
sva'mng [wt] [HTB] [wiki] u: svaf/svaa'mng [[...]] 
question one another
相問
sva'ngx [wt] [HTB] [wiki] u: svaf/svaa'ngx [[...]] 
face one another
相向
sva'oar [wt] [HTB] [wiki] u: svaf/svaa'oar [[...]] 
depend upon one another, be near
相倚
sva'urn [wt] [HTB] [wiki] u: svaf/svaa'urn [[...]] 
promise one another
相允

EDUTECH_GTW (19)
sva'afkefng 衫仔弓 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'kefng [[...]] 
衫仔弓
sva'afkex 衫仔架 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'kex [[...]] 
衫仔架
sva'afkhox 衫仔褲 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'khox [[...]] 
衫仔褲
sva'afkuun 衫仔裙 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'kuun [[...]] 
衫仔裙
sva'afkvii 衫仔墘 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'kvii [[...]] 
衫仔墘
sva'afkw 衫仔裾 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'kw [[...]] 
衫仔裾
sva'afniar 衫仔領 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'niar [[...]] 
衫仔領
sva'afphex 衫仔帕 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf/svaa/sva'ar'phex [[...]] 
衫仔帕
sva'afte 衫仔袋 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'te [[...]] 
衫仔袋
sva'aftuu 衫仔櫥 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'tuu [[...]] 
衫仔櫥
sva'ar 衫仔 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar [[...]] 
衫仔
sva'ee 三个 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ee [[...]] 
三個
sva'hah 相合 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf/svaa'hah [[...]] 
相合
sva'iern 相偃 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf/svaa'iern [[...]] 
相摔
sva'iog 相約 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf/svaa'iog [[...]] 
相約
sva'mng 相問 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf/svaa'mng [[...]] 
相問
sva'ngx 相向 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf/svaa'ngx [[...]] 
相向
sva'urn 相允 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'urn [[...]] 
相允
sva'voa 相換 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf/svaa'voa [[...]] 
相換

Embree (20)
sva'ar [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar [[...]][i#] [p.219]
N : clothes, clothing
衣衫
sva'afkex [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'kex [[...]][i#] [p.219]
N ê : clothes horse
衣架子
sva'afkefng [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'kefng [[...]][i#] [p.219]
N ê : clothes hanger
衣架
sva'afkw [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'kw [[...]][i#] [p.219]
N : corner or the flap of a dress at the bottom
衣裾
sva'afkuun [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'kuun [[...]][i#] [p.219]
N : blouse and skirt
衣裾
sva'afkuun [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'kuun [[...]][i#] [p.219]
N : jacket and skirt
衣裾
sva'afkhox [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'khox [[...]][i#] [p.219]
N : coat and trousers
衣褲
sva'afniar [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'niar [[...]][i#] [p.219]
N : collar of a garment
衣領子
sva'afphøex [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'phex; svaf'ar'phøex [[...]][i#] [p.219]
N : apron or skirt turned up to hold sthg, lap
衣服兜
sva'afte [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'te [[...]][i#] [p.219]
N : pocket of a garment
衣袋
sva'aftuu [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'tuu [[...]][i#] [p.219]
N ê : chest of drawers, wardrobe
衣櫥
sva'hah [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'hah [[...]][i#] [p.219]
V : agree together
相合
sva'iern [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'iern [[...]][i#] [p.219]
V : wrestle (sport)
摔角
sva'iog [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'iog [[...]][i#] [p.219]
V : make a date, make an arrangement, make an appointment
相約
sva'mng [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'mng [[...]][i#] [p.219]
V : question one another
相問
sva'ngx [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ngx [[...]][i#] [p.219]
V : face one another
相向
sva'oar [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'oar [[...]][i#] [p.219]
V : depend upon one another
相倚
sva'oar [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'oar [[...]][i#] [p.219]
V : be near (places, persons)
相倚
sva'sym-nngx'ix [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'sym'nng'ix [[...]][i#] [p.220]
idiom : be undecided
三心二意
sva'urn [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'urn [[...]][i#] [p.220]
V : promise one another
相允

Lim08 (2)
sva'afphex 衫仔帕 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'ar'phex [[...]][i#] [p.A0533] [#50245]
= [ 衫仔裾帕 ] 。 <>
sva'voa 相換 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'voa [[...]][i#] [p.A0534/A0705] [#50580]
交換 。 <>