Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for koaxn, found 7,
koaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
can; jar; ticket; certificate; first-rate; be superior
罐; 券; 串; 冠; 捲; 眷; 貫; 慣; 盥; 灌; 觀; 悁; 冠
koaxn iøqar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
force one (a child) to swallow medicine
灌藥
koaxn'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
looked weary or tired
倦容
koaxn-hof zuix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
get a person drunk
灌醉
kwnzuie-koaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
thermos bottle; vacuum bottle
滾水罐; 熱水瓶
pøfwn-koaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
thermal bottle; thermos flask
保溫罐
tesym-koaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 

DFT (41)
🗣 buxnkoaxn 🗣 (u: bun'koaxn) 問卷 [wt][mo] būn-kuàn [#]
1. () (CE) questionnaire; CL:份[fen4] || 問卷
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciofngkoaxn/ciafngkoaxn 🗣 (u: ciorng/ciarng'koaxn) 獎券 [wt][mo] tsióng-kuàn [#]
1. () (CE) raffle or lottery ticket || 獎券
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hongkoaxn 🗣 (u: hofng'koaxn) 風灌 [wt][mo] hong-kuàn [#]
1. (N) || 充氣筒。用來將籃球、腳踏車輪胎等充氣的器具。有手壓與腳踩的兩種形式。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iongkoaxn 🗣 (u: ioong'koaxn) 融券 [wt][mo] iông-kuàn [#]
1. () (CE) (finance) short || 融券
tonggi: ; s'tuix:
🗣 itkoaxn 🗣 (u: id'koaxn) 一貫 [wt][mo] it-kuàn [#]
1. () (CE) consistent; constant; from start to finish; all along; persistent || 一貫
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iukoarnchiaf 🗣 (u: iuu'koaxn'chiaf) 油罐車 [wt][mo] iû-kuàn-tshia [#]
1. () (CE) oil tanker truck; fuel tanker || 油罐車
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koarn'ar 🗣 (u: koaxn'ar) 罐仔 [wt][mo] kuàn-á [#]
1. (N) || 罐子。罐子類的通稱。
🗣le: (u: pøf'lee koaxn'ar) 🗣 (玻璃罐仔) (玻璃罐)
🗣le: (u: tau'iuu koaxn'ar) 🗣 (豆油罐仔) (醬油罐)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koarnchiaang 🗣 (u: koaxn'chiaang) 灌腸 [wt][mo] kuàn-tshiâng [#]
1. (N) || 香腸。將碎豬肉和配料灌入洗淨的豬腸中所製成的一種食品。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koarnle 🗣 (u: koaxn'le) 慣例 [wt][mo] kuàn-lē [#]
1. () (CE) convention; usual practice || 慣例
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koarnsiofng 🗣 (u: koaxn'siofng) 券商 [wt][mo] kuàn-siong [#]
1. () (CE) securities dealer; share broker || 券商
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koarnsiok 🗣 (u: koaxn'siok) 眷屬 [wt][mo] kuàn-sio̍k [#]
1. (N) || 親人、家屬。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koarnsix 🗣 (u: koaxn'six) 慣勢 [wt][mo] kuàn-sì [#]
1. (V) || 習慣。
🗣le: (u: Koaxn'six hør.) 🗣 (慣勢就好。) (習慣了就好。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koarnthaau 🗣 (u: koaxn'thaau) 罐頭 [wt][mo] kuàn-thâu [#]
1. (N) || 將食品加工後裝入鋁罐或者鋅罐中,經過抽氣、殺菌、密封等過程,使其可以保持新鮮不壞。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koarnthaukhui'ar 🗣 (u: koaxn'thaau'khuy'ar) 罐頭開仔 [wt][mo] kuàn-thâu-khui-á [#]
1. (N) || 開罐器。一般多簡稱作「開仔(khui-á)」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koarntngg/koaxn tngg 🗣 (u: koaxn tngg) 灌腸 [wt][mo] kuàn tn̂g [#]
1. (V) || 將水、液體藥物或營養物注入腸內,以清洗腸道、治療疾病或供給養料。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koarnzhoafn 🗣 (u: koaxn'zhoafn) 貫穿 [wt][mo] kuàn-tshuan [#]
1. () (CE) to run through; a connecting thread from beginning to end; to link || 貫穿
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koarnzhwn 🗣 (u: koaxn'zhwn) 眷村 [wt][mo] kuàn-tshun [#]
1. () (CE) military dependents' village (community established in Taiwan for Nationalist soldiers and their dependents after the KMT retreated from the mainland in 1949) || 眷村
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koarnzngf 🗣 (u: koaxn'zngf) 罐裝 [wt][mo] kuàn-tsng [#]
1. () (CE) canned (food, coffee etc) || 罐裝
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koarnzofng 🗣 (u: koaxn'zofng) 卷宗 [wt][mo] kuàn-tsong [#]
1. (N) || 公私機關分類彙存的文件。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koarnzuie 🗣 (u: koaxn'zuie) 灌水 [wt][mo] kuàn-tsuí [#]
1. (V) || 把水灌入肉裡,使其稱起來重量增加,以賺取更多不當的利潤。
🗣le: (u: Sefng'lie'laang be koaxn'zuie ty'baq, sit'zai bøo'thiefn'lioong.) 🗣 (生理人賣灌水豬肉,實在無天良。) (生意人賣灌水的豬肉,實在是沒有良心。)
2. (Adj) || 引申為誇張不實。
🗣le: (u: Cid kefng kofng'sy ee siaux'bak u koaxn'zuie, yn ee kor'phiøx larn m'thafng bea.) 🗣 (這間公司的數目有灌水,𪜶的股票咱毋通買。) (這家公司的帳目虛偽不實,他們的股票我們別買。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koarnzux 🗣 (u: koaxn'zux) 灌注 [wt][mo] kuàn-tsù [#]
1. () (CE) to pour into; perfusion (med.); to concentrate one's attention on; to teach; to inculcate; to instill || 灌注
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koaxn 🗣 (u: koaxn) [wt][mo] kuàn [#]
1. (V) to pour into; to empty into; to inject; to irrigate. usually refers to forced, compelled, grudgingly, excessive || 注入。通常指被強迫、勉強或過度地。
🗣le: (u: koaxn ciuo) 🗣 (灌酒) (灌酒)
🗣le: (u: koaxn hofng) 🗣 (灌風) (打氣)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koaxn 🗣 (u: koaxn) [wt][mo] kuàn [#]
1. (N) cylindrical container usually made of glass, sheet metal, or ceramic || 圓筒形的盛物容器,多用玻璃、鐵皮或陶土製成。
🗣le: (u: thiq'koaxn) 🗣 (鐵罐) (鐵罐)
2. (Mw) canned item || 計算罐裝物品的單位。
🗣le: (u: nng koaxn ciuo) 🗣 (兩罐酒) (兩瓶酒)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koaxn 🗣 (u: koaxn) [wt][mo] kuàn [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 koaxn 🗣 (u: koaxn) p [wt][mo] kuàn [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 koaxn 🗣 (u: koaxn) b [wt][mo] kuàn [#]
1. (N) ticket; voucher; certificate (for use of proof of sth) || 可以用來作為憑證的票據。
🗣le: (u: zhae'koaxn) 🗣 (彩券) (一種賭博性的投機票券,中獎者發給獎金。)
2. (N) written document e.g. negotiable security (financial instrument)/deed/bond/certificate/contract || 書面文件。
🗣le: (u: zexng'koaxn) 🗣 (證券) (代表金錢與物品的書面文件)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koaxn 🗣 (u: koaxn) [wt][mo] kuàn [#]
1. (N) family member; kin; kindred; relatives || 家屬、親屬。
🗣le: (u: kaf'koaxn) 🗣 (家眷) (家眷)
🗣le: (u: koaxn'siok) 🗣 (眷屬) (眷屬)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koaxn 🗣 (u: koaxn) b [wt][mo] kuàn [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 koaxn 🗣 (u: koaxn) b [wt][mo] kuàn [#]
1. (Mw) document; book; volume; chapter; scroll || 計算文書的單位。
🗣le: (u: te'ji koaxn) 🗣 (第二卷) (第二卷)
🗣le: (u: terng'e koaxn) 🗣 (頂下卷) (上下卷)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 koaxn 🗣 (u: koaxn) [wt][mo] kuàn [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 koaxn hofng 🗣 (u: koaxn hofng) 灌風 [wt][mo] kuàn hong [#]
1. (V) || 打氣。將氣體打進輪胎或氣球等。
🗣le: (u: Kiuu siaw'hofng`aq, aix koaxn hofng.) 🗣 (球消風矣,愛灌風。) (球漏氣了,要打氣。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kwnzuie-koaxn 🗣 (u: kurn'zuie-koaxn) 滾水罐 [wt][mo] kún-tsuí-kuàn [#]
1. (N) || 熱水瓶、保溫瓶。一種日常用品。外殼通常以鐵皮或塑料等做成,內裝瓶膽。瓶膽由雙層玻璃製成,夾層中的兩面鍍上水銀等金屬,中間抽成真空,瓶口有塞子,可在較長時間內保持瓶內溫度。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lienkoaxn 🗣 (u: lieen'koaxn) 連貫 [wt][mo] liân-kuàn [#]
1. () (CE) to link up (disparate elements); coherent (narrative, argument etc) || 連貫
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sibkoaxn 🗣 (u: sip'koaxn) 習慣 [wt][mo] si̍p-kuàn [#]
1. (V) || 逐漸適應。
🗣le: (u: Goar ie'kefng sip'koaxn cid khoarn sefng'oah.) 🗣 (我已經習慣這款生活。) (我已經習慣這種生活。)
2. (N) || 長時間養成,不容易改變的行為模式或地方風尚。
🗣le: (u: phvae sip'koaxn) 🗣 (歹習慣) (壞習慣)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tekoaxn/te'koaxn 🗣 (u: tee'koaxn) 茶罐 [wt][mo] tê-kuàn [#]
1. (N) || 茶壺。用來沖泡茶葉的容器,有陶、瓷、石或其他金屬罐。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thamkoaxn 🗣 (u: thaam'koaxn) 痰罐 [wt][mo] thâm-kuàn [#]
1. (N) || 痰盂。吐痰用的容器。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiexnkoaxn 🗣 (u: tien'koaxn) 電罐 [wt][mo] tiān-kuàn [#]
1. (N) || 熱水瓶、保溫瓶。一種日常用品。外殼通常以鐵皮或塑料等做成,內裝瓶膽。瓶膽由雙層玻璃製成,夾層中的兩面鍍上水銀等金屬,中間抽成真空,瓶口有塞子,可在較長時間內保持瓶內溫度。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 unkoaxn 🗣 (u: wn'koaxn) 溫罐 [wt][mo] un-kuàn [#]
1. (N) || 熱水瓶、保溫瓶。一種日常用品。外殼通常以鐵皮或塑料等做成,內裝瓶膽。瓶膽由雙層玻璃製成,夾層中的兩面鍍上水銀等金屬,中間抽成真空,瓶口有塞子,可在較長時間內保持瓶內溫度。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zegkoaxn 🗣 (u: zek'koaxn) 籍貫 [wt][mo] tsi̍k-kuàn [#]
1. (N) || 祖居地或出生地。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zerngkoaxn 🗣 (u: zexng'koaxn) 證券 [wt][mo] tsìng-kuàn [#]
1. (N) || 代表金錢與物產所有權的書面文件,可藉由買賣移轉主權,如股票、債券等。
🗣le: (u: Kor'phiøx, zex'koaxn lorng si u kex'tat ee zexng'koaxn.) 🗣 (股票、債券攏是有價值的證券。) (股票、債券都是有價值的證券。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhaykoaxn 🗣 (u: zhae'koaxn) 彩券 [wt][mo] tshái-kuàn [#]
1. () (CE) lottery ticket || 彩券
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (54)
🗣u: Cid koaxn phafng'zuie khaq ke'kib, m si køf'kib hoex. 這罐芳水較低級,毋是高級貨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這瓶香水是比較低級的貨品,不是高等級的貨色。
🗣u: Zhuix ka kefng`khuy ciaq e'taxng koaxn iøh'ar. 喙共弓開才會當灌藥仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
撐開他的嘴才能夠灌藥。
🗣u: Y koaxn'six zar'khuxn, koex kao tiarm tø m'thafng køq khax tien'oe ho`y. 伊慣勢早睏,過九點就毋通閣敲電話予伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他習慣早睡,過九點就不要打電話給他。
🗣u: Hid ee laang zøx tai'cix sie'søo'sie'søo, khvoax tiøh ciog be koaxn'six. 彼个人做代誌死趖死趖,看著足袂慣勢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個人做事慢吞吞,看了很不習慣。
🗣u: Cid koaxn kaf'py khngx sviw kuo, ie'kefng zao'bi`khix`aq. 這罐咖啡囥傷久,已經走味去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這罐咖啡放太久,味道已經不對了。
🗣u: Lie khix kiøx hid ee zao'tøq`ee køq kvoa nng koaxn beh'ar'ciuo laai! 你去叫彼个走桌的閣捾兩罐麥仔酒來! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你去叫那個跑堂的再拿兩瓶麥酒來!
🗣u: zhae'koaxn 彩券 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一種賭博性的投機票券,中獎者發給獎金。
🗣u: zexng'koaxn 證券 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
代表金錢與物品的書面文件
🗣u: te'ji koaxn 第二卷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
第二卷
🗣u: terng'e koaxn 頂下卷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
上下卷
🗣u: M'thafng jiarm'tiøh phvae sip'koaxn. 毋通染著歹習慣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不要染上一些不好的習慣。
🗣u: Tak'jit sea'ek si cit ciorng hør ee sip'koaxn. 逐日洗浴是一種好的習慣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每天洗澡是一種好的習慣。
🗣u: Eng hofng'taang laai koaxn'hofng. 用風筒來灌風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用充氣筒來打氣。
🗣u: Syn'thea kien'khofng siong tiong'iaux, oe'sefng sip'koaxn be'taxng mar'mar'hw'hw. 身體健康上重要,衛生習慣袂當馬馬虎虎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
身體健康最重要,衛生習慣不能夠馬馬虎虎。
🗣u: Tak'pae bea zhae'koaxn, goar na chiafm cid hø, y tø khuy hid hø, na chiafm hid hø, tø khuy cid hø. Liah'kw'zao'piq, lorng m bad tiøh'ciorng. 逐擺買彩券,我若簽這號,伊就開彼號,若簽彼號,就開這號。掠龜走鱉,攏毋捌著獎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每次買彩券,我若簽這號,它就開那號,若簽那號,就開這號。顧此失彼,從未中過獎。
🗣u: Cid koaxn iøh'ar si lie hofng'haan`ee, lie kirn theh'khix ciah. 這罐藥仔是理風寒的,你緊提去食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這罐藥是治療風寒的,你趕快拿去吃。
🗣u: kaf'koaxn 家眷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
家眷
🗣u: koaxn'siok 眷屬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
眷屬
🗣u: Iong ciuo'thad'ar ka cid koaxn ciuo thad`khie'laai. 用酒窒仔共這罐酒窒起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用酒瓶塞把這瓶酒塞起來。
🗣u: Goar ie'kefng sip'koaxn cid khoarn sefng'oah. 我已經習慣這款生活。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我已經習慣這種生活。
🗣u: phvae sip'koaxn 歹習慣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
壞習慣
🗣u: Lieen hid koaxn liaang'zuie zorng'kiong si cit'paq khof. 連彼罐涼水總共是一百箍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
連同那瓶冷飲總共是一百元。
🗣u: Cid koaxn phafng'zuie cyn iar'bi. 這罐芳水真野味。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這瓶香水味道太濃了。
🗣u: Zhaq cit koaxn liaang`ee. 插一罐涼的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用一瓶冷飲當賭注來打賭。
🗣u: Cid ee ciuo'kuie na bøo svaf koaxn zay`løh'khix, si be'taxng teq'saux`ee. 這个酒鬼若無三罐栽落去,是袂當硩嗽的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個酒鬼如果沒有大喝三罐,是不會覺得過癮滿足的。
🗣u: Khix bea cit koaxn zhaix'sym laai phoex moee. 去買一罐菜心來配糜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
去買一罐菜心來配稀飯。
🗣u: khuy koaxn'thaau 開罐頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
開罐頭
🗣u: Køq laai cit koaxn hvaix'thaau'ar. 閣來一罐幌頭仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
再來一罐米酒。
🗣u: Bea zhae'koaxn koxng'kw`ee pie tiøh'ciorng`ee khaq ze. 買彩券摃龜的比著獎的較濟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
買彩券未中獎的比中獎的多。
🗣u: Koaxn'six tø hør. 慣勢就好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
習慣了就好。
🗣u: Bøo zaq khie'birn'ar, siong'ciør ma tiøh lok'zhuix, bøo, cyn be koaxn'six. 無紮齒抿仔,上少嘛著漉喙,無,真袂慣勢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
沒帶牙刷,起碼也得漱口,不然,真不習慣。
🗣u: Larn aix ii'chii hør sip'koaxn. 咱愛維持好習慣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們要維持好習慣。
🗣u: koaxn'ar'koax 罐仔蓋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
罐子蓋
🗣u: Iorng'seeng hør sip'koaxn. 養成好習慣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
養成好習慣。
🗣u: Kor'phiøx, zex'koaxn lorng si u kex'tat ee zexng'koaxn. 股票、債券攏是有價值的證券。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
股票、債券都是有價值的證券。
🗣u: koaxn ciuo 灌酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
灌酒
🗣u: koaxn hofng 灌風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
打氣
🗣u: Sefng'lie'laang be koaxn'zuie ty'baq, sit'zai bøo'thiefn'lioong. 生理人賣灌水豬肉,實在無天良。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
生意人賣灌水的豬肉,實在是沒有良心。
🗣u: Cid kefng kofng'sy ee siaux'bak u koaxn'zuie, yn ee kor'phiøx larn m'thafng bea. 這間公司的數目有灌水,𪜶的股票咱毋通買。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這家公司的帳目虛偽不實,他們的股票我們別買。
🗣u: Kiuu siaw'hofng`aq, aix koaxn hofng. 球消風矣,愛灌風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
球漏氣了,要打氣。
🗣u: thiq'koaxn 鐵罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鐵罐
🗣u: nng koaxn ciuo 兩罐酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兩瓶酒
🗣u: pøf'lee koaxn'ar 玻璃罐仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
玻璃罐
🗣u: tau'iuu koaxn'ar 豆油罐仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
醬油罐
🗣u: Hoef'huy siong ciap ho laang theh'laai zøx hii koaxn'thaau. 花飛上捷予人提來做魚罐頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鯖魚最常被用來製成魚罐頭。
🗣u: Cid ky tee'koaxn khvoax tiøh of'siefn'of'siefn, phaux`zhud'laai ee tee soaq cyn hør'lym. 這支茶罐看著烏鉎烏鉎,泡出來的茶煞真好啉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這支茶壺看起來黑黑髒髒的,泡出來的茶卻很好喝。
🗣u: Bøo'zhae y kaf'zaai ban'koaxn, soaq tiefn'tøx haan'soafn, cit khof giin tøf m kherng kiax'hux. 無彩伊家財萬貫,煞顛倒寒酸,一箍銀都毋肯寄付。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
徒然擁有他家財萬貫,竟反倒寒酸,一塊錢都不肯捐獻。
🗣u: Y bea zhae'koaxn tiøh'ciorng, toong'su lorng kiøx y aix chviar. 伊買彩券著獎,同事攏叫伊愛請。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他買彩券中獎,同事們都叫他要請客。
🗣u: Kixm'jiø si siofng syn'thea ee phvae sip'koaxn, e irn'khie iøf'cie'pve. 禁尿是傷身體的歹習慣,會引起腰子病。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
憋尿是傷身的壞習慣,會引發腎臟病。
🗣u: Y u'viar hør'kao'un, lieen kviaa'lo tøf khiøq e tiøh cvii, theh'khix bea zhae'koaxn ma køq ho y tiøh toa'ciorng. 伊有影好狗運,連行路都抾會著錢,提去買彩券嘛閣予伊著大獎。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他運氣真是好,連走路都撿得到錢,拿去買彩券還中大獎。
🗣u: Goar iong koaxn'ar tøx'khab, liah'tiøh cit ciaq kaf'zoah. 我用罐仔倒匼,掠著一隻虼蚻。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我用罐子倒蓋抓到一隻蟑螂。
🗣u: Laang korng, “Laang sym'kvoaf, guu pag'tor.” U laang bea zhae'koaxn tiøh thaau'ciorng iao hiaam bøo'kaux, ka cvii køq'zaix aw`løh'khix, biern nng tafng cvii tø thox'liao'liao`aq. 人講:「人心肝,牛腹肚。」有人買彩券著頭獎猶嫌無夠,共錢閣再漚落去,免兩冬錢就吐了了矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「人心不足蛇吞象。」有人買彩券中了頭獎還嫌不夠,還繼續加倍投注,不到兩年錢就都賠光了。
🗣u: AF'buo korng, “Zøx laang ee syn'pu tiøh'aix ‘jip laang mngg, sun laang ix’, hvoaf'hie ciab'siu taf'kef'kvoaf, afng'saix ka larn khafn'kax, thafng liong'zar koaxn'six syn khoaan'kerng.” 阿母講:「做人的新婦著愛『入人門,順人意』,歡喜接受大家官、翁婿共咱牽教,通冗早慣勢新環境。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
媽媽說:「為人媳婦應當要『進別人家門,順從別人意見』,樂於接受公婆、夫婿的教導,以便儘早適應新環境。」
🗣u: Larn cid'mar cid kefng zhux sex borng sex, m'køq toax tiøh cviaa koaxn'six, laang korng, “Ty'siu m'tat kao'siu urn.” Lie maix køq sviu'beq khay toa cvii khix bea laau'ar'zhux. 咱這馬這間厝細罔細,毋過蹛著誠慣勢,人講:「豬岫毋值狗岫穩。」你莫閣想欲開大錢去買樓仔厝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們家小歸小,但住起來很習慣,人家說:「金窩銀窩不如自己的狗窩。」你就別再想著花大錢去買樓房。

Maryknoll (191)
arnciaux [wt] [HTB] [wiki] u: axn'ciaux [[...]] 
act according to, go by, in accordance with
按照
arnkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: axn'koaxn [[...]] 
protocol
案卷
baxnkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: ban'koaxn [[...]] 
very rich, wealthy
萬貫
baxnkoaxn kazaai [wt] [HTB] [wiki] u: ban'koaxn kaf'zaai [[...]] 
very rich, wealthy
萬貫家財
bøe køeagiexn [wt] [HTB] [wiki] u: be koex'giexn; bøe køex'giexn [[...]] 
insatiable taste or craving for pleasure, never satisfied, always requesting or asking for more
不過癮
bøextehsaux [wt] [HTB] [wiki] u: be'teq'saux; bøe'teq'saux [[...]] 
unable to satisfy
不能滿足
za'koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'koaxn [[...]] 
look into official files to find something for reference
查卷
zeakoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: zex'koaxn; (zex'kngx) [[...]] 
bonds issued by a government, debentures or corporate bonds issued by a company
債券
zegkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: zek'koaxn [[...]] 
one's native place
籍貫
zerngkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'koaxn [[...]] 
securities, bills, bonds
證券
zerngkoaxn chixtviuu [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'koaxn chi'tviuu [[...]] 
stock market
證券市場
zerngkoaxn kauegsor [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'koaxn kaw'ek'sor [[...]] 
stock exchange
證券交易所
zengthofng [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'thofng [[...]] 
be versed in, have a thorough knowledge of, be familiar or acquainted with
精通
zhankoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: zhafn'koaxn [[...]] 
meal coupon, meal ticket
餐券
chiekoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: chix'koaxn; (khør'koaxn) [[...]] 
examination papers
試卷,考卷
chinkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'koaxn [[...]] 
family members
親眷
chiorngkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: chioxng'koaxn [[...]] 
run lengthwise through
縱貫
ciauthaixkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thai'koaxn [[...]] 
free ticket
招待券
ciofngkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'koaxn [[...]] 
lottery or raffle ticket
獎券
zoansiin koarnzux [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'siin koaxn'zux [[...]] 
pay undivided attention to, concentrate on
全神貫注
øetør`khix [wt] [HTB] [wiki] u: ef'tør'khix; øef'tør`khix [[...]] 
knock down by jostling
撞倒(被手肘)
goan [wt] [HTB] [wiki] u: goan [[...]] 
be willing, be desirous of, anything one wishes or desires, an ambition or aspiration, a vow
gulengkoarn'ar [wt] [HTB] [wiki] u: guu'lefng'koaxn'ar; guu'lefng/ny'koaxn'ar [[...]] 
baby's (nursing) bottle
奶瓶
hexnggi [wt] [HTB] [wiki] u: heng'gi [[...]] 
very fortunate
幸運
hvoaikoaxn konglo [wt] [HTB] [wiki] u: hvoaai'koaxn kofng'lo [[...]] 
highway running from east to west, Cross Island Highway in Taiwan
橫貫公路
hvoaikoaxn svoameh [wt] [HTB] [wiki] u: hvoaai'koaxn svoaf'meh [[...]] 
mountain range running from east to west
橫貫山脈
høesiw [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'siw; høee'siw [[...]] 
recycle
回收
hongkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'koaxn [[...]] 
pump (for bicycle or basketball)
打氣筒
hongsiok sibkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'siok sip'koaxn [[...]] 
customs and habits
風俗習慣
iedkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: iet'koaxn [[...]] 
grade examination papers
閱卷
iong-bøexkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: iong-be'koaxn; iong-bøe'koaxn; (iong-be'koaxn'six) [[...]] 
unaccustomed to the use of
用不慣
ioxngzuie [wt] [HTB] [wiki] u: iong'zuie [[...]] 
use water, water for a specific use
用水
itkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: id'koaxn [[...]] 
from beginning to end, consistent, unswerving
一貫
itkoaxn zokgiap [wt] [HTB] [wiki] u: id'koaxn zog'giap [[...]] 
integrated operation (said of factories), through process
一貫作業
itkoaxn zok'hofng [wt] [HTB] [wiki] u: id'koaxn zog'hofng [[...]] 
consistent way of doing things
一貫作風
Itkoarntø [wt] [HTB] [wiki] u: Id'koaxn'tø [[...]] 
religious sect combining Confucian, Buddhist, Taoist features
一貫道
Iwzeeng-jiin ciongseeng koarnsiok [wt] [HTB] [wiki] u: Iuo'zeeng'jiin ciofng seeng koaxn'siok; Iuo'zeeng-jiin ciofng'seeng koaxn'siok [[...]] 
The lovers finally got married.
有情人終成眷屬。
iuthaixkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: iw'thai'koaxn [[...]] 
complimentary ticket, a free ticket (for a show), discount ticket (for shopping in a certain store)
優待券
jiafmtiøh phvae sibkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: jiarm'tiøh phvae sip'koaxn [[...]] 
infected by bad habits
染到壞習慣
jiedzuypaan [wt] [HTB] [wiki] u: jiet'zuie'paan; (wn'koaxn) [[...]] 
thermos bottle
熱水瓶
jibtviukoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: jip'tviuu'koaxn; (jip'tviuu'phiøx) [[...]] 
ticket of admission
入場券(票)
juu luii koarnnie [wt] [HTB] [wiki] u: juu luii koaxn'nie [[...]] 
like thunder roaring in one's ears (literally) — (your famous name) has long been known to me
如雷貫耳
kazaai [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'zaai [[...]] 
property
家財
ka'koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'koaxn; (kaf'zok) [[...]] 
family members
家眷,家族
ka'py-koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'py'koaxn; kaf'py-koaxn [[...]] 
coffeepot
咖啡壺
kaukoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'koaxn [[...]] 
hand in the examination paper, complete an assignment
交卷
kaw peqkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: kaw peh'koaxn [[...]] 
turn in a blank examination paper
交白卷
kea`ee [wt] [HTB] [wiki] u: kea`ee [[...]] 
forgery, false
假的
ke'koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: kef'koaxn; (kaf'koaxn) [[...]] 
wife and children
家眷
khaq kef [wt] [HTB] [wiki] u: khaq kef [[...]] 
more than, a bit more than
多一點
khangkoarn'ar [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'koaxn'ar [[...]] 
empty bottle
空瓶子
khøfkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: khør'koaxn [[...]] 
exam paper
考卷
khvoax bøe koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax be koaxn; khvoax bøe koaxn; (be koaxn'six) [[...]] 
detest, to disdain
看不慣
khvoax koarnsix [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax koaxn'six [[...]] 
used to seeing, accustomed to seeing
看慣
kiawkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: kiao'koaxn [[...]] 
hand in examination papers
繳卷
koax [wt] [HTB] [wiki] u: koax [[...]] 
lid, cover, cap (of a bottle)
蓋子
koahtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: koaq'tiøh [[...]] 
suffer a cut, be cut (by a chip or fragment)
割傷
koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn [[...]] 
first-rate, be superior
koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn [[...]] 
roll (of paper), volume, test paper
koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn [[...]] 
string together, connect, hit the target, pierce through, a weight of 100 ounces (obsolete)
koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn [[...]] 
habitual, customary, accustomed to, familiar with
koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn [[...]] 
pour on or into, force to drink, irrigate
koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn [[...]] 
bottle, jug, jar, can
koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn [[...]] 
deed, a bond, certificate, ticket
koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn [[...]] 
family, relatives, to regard, care for
koarn'ar [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'ar [[...]] 
bottle, jar
瓶子
koarnchiaang [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'chiaang; (koaxn'tngg) [[...]] 
purge the bowels, to remove poison from one's stomach by means of laxative or saline
洗腸
koarnchviuophvix [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'chviux'phvix [[...]] 
to cut a phonograph record
灌唱片
koarnzhoafn [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'zhoafn [[...]] 
penetrate, pierce through, understand thoroughly
貫穿
koarnzhwn [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'zhwn [[...]] 
military dependent's
眷村
koarnciuo [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'ciuo [[...]] 
force one to drink liquor
灌酒
koarncviw [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'cviw [[...]] 
grouting, to fill the space between bricks with mortar, to make the foundation, wall or pavement secure
灌漿
koarnzofng [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'zofng [[...]] 
archives, record of cases
卷宗
koarnzux [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'zux [[...]] 
pour out or into
灌注
koarnzuie [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'zuie [[...]] 
torture a person by pouring water into his throat and nostrils, inject water (into meat to make it heavier)
灌水
koarnzuix [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'zuix; (koaxn ho zuix) [[...]] 
get a person drunk
灌醉
koaxn'gixhoe [wt] [HTB] [wiki] u: koan'gi'hoe [[...]] 
prefecture assembly
縣議會
koaxn'gixoaan [wt] [HTB] [wiki] u: koan'gi'oaan [[...]] 
member of a prefecture assembly, assemblyman
縣議員
koarnhoan [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'hoan [[...]] 
habitual criminal, habitual offender
慣犯
koaxn hofng [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'hofng [[...]] 
inflate with air, pump up the tube of a tire
輪胎打氣
koaxn iøqar [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn iøh'ar [[...]] 
force one (a child) to swallow medicine
灌藥
koarn'iong [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'iong [[...]] 
be in common use, idiomatic, habitual
慣用
koarn'iong-gie [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'iong'gie; koaxn'iong-gie; (koaxn'iong'kux) [[...]] 
an idiom
慣用語( 慣用句)
koarnkhaix [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'khaix [[...]] 
irrigate, irrigation
灌溉
koarnkox [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'kox [[...]] 
care for, to be affectionately concerned about
眷顧
koarnkwn [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'kwn; (koafn'kwn) [[...]] 
first place (in a contest), the winner, champion
冠軍
koarnkunkii [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'kwn'kii; (iw'sexng'kii) [[...]] 
the championship flag, the pennant
冠軍旗,優勝旗
koarnle [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'le [[...]] 
custom, usage, precedent, convention
慣例
koarnsexng [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'sexng [[...]] 
inertia (physics)
慣性
koarnsix [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'six [[...]] 
accustomed to (doing, the climate), familiar with
慣於,習慣
koarnsiok [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'siok [[...]] 
wife and family
眷屬
koarnsuu [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'suu [[...]] 
an article (grammatical)
冠詞
koarnthaau [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'thaau [[...]] 
canned food, tinned meats or fruit
罐頭
koarnthaau kangchviuo [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'thaau kafng'chviuo [[...]] 
cannery
製罐頭工廠
koarnthied [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'thied [[...]] 
thoroughly, carry out, from beginning to end, from start to finish
貫徹
koarnthied syciofng [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'thied sie'ciofng [[...]] 
remain consistent from the start to the very end
貫徹始終
koarnthofng [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'thofng [[...]] 
have a thorough understanding
貫通
koaxn tngg [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'tngg [[...]] 
give an enema
灌腸
koarntng'iøh [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'tngg'iøh [[...]] 
enema, clyster
灌腸藥
koarntoxkaau [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'to'kaau [[...]] 
pour water into a hole in order to catch cricket, describe someone drinks a lot of beverage or water
灌水入土洞來捉蟋蟀,形容喝大量飲料
kunkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'koaxn [[...]] 
military dependants
軍眷
le [wt] [HTB] [wiki] u: le [[...]] 
regulation, custom, rule, usage, instance, example
lefkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: lea'koaxn [[...]] 
gift certificate, gift coupon sold by a shop, which the recipient may convert into goods
禮券
Legtai Cieliok [wt] [HTB] [wiki] u: Lek'tai Cix'liok; (siong, ha koaxn) [[...]] 
Chronicle (1, 2) (Protestant)
歷代誌略(上,下卷)
lykoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: lie'koaxn [[...]] 
female members of a family
女眷
lienkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'koaxn [[...]] 
connection, links, link, string together
聯貫
lienkoaxn-sexng [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'koaxn'sexng; lieen'koaxn-sexng [[...]] 
continuity
聯貫性
mxkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: m'koaxn; (m'koaxn'six, be koaxn'six) [[...]] 
not accustomed to
不慣, 不習慣
mngxkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: mng'koaxn [[...]] 
interrogative
問卷
mozhaykngx [wt] [HTB] [wiki] u: mof'zhae'kngx; (mof'zhae'koaxn) [[...]] 
lottery slip
摸彩券
phiørkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: phiøx'koaxn [[...]] 
ticket
票券
pøfwn-koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: pør'wn'koaxn; pør'wn-koaxn [[...]] 
thermos flask
保溫罐
Satbøfjvie sioxngkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: Sad'bør'jvie siong'koaxn; Sad'bør'jvie siong'koaxn [[...]] 
1 Samuel (Protestant)
撒母耳上卷
six [wt] [HTB] [wiki] u: six; (sex) [[...]] 
power, form, direction
siaf [wt] [HTB] [wiki] u: siaf [[...]] 
buy or sell on credit
siøzuykoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'zuie'koaxn [[...]] 
vacuum flask, thermos bottle
熱水瓶
siok [wt] [HTB] [wiki] u: siok [[...]] 
belong to, be subordinate to, be governed by, category, class, a kind, instruct, to direct
sibkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: sip'koaxn [[...]] 
habit, custom, practice
習慣
sibkoarn'gie [wt] [HTB] [wiki] u: sip'koaxn'gie; (koaxn'iong'gie) [[...]] 
idiom (archaic)
習慣語,慣用語
sibkoarnhoad [wt] [HTB] [wiki] u: sip'koaxn'hoad [[...]] 
customary law, customs having force of law
習慣法
sibkoaxn-sexng [wt] [HTB] [wiki] u: sip'koaxn'sexng; sip'koaxn-sexng [[...]] 
habitual
習慣性
sibkoaxn seeng zuxjieen [wt] [HTB] [wiki] u: sip'koaxn seeng zu'jieen [[...]] 
Habit is second nature
習慣成自然
tebie koarn'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tee'bie koaxn'ar [[...]] 
tea leaf container, tea caddy
茶葉罐
te'koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: tee'koaxn; (tee'paan) [[...]] 
tea pot
茶壺
thamkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: thaam'koaxn [[...]] 
spittoon
痰罐
thad [wt] [HTB] [wiki] u: thad; (seg) [[...]] 
cork, stopper, to cork, stop up, to plug, stop a leak, fill the chinks, fill up crevices, obstruct, block up, press tightly in
塞,堵
tørkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'koaxn [[...]] 
flow backward (said of a flood which spills over river banks or dikes on to the adjoining land)
倒灌
wn [wt] [HTB] [wiki] u: wn [[...]] 
warm, mild, temperate, lukewarm, to warm, to review
unzuykoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: wn'zuie'koaxn [[...]] 
thermos bottle
熱水瓶
unkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: wn'koaxn; (wn'paan) [[...]] 
thermos bottle
熱水瓶

EDUTECH (58)
chiorngkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: chioxng'koaxn [[...]] 
running the length
縱貫
chiorngkoaxn-svoax [wt] [HTB] [wiki] u: chioxng'koaxn-svoax [[...]] 
the railway or highway running the length of Taiwan
縱貫線
cidkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: cit'koaxn [[...]] 
a scroll
ciofngkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'koaxn [[...]] 
lottery ticket
獎券
cviwkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: cviuo'koaxn [[...]] 
lottery ticket
獎券
ha-koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: ha-koaxn [[...]] 
second volume, second book
下卷
hoakoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: hoaf'koaxn [[...]] 
corolla (hoekoafn)
花冠
iarkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: iax'koaxn [[...]] 
bored, tired of
厭倦
itkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: id'koaxn [[...]] 
consistently
一貫
jibtviukoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: jip'tviuu'koaxn [[...]] 
admission ticket
入場券
kakoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'koaxn [[...]] 
one's dependents
家眷
kekoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'koaxn [[...]] 
one's dependents
家眷
khøfkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: khør'koaxn [[...]] 
examination paper
考卷
koarn'ag [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'ag [[...]] 
to water (field, flower, etc.)
澆灌
koarn'ar [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'ar [[...]] 
small wide-mouthed jar
罐子
koarn'iong-gie [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'iong-gie [[...]] 
idiom
慣用語
koarn'iong-guo [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'iong-guo [[...]] 
idiom
慣用語
koarn'iong-hoad [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'iong-hoad [[...]] 
common usage
koarn'uu [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'uu [[...]] 
used to
koarnbok [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'bok [[...]] 
shrub
灌木
koarnchi-hoad [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'chi-hoad [[...]] 
gavage; feeding with stomach tube
灌飼法
koarncioxng [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'cioxng [[...]] 
tree fern, fern (osmunda)
貫眾; 城山蕨
koarnhoan [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'hoan [[...]] 
a habitual criminal
慣犯
koarnkhaix [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'khaix [[...]] 
irrigate, irrigation
灌溉
koarnkox [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'kox [[...]] 
take care of, care
眷顧
koarnky [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'ky [[...]] 
an old trick
koarnle [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'le [[...]] 
convention, custom, precedent, usage
慣例
koarnlien [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'lien [[...]] 
experienced, thoroughly acquainted
熟練
koarnsexng [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'sexng [[...]] 
inertia
慣性
koarnsix [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'six [[...]] 
accustomed
習慣
koarnsøea [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'søea [[...]] 
lavage, washing out an organ
koarnthaau [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'thaau [[...]] 
canned goods
罐頭
koarnthied [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'thied [[...]] 
accomplish, achieve, carry out
貫徹
koarnthofng [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'thofng [[...]] 
flush out (a pipe)
灌通
koarnthofng [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'thofng [[...]] 
penetrate, go through
貫通
koarntngg [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'tngg [[...]] 
give an enema
灌腸
koarnzhat [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'zhat [[...]] 
a confirmed thief
koarnzhoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'zhoaxn [[...]] 
customarily, always, usually, logical connection
慣常; 連貫;聯貫
koarnzuie [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'zuie [[...]] 
infuse or inject water
灌水
koarnzux [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'zux [[...]] 
concentrate (effort, money, etc.)
貫注
koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn [[...]] 
bottle, can, jar, jug
koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn [[...]] 
pour into (a throat or similar aperture), pour in (through a river-mouth as a high tide), force (someone) to drink
koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn [[...]] 
scroll, roll, book
lefkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: lea'koaxn [[...]] 
gift certificate
禮卷
lienkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: liefn/lieen'koaxn [[...]] 
coherent
連貫
lienkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: liefn/lieen'koaxn [[...]] 
connect, connection
連貫
linkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: lyn'koaxn [[...]] 
milk jug
乳罐
peqkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: peh'koaxn [[...]] 
eastern white stork
白鸛
pøfwn-koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: pør'wn-koaxn [[...]] 
thermos bottle
熱水瓶
putkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: pud'koaxn [[...]] 
unaccustomed to
sibkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: sip'koaxn [[...]] 
habit, habitual
習慣
sibkoaxn-sexng [wt] [HTB] [wiki] u: sip'koaxn-sexng [[...]] 
habitual nature
習慣性
siøkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: siøf/siøo'koaxn [[...]] 
thermos bottle, vacuum bottle
熱水瓶
tekoarn'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tee'koaxn'ar [[...]] 
tea pot
tekoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: tee'koaxn [[...]] 
a tea pot
茶罐
zegkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: zek'koaxn [[...]] 
one's domicile
籍貫
zerngkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'koaxn [[...]] 
stock, bonds
證券
zuykoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'koaxn [[...]] 
water jug
水罐

EDUTECH_GTW (34)
chiongkoaxn 沖灌 [wt] [HTB] [wiki] u: chiofng/chioong'koaxn [[...]] 
沖灌
chiorngkoaxn 縱貫 [wt] [HTB] [wiki] u: chioxng'koaxn [[...]] 
縱貫
ciofngkoaxn 獎券 [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'koaxn [[...]] 
獎帣
cviwkoaxn 獎券 [wt] [HTB] [wiki] u: cviuo'koaxn [[...]] 
獎券
haxkoaxn 下卷 [wt] [HTB] [wiki] u: ha'koaxn [[...]] 
下卷
iarkoaxn 厭倦 [wt] [HTB] [wiki] u: iax'koaxn [[...]] 
厭倦
itkoaxn 一貫 [wt] [HTB] [wiki] u: id'koaxn [[...]] 
一貫
jibtviuu-koaxn 入場券 [wt] [HTB] [wiki] u: jip'tviuu-koaxn [[...]] 
入場券
kakoaxn 家眷 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'koaxn [[...]] 
家眷
kekoaxn 家眷 [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'koaxn [[...]] 
家眷
koarn'ar 罐仔 [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'ar [[...]] 
罐仔
koarnkhaix 灌溉 [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'khaix [[...]] 
灌溉
koarnle 慣例 [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'le [[...]] 
慣例
koarnsexng 慣性 [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'sexng [[...]] 
慣性
koarnsiax 眷舍 [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'siax [[...]] 
眷舍
koarnsix 慣勢 [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'six [[...]] 
慣勢
koarnthaau 罐頭 [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'thaau [[...]] 
罐頭
koarnthofng 貫通 [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'thofng [[...]] 
貫通
koarntngg 灌腸 [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'tngg [[...]] 
灌腸
koarnzhoaxn 貫串 [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'zhoaxn [[...]] 
貫串
koarnzofng 卷宗 [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'zofng [[...]] 
卷宗
koarnzuie 灌水 [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'zuie [[...]] 
灌水
lienkoaxn 連貫;聯貫 [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'koaxn [[...]] 
聯貫
linkoaxn 奶罐 [wt] [HTB] [wiki] u: lyn/liin'koaxn [[...]] 
乳罐
peqkoaxn 白鸛 [wt] [HTB] [wiki] u: peh'koaxn [[...]] 
白鸛
pøfwn-koaxn 保溫罐 [wt] [HTB] [wiki] u: pør'wn-koaxn [[...]] 
保溫罐
putkoaxn 不慣 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'koaxn [[...]] 
不慣
sibkoaxn 習慣 [wt] [HTB] [wiki] u: sip'koaxn [[...]] 
習慣
siøkoaxn 燒罐 [wt] [HTB] [wiki] u: siøf/siøo'koaxn [[...]] 
燒罐
tekoaxn 茶罐 [wt] [HTB] [wiki] u: tee'koaxn [[...]] 
茶罐
zegkoaxn 籍貫 [wt] [HTB] [wiki] u: zek'koaxn [[...]] 
籍貫
zerngkoaxn 證券 [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'koaxn [[...]] 
證券
zexngkoaxn 贈券 [wt] [HTB] [wiki] u: zeng'koaxn [[...]] 
贈券
zuykoaxn 水罐 [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'koaxn [[...]] 
水罐

Embree (69)
u: aang'bea'koaxn; aang'bøea'koaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N chiah : Laysan red-tailed tropic bird, Phaethon rubricauda rothschildi
紅尾熱帶鳥
zegkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: zek'koaxn [[...]][i#] [p.23]
N : one's domicile
籍貫
ciauthai-kngx/ciauthai-koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thai'kngx/koaxn; ciaw'thai-kngx/koaxn [[...]][i#] [p.30]
N : complimentary ticket, courtesy card
招待券
ciofngkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: ciorng'koaxn [[...]][i#] [p.33]
N tiuⁿ : lottery ticket
獎券
cviwkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: cviuo'koaxn [[...]][i#] [p.35]
N tiuⁿ : lottery ticket
獎券
zuykoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'koaxn [[...]][i#] [p.44]
N ê : water jug
水罐
u: zuie'koaxn'tngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.44]
N/Med : enema using plain water
水灌腸
chiorngkoaxn-svoax [wt] [HTB] [wiki] u: chioxng'koaxn'svoax [[...]][i#] [p.57]
N tiâu : the railway line or highway running the length of Taiwan
縱貫線
ha-koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: ha'koaxn [[...]][i#] [p.76]
N : second (of two) books or volumes, third (of three) books or volumes
下卷
u: hvoaai'koaxn kofng'lo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.91]
N tiâu : the cross-island highway
橫貫公路
iarkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: iax'koaxn [[...]][i#] [p.106]
SV : bored, tired of (doing sthg)
厭倦
jibtviukngx/jibtviukoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: jip'tviuu'kngx/koaxn [[...]][i#] [p.118]
N tiuⁿ : admission ticket
入場券
kakoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'koaxn [[...]][i#] [p.120]
N : (one's) dependents
家眷
kekoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: kef'koaxn [[...]][i#] [p.127]
N : one's dependents
家眷
koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn [[...]][i#] [p.144]
V : pour into (a throat or similar aperture), pour in (through a river-mouth as a high tide), force (someone) to drink
koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn [[...]][i#] [p.144]
M : scroll, roll (ancient form of a book, which might require one or more koan3)
koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn [[...]][i#] [p.144]
M/Bib : book (for the five divisions of the Psalms, and the two divisions of Samel, Kings, and Chronicles)
koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn [[...]][i#] [p.144]
M : bottle, can, jar, jug
koarn'ar [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'ar [[...]][i#] [p.144]
N ê : small wide-mouthed jar (cf kan-a2, kong2-a2)
罐子
koarn'ag [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'ag [[...]][i#] [p.144]
V : water (field, plant, etc)
澆灌
koarnbøea [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'bea; koaxn'bøea [[...]][i#] [p.144]
N/Orn chiah : Formosan black drongo, Dicrurus macrocercus harterti
卷尾
koarnbok [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'bok [[...]][i#] [p.144]
N châng : shrub
灌木
koarncioxng [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'cioxng [[...]][i#] [p.144]
N châng : a variety of tree fern, Cyathea fauriei
貫眾
koarncioxng [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'cioxng [[...]][i#] [p.144]
N châng : a fern (osmunda), Osmunda bromeliaefolia; Plenasium banksiifolium
城山蕨
koarnzux [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'zux [[...]][i#] [p.144]
V : concentrate (effort, money, etc.)
貫注
koarnzuie [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'zuie [[...]][i#] [p.144]
VO : infuse or inject water into a slaughtered animal in order to increase the weight
灌水
koarnchi-hoad [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'chi'hoad [[...]][i#] [p.144]
N/Med : gavage, feeding by means of a stomach tube
灌飼法
koarnzhoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'zhoaxn [[...]][i#] [p.144]
Pmod : always, customarily, usually
慣常
koarnzhoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'zhoaxn [[...]][i#] [p.144]
N : logical connection
連貫;聯貫
koarn'iong-gie/koarn'iong-guo [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'iong'gie/guo; koaxn'iong-gie/guo [[...]][i#] [p.144]
N : idiom
慣用語
koarnkox [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'kox [[...]][i#] [p.144]
V : take care of
眷顧
koarnkox [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'kox [[...]][i#] [p.144]
N : care (of someone)
眷顧
koarnkhaix [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'khaix [[...]][i#] [p.144]
V : irrigate
灌溉
koarnkhaix [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'khaix [[...]][i#] [p.144]
N : irrigation
灌溉
koarnle [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'le [[...]][i#] [p.144]
N : convention, custom precedent, usage
慣例
koarnlien [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'lien [[...]][i#] [p.144]
SV : experienced, thoroughly acquainted with a matter or business
熟練
koarnsøea-hoad [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'sea/soea'hoad; koaxn'søea'hoad [[...]][i#] [p.144]
N/Med : lavage, the washing out of an organ
灌洗法
koarnsøea-kex [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'sea/soea'kex; koaxn'søea'kex [[...]][i#] [p.144]
N/Med : intravenous stand
灌洗架
koarnsix [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'six [[...]][i#] [p.144]
SV : accustomed (to), experienced
習慣
u: koaxn'sit'hoad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.144]
N/Med : gavage, tube-feeding
灌食法
u: koaxn'tien [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.144]
V : pour out a libation
奠酒
koarntngg [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'tngg [[...]][i#] [p.144]
VO/Med : give an enema
灌腸
u: koaxn'tngg'hoad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.144]
N : method fo giving an enema
灌腸法
u: koaxn'tngg koarn'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.144]
N/Med ki : enema can
灌腸罐
u: koaxn'tngg'te [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.144]
N Med tē : enema bag
灌腸袋
u: koaxn'tngg'thaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.144]
N/Med ki : enema nozzle or tip
灌腸頭
koarnthaau [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'thaau [[...]][i#] [p.144]
N : canned goods
罐頭
koarnthied [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'thied [[...]][i#] [p.144]
V : accomplish, achieve, carry out
貫徹
koarnthied [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'thied [[...]][i#] [p.144]
SV : accomplished, carried out
貫徹
koarnthofng [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'thofng [[...]][i#] [p.144]
V : go through, penetrate
貫通
koarnthofng [wt] [HTB] [wiki] u: koaxn'thofng [[...]][i#] [p.144]
V : flush out (a pipe)
灌通
khøfkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: khør'koaxn [[...]][i#] [p.158]
N : examination paper
考卷
lefkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: lea'koaxn [[...]][i#] [p.166]
n tiuⁿ : gift certificate
禮卷
lienkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'koaxn [[...]][i#] [p.170]
V : connect
連貫
lienkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: lieen'koaxn [[...]][i#] [p.170]
N : connection
連貫
linkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: lyn'koaxn [[...]][i#] [p.171]
N : milk jug
乳罐
u: of'koaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.189]
N chiah : black stock, Ciconia nigra
黑鸛
u: peh'bea'koaxn; peh'bøea'koaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.198]
N chiah : Australian white-tailed tropic bird, Phaethon lepturus dorotheae
白尾熱帶鳥
peqkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: peh'koaxn [[...]][i#] [p.200]
N/Zool chiah : Japanese stork, eastern white stork, Ciconia ciconia boyciana
白鸛
pøfwn-koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: pør'wn'koaxn [[...]][i#] [p.206]
N ki : thermos bottle
熱水瓶
u: sie'koaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.226]
N : power of death
生死之權
siøkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'koaxn [[...]][i#] [p.234]
N ki : thermos bottle, vacuum bottle
熱水瓶
u: siør'koaxn'bea; siør'koaxn'bøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.235]
N/Orn chiah : Formosan bronzed drongo, Dicrurus aeneus braunianus
小卷尾
sibkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: sip'koaxn [[...]][i#] [p.237]
SV : habitual
習慣
sibkoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: sip'koaxn [[...]][i#] [p.237]
N : habit
習慣
sibkoaxn-sexng [wt] [HTB] [wiki] u: sip'koaxn'sexng [[...]][i#] [p.237]
N : habitual nature
習慣性
tekoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: tee'koaxn [[...]][i#] [p.256]
N ê : teapot
茶罐
u: tw'koaxn iog'ji [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.275]
N tiuⁿ : bond (arch, cf che3-kng3)
債券
u: thngg'koaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.285]
N ê : sugar bowl
糖罐

Lim08 (113)
u: aang'koaxn 紅罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0031] [#866]
( 1 ) 一等e5阿片薰膏 。 ( 2 ) 有人面 , 有勢力 。 <>
u: bak'zuie'koaxn 墨水罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548] [#1665]
1 ) 洗筆e5罐 。 ( 2 ) 貯墨水e5罐 。 <>
u: bak'koaxn 墨罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0546] [#1712]
貯墨水e5罐 。 <>
u: beng'siin'koaxn 孟臣罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0651] [#2524]
孟臣地方出產e5土瓶 、 茶瓶等e5類 。 <>
u: zek'koaxn 籍眷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0153] [#5133]
出生地e5記載 。 < 我e5 ∼∼ ti7臺中州 。 >
u: zheng'koaxn 穿慣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0173] [#6987]
穿了慣勢 。 <>
u: chiaf'koaxn 車灌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0074] [#7497]
車輪灌風e5器具 。 < 用 ∼∼ 灌風 。 >
u: chiaf'koaxn`ee 車灌的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0074] [#7498]
ka7銅錢中央鑽孔灌鉛e5物件 。 <>
u: chyn'koaxn 親眷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0222] [#8252]
( 文 ) 眷族 。 <>
u: chiofng'koaxn 沖罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0190] [#8533]
下茶chin3前先用燒水ka7茶罐溫燒 。 <>
u: chiofng'koaxn thiq'tø 縱貫鐵道 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0190] [#8534]
( 日 ) 行南北向e5鐵路 。 <>
u: zuie'koaxn 水罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0325] [#14871]
貯水e5罐 。 <∼∼ 仔 。 >
u: guu'koaxn'korng 牛灌管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0395] [#17153]
用切斜e5竹管貯食物來飼牛 。 <>
u: hea'koaxn høea'koaxn 火罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0753/B0804/B0842] [#18492]
爆彈 。 < Lak8 - tioh8 ∼∼ = 指娶tioh8爆烈e5 bou2 。 >
u: hog'irn'koaxn 福引券 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0829] [#21468]
( 日 ) 摸彩券 。 <>
u: hofng'koaxn 風灌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0834] [#21821]
輪胎等e5灌風器具 。 <>
u: iet'koaxn 閱卷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0070] [#23750]
審查考試e5論文 。 <>
u: iøh'koaxn 藥罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0085] [#24384]
煎藥a2 e5鍋 。 <>
u: iuu'koaxn 油罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0061] [#25087]
油壺 。 <>
u: jiok'koaxn 弱冠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0743] [#25806]
( 文 ) 成年 。 <>
u: kaf'koaxn 家眷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0168] [#26744]
( 文 ) 家族 。 <>
u: kerng'phirn'koaxn 景品券 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#28814]
[ 景品 ] e5券 。 <>
u: kheq'koaxn 客眷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#29895]
( 1 ) 眷屬 , 家族 。 ( 2 ) 妻室 。 <( 1 ) 帶 ∼∼ 。 ( 2 ) 老 ∼∼; 建置 ∼∼ 。 >
u: khvoax'koaxn 看慣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0433] [#31391]
看慣習 。 <>
u: khoex'koaxn 契券 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0459/A0410] [#31526]
有關不動產等e5證書 。 <>
u: kiuo'lioong'koaxn 九龍冠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0284] [#34237]
帝王e5冠 。 <>
u: kiu'koaxn 舊慣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0281] [#34380]
舊習慣 。 <>
u: koarn(**koaxn)'id 卷一 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0448] [#34942]
卷之一 。 <>
u: koaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0447] [#34973]
注入流動體等 。 <∼ 水 ; 自動車 ∼ 風 ; ∼ 酒 。 >
u: koaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0447] [#34974]
< 契 ∼ = 證書 ; 入場 ∼ 。 >
u: koaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0447] [#34975]
家族 。 < 家 ∼; ∼ 顧 。 >
u: koaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0447] [#34976]
冊部 。 < 第一 ∼; ∼ 二 = 卷之二 ; 上 ∼; 下 ∼ 。 >
u: koaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0447] [#34977]
< 茶 ∼; ##∼ 頭 。 >
u: koaxn'ar 罐仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0448] [#34978]
< 空 ∼∼ 。 >
u: koaxn'ar'zhaix 罐仔菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0448] [#34979]
福神菜 。 <>
u: koaxn'boarn 貫滿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0454] [#34980]
< 罪惡 ∼∼ 。 >
u: koaxn'bok 灌木 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0454] [#34981]
( 文 )<>
u: koaxn'chiaang 灌腸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0452] [#34982]
腌 ( ian5 ) 腸 。 <>
u: koaxn'chiuo 慣手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0452] [#34983]
手熟習慣 。 <>
u: koaxn'zhoaxn 貫串 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0451] [#34984]
貫通 , 精通 , 通達 。 <∼∼ 寫字 。 >
u: koaxn'cioxng 貫眾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0452] [#34985]
( 文 ) ( 藥 ) 治婦人e5各種血症 。 <>
u: koaxn'cviw 灌漿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0452] [#34986]
( 1 ) 種豆 ( chu ) 了後食tioh8過敏e5蝦 、 豆腐等 。 ( 2 ) ( 戲 ) 交合 。 <>
u: koaxn'zok 眷族 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0451] [#34987]
眷屬家族 。 <>
u: koaxn'zuie 灌水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0452] [#34988]
( 1 ) 注入水 。 ( 2 ) 膨風 , 誇張 。 ( 3 ) 添鴨e5教法 。 <( 2 ) 伊講話有 ∼∼ ti7 - teh 。 >
u: koaxn'eng 慣用 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0448] [#34989]
習慣 , 熟手 。 < khah重 -- e5我khah ∼∼ 。 >
u: koaxn'hofng 灌風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0454] [#34990]
ka7自轉車等e5輪拍入空氣 。 <>
u: koaxn'ieen 灌鉛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0448] [#34991]
熔鉛了灌落去模型 。 <>
u: koaxn'iøh 灌藥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0448] [#34992]
強灌藥a2 。 <>
u: koaxn'jip 灌入 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0451] [#34993]
注入 , 灌注 。 <>
u: koaxn'khaix 灌溉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0449] [#34994]
( 文 )<∼∼ 田園 。 >
u: koaxn'kef 冠笄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0449] [#34995]
( 文 ) 結婚e5儀式之一 , 新郎戴帽新娘蓋髻 。 <>
u: Koaxn'khao 灌口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0449] [#34996]
廈門kap漳州中間e5地名 。 <>
u: koaxn'korng'zhuix 灌管嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0450] [#34997]
竹管等切斜形來做灌孔 , 竹槍尖頭e5形 。 <>
u: koaxn'kox 眷顧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0450] [#34998]
( 日 ) <>
u: koaxn'kuy 灌管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0449] [#34999]
賣雞e5時灌水來增加重量 。 <>
u: koaxn'kud 顴骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0449] [#35000]
頰骨 。 <>
u: koaxn'laang 灌膿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0454] [#35001]
puh膿 。 < 粒a2 ∼∼ 。 >
u: koaxn'lea 冠禮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0454] [#35002]
( 文 ) 古早e5成人開始戴帽a2 e5儀式 。 <>
u: koaxn'le 慣例 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0454] [#35003]
( 日 ) <>
u: koaxn'lien 慣練 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0454] [#35004]
熟練 , 熟手 。 <∼∼ 拍鎖匙 ; 這是伊所 ∼∼-- e5 。 >
u: koaxn'loaan 眷戀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0454] [#35005]
( 文 )<>
u: koaxn'sae 灌屎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0450] [#35006]
刑罰通姦亂倫e5辦法 , 用屎灌落去嘴孔 。 <>
u: koaxn'sea zwn'phuun ciog'toex 盥洗尊盆勺帨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0451] [#35007]
祭孔e5時所用e5器具名 。 <>
u: koaxn'siern 盥洗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0451] [#35009]
( 文 ) 釋奠時e5洗手禮 。 <>
u: koaxn'siok 眷屬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0451] [#35010]
( 文 )<>
u: koaxn'siok 慣熟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0451/A0450] [#35011]
習慣熟練 。 <>
u: koaxn'siok 慣俗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0451] [#35012]
習慣風俗 。 <>
u: koaxn'sip 慣習 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0451] [#35013]
習慣 , 風俗 。 <>
u: koaxn'siuo'lieen 冠首聯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0450] [#35014]
對聯e5頭字合做一句或人名 。 <>
u: koaxn'sw 卷書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0451] [#35015]
( 文 ) 卷物 。 <>
u: koaxn'te(**) 灌地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0453] [#35016]
注入地 。 < 酒 ∼∼ = 祭拜神佛e5時 , ka7酒倒落去土腳 。 >
u: koaxn'thaau 罐頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0452] [#35017]
罐頭 。 <∼∼ e5牛奶 。 >
u: koaxn'thofng 貫通 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0453] [#35018]
to implement/penetrate, go through
( 文 ) 貫徹 。 <>
u: koaxn'tien 灌奠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0452] [#35019]
( 文 ) 祭拜儀式之一 , ti7靈前或神明前chhai7矛斟 ( thin5 ) 酒 。 <>
u: koaxn'tviuu 冠場 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0452] [#35020]
考試冠軍 。 <>
u: koaxn'tngg 灌腸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0453] [#35021]
灌藥水洗腸 。 <>
u: koaxn'tø'kaau 灌土猴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0453] [#35022]
灌水落去蟋蟀e5穴孔hou7伊出來 , 輕視kah - na2灌土猴e5 lim法 。 <>
u: korng'koaxn 講慣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0500] [#35904]
講了習慣 。 < 這是伊 ∼∼-- e5 。 >
u: ku'koaxn 舊慣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0370] [#36722]
原來e5習慣 。 <>
u: laam'koaxn luo'kef 男冠 女笄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0950] [#37871]
舉行成人禮e5時 , cha - pou e5戴冠 , cha - bou2 e5戴笄 。 <>
u: leeng'koaxn 龍罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0988] [#38763]
龍形e5罐 。 <>
u: lip'koaxn 立券 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1000] [#39883]
= [ 立契 ] 。 <>
u: muii'hoef'koaxn 梅花罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0920] [#41722]
梅花形e5花瓶 。 <>
u: øh'koaxn 學券 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0159] [#43556]
學生券 。 <>
u: phvae'koaxn'sip 歹慣習 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0578] [#46151]
phaiN2 e5習慣 。 <>
u: pør'wn'koaxn 保溫罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0896] [#48322]
溫水罐 。 <>
u: pøf'lee'koaxn 玻璃罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0901] [#48897]
玻璃製e5罐 。 <>
u: si'koaxn 寺觀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0655] [#51795]
( 文 ) 佛寺kap道宮 。 <>
u: siaq'koaxn 錫罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0628] [#52037]
用錫做e5罐 。 <>
u: siaq'tee'koaxn 錫茶罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0632] [#52049]
錫做e5茶罐 。 <>
u: siin phii khix koaxn 神疲 氣倦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0725] [#53146]
( 文 ) 無精神 。 <>
u: siør'beng'siin'koaxn 小孟臣罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0712] [#53468]
小e5茶瓶或花瓶e5一種 。 <>
u: siør'kef'koaxn 小家眷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0706] [#53541]
細姨 。 <>
u: siøf'koaxn 燒罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0707] [#53821]
熱水罐 。 <>
u: sip'koaxn 習慣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0727] [#54159]
慣勢 ( si3 ) 。 <∼∼ 成自然 。 >
u: siuo'koaxn 首卷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0671] [#54433]
( 文 ) 套冊e5第一卷 。 <>
u: tee'bie'koaxn 茶米罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0414] [#57998]
貯茶米e5罐 。 <>
u: tee'koaxn 茶罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0406] [#58051]
茶kou2 。 <∼∼ 泡茶 。 >
u: tee'koaxn'zhuix 茶罐嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0406/B0407] [#58052]
茶kou2 e5口 。 <∼∼∼ phaiN2 , 會khio7 - sui 。 >
u: tee'koaxn'siu 茶罐巢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0406] [#58053]
籐製來khng3茶kou2保溫e5器 。 ( 圖 : 下P - 406 ) 。 <>
u: tee'sym'koaxn 茶心罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0408] [#58091]
茶kou2 。 <>
u: thaam'koaxn 痰罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0051] [#59157]
痰壺 。 <>
u: thaau'hofng koaxn'garn 頭瘋貫眼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0037] [#59539]
( 病 ) 頭殼e5神經痛 。 <>
u: thngx'koaxn 燙罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0393] [#60807]
泡茶e5時先用燒水ka7茶罐燙hou7伊燒 。 <>
u: thngg'koaxn 糖罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0393] [#60838]
貯糖e5罐 。 <>
u: tien'koaxn 電罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0285] [#62152]
= [ 溫罐 ] 、 [ 溫水罐 ] 。 <>
u: tim'koaxn 燉罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0319] [#62566]
用來燉e5罐 。 <>
u: tuix'koaxn 對卷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0375] [#65597]
[ 做功德 ] e5時一種行事 。 <>
u: wn'koaxn 溫罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0117] [#66454]
燒水罐 ; 魔法瓶 。 <>
iarsien 厭倦 [wt] [HTB] [wiki] u: iax'sien iax'sien/koaxn [[...]][i#] [p.A0000/A0039] [#66842]
真討厭 。 <>
u: id'tor'koaxn 壹斗眷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0091] [#67050]
( 姓 )<>
u: koaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0447] [#67622]
( 1 )( 姓 ) ( 2 )( 日 ) 貫目 。 <>
u: zuie'koaxn'ar 水罐仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0325] [#68596]
= [ 水罐 ] 。 <>