Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for load, found 32,
- boafn'un [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a man's circumstances in old age; spell of good luck; full load
- 晚運; 滿運
- boafnzaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- full load; fully laden
- 滿載
- ciaqlat [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- serious; heavy load; serious sickness or injury; business failure)
- 吃力; 嚴重; 厲害
- cihzaix† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to be in favor of; to support; to back; support; backing; to stand by; prop up; support; to bear; to support; to inherit; load; burden; charge; load
- 支承; 支載
- cihzaix bextiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- too heavy to bear (as a load or a disease)
- 支持不住
- giatang [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- load massiveness
- 抬重
- huu-tang [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- load-bearing
- 承重
- huxtafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- load; responsibility; obligation; a burden; to support a family; pay the expenses; liability
- 負擔
- katang [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- make heavier; increase burden; work load
- 加重
- kationg [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- make heavier; increase burden; work-load
- 加重
- ketang† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- make heavier; increase burden; work load
- 加重
- load [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bad; vile; degraded; bad; inferior; poor; humble; mean
- 劣
- siax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- drop (responsibility; load); pardon; house; inn; cottage; shed; polite phrase for my in speaking of junior relatives; affix to the names of men who are very rich or come of noble families
- 卸; 舍; 捨; 赦; 瀉
- taxngtvax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- heavy load
- 重擔
- thek [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a load
- 佗
- tioxng'ab [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- great pressure; heavy load
- 重壓
- tirmtang [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- burthen; bear load
- 頓重; 荷重
- tvaf-bøexkhie† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- too heavy to lift up on a carrying pole; unable to carry the load; too great a responsibility for some individual of for one person
- 挑不起來
- tvaf-taxngtvax† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- carry a heavy load
- 挑重擔
- tvarthaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- load
- 擔子; 負擔
- tvax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to spread; to open; load; two loads on either end of a pole over the shoulder
- 攤; 擔
- voaxkefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- change a load from one shoulder to the other
- 換肩
- zaetvoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- load list
- 載單
- zaix-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- have a load too heavy to be carried; said also of a person in weak health
- 載不住; 撐不住
- zhexsiaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- cast accounts; account; bear; shoulder; to carry a burden; load; encumbrance
- 算賬; 負擔
- zng'un [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- pack and transport; load and ship
- 裝運
- zngf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- fill in or up; to pack; to load; pretend; to feign; adorn; dress or make up ornamental dressing; decorate a room; to store; to keep; to install a machine or equipment; to load goods; clothes and personal effects
- 裝
- zngf zherngcie† [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- load a gun
- 裝子彈
- znghoex [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- pack merchandise; load cargo
- 裝貨
- zofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- fill in or up; to pack; to load; pretend; to feign; adorn; dress or make up ornamental dressing; decorate a room; to store; to keep; to install a machine or equipment; to load goods; clothes and personal effects
- 裝
- zong'un [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- load and ship
- 裝運
- zongsiax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- load and unload
- 裝卸
DFT (9)- 🗣 ciah 🗣 (u: ciah) 食p [wt][mo] tsia̍h
[#]
- 1. (V) to eat; to consume
|| 吃。
- 🗣le: (u: ciah koea'cie) 🗣 (食果子) (吃水果)
- 2. (V) to drink
|| 喝、飲。
- 🗣le: (u: ciah'tee) 🗣 (食茶) (喝茶)
- 🗣le: (u: ciah siøf'ciuo) 🗣 (食燒酒) (喝酒)
- 3. (V) to suck; to inhale
|| 吸食。
- 🗣le: (u: ciah'hwn) 🗣 (食薰) (抽煙)
- 4. (V) to rely on sth (for support etc); to depend on
|| 依靠、以……為食。
- 🗣le: (u: ciah'thaau'lo) 🗣 (食頭路) (依工作過活)
- 🗣le: (u: ciah'miaa) 🗣 (食名) (依靠名聲、浪得虛名)
- 🗣le: (u: ciah'pøf) 🗣 (食褒) (喜歡被稱讚)
- 5. (V) to live; to be alive; to survive
|| 活、活命。
- 🗣le: (u: Ciah kaq lau'lau'lau.) 🗣 (食甲老老老。) (活到長命百歲。)
- 6. (V) to be corrupt; to embezzle; to appropriate; to steal
|| 貪汙、偷取。
- 🗣le: (u: ciah'cvii) 🗣 (食錢) (吃錢、貪汙)
- 🗣le: (u: ciah'chixn'thaau) 🗣 (食秤頭) (偷斤減兩)
- 7. (V) to bear; to support (e.g. ship's load)
|| 受力、承受。
- 🗣le: (u: Cid ciaq zuun ciah'zuie goa chym?) 🗣 (這隻船食水偌深?) (這條船在水中受力有多深?)
- 🗣le: (u: ciah'hofng) 🗣 (食風) (承受風力)
- 8. (V) to dye (fabric etc); to apply color
|| 上色、著色。
- 🗣le: (u: Cid luie hoef svoax'tiaau oe'liao, seg aix ciah khaq iam`leq.) 🗣 (這蕊花線條畫了,色愛食較豔咧。) (這朵花的線條畫完,顏色要塗豔麗一點。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 jip 🗣 (u: jip) 入 [wt][mo] ji̍p/li̍p
[#]
- 1. (V) to go forward; to advance; to go in; to enter
|| 進。從外面進到裡面。
- 🗣le: (u: jip`khix) 🗣 (入去) (進去)
- 🗣le: (u: jip`laai) 🗣 (入來) (進來)
- 2. (V) to put in; to load; to wrap
|| 裝進。
- 🗣le: (u: jip phoe) 🗣 (入被) (把被子裝進被套裡)
- 3. (V) to receive income or payment
|| 收進帳款。
- 🗣le: (u: siw'jip) 🗣 (收入) (收入)
- 🗣le: (u: jip siaux) 🗣 (入數) (入帳)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lofng 🗣 (u: lofng) 囊t [wt][mo] long
[#]
- 1. (V) (clothing) to (be able to) put on; to get into (some garment)
|| 穿進去。
- 🗣le: (u: Cid niar svaf chiuo'ngr sviw eh, goar ee chiuo lofng be jip`khix.) 🗣 (這領衫手䘼傷狹,我的手囊袂入去。) (這件衣服的袖子太窄了,我的手穿不進去。)
- 2. (V) to load; to pack; to wrap (sth in a bag)
|| 裝入。
- 🗣le: (u: Ka phoef lofng jip'khix phoef'loong.) 🗣 (共批囊入去批囊。) (把信裝到信封裡。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pauhok/pau'hok 🗣 (u: paw'hok) 包袱 [wt][mo] pau-ho̍k
[#]
- 1. () (CE) wrapping cloth; a bundle wrapped in cloth; load; weight; burden; funny part; punchline
|| 包袱
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 svia 🗣 (u: svia) 𣛮 [wt][mo] siānn
[#]
- 1. (N)
|| 容器名。結婚或祝壽時裝運禮物的雙人抬的紅色長方形大木箱,通常為木製。
- 🗣le: (u: kngf toa svia) 🗣 (扛大𣛮) (抬紅色方型大禮箱)
- 2. (Mw) load carried on shoulder-pole, platform, basket
|| 擔、臺、籃。
- 🗣le: (u: nng svia køf'ar) 🗣 (兩𣛮糕仔) (兩扛臺的糕餅)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tøea 🗣 (u: tea toea tøea) 貯p [wt][mo] té/tué
[#]
- 1. (V) to load; to pack; to fill; to put in; to contain
|| 裝、盛。
- 🗣le: (u: tea mih'kvia) 🗣 (貯物件) (裝東西)
- 🗣le: (u: tea e løh) 🗣 (貯會落) (裝得下)
- 🗣le: (u: tea thngf) 🗣 (貯湯) (盛湯)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tvax 🗣 (u: tvax) 擔p [wt][mo] tànn
[#]
- 1. (N) stall-keeper; peddler
|| 攤販。
- 🗣le: (u: zhaix tvax) 🗣 (菜擔) (菜攤)
- 🗣le: (u: zuie'kør tvax) 🗣 (水果擔) (水果攤)
- 🗣le: (u: Ti lo'pvy paai'tvax.) 🗣 (佇路邊排擔。) (在路邊擺攤。)
- 2. (Mw) a load
|| 計算成挑物品的單位。
- 🗣le: (u: cit tvax zuie) 🗣 (一擔水) (一擔水)
- 3. (N) carrying pole and the loads on it
|| 擔子。
- 🗣le: (u: tvaf tvax) 🗣 (擔擔) (挑擔子)
- 4. (Mw) (unit of weight) 100-kyn to 1-tvax (approx 60 kg)
|| 計算重量的單位。一百斤為一擔。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zaejip 🗣 (u: zaix'jip) 載入 [wt][mo] tsài-ji̍p/tsài-li̍p
[#]
- 1. () (CE) to load into; to record; to write into; to enter (data); to go into (the records); to go down (in history)
|| 載入
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zngf 🗣 (u: zngf) 裝p [wt][mo] tsng
[#]
- 1. (V) to fill or stuff; to load; to pack
|| 填裝。
- 🗣le: (u: Y ka pviar zngf jip'khix ap'ar'tea.) 🗣 (伊共餅裝入去盒仔底。) (他把餅乾裝進去盒子裡頭。)
- 2. (V)
|| 打扮成。
- 🗣le: (u: zngf'siao`ee) 🗣 (裝痟的) (當成瘋子,多用在罵別人耍了自己。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (41)
- zaix [wt] [HTB] [wiki] u: zaix [[...]][i#] [p.]
- year, cargo, a load, contain, to load, to transport, carry, to record, carry on a vehicle
- 載
- zaix-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: zaix be'tiaau; zaix-bøe'tiaau [[...]][i#] [p.]
- have a load too heavy to be carried, said also of a person in weak health
- 載不住,撐不住
- zhexsiaux [wt] [HTB] [wiki] u: zhe'siaux [[...]][i#] [p.]
- bear, shoulder, to carry a burden, load, encumbrance
- 負擔
- zhoarn [wt] [HTB] [wiki] u: zhoarn [[...]][i#] [p.]
- pant, gasp for breath, asthma
- 喘
- cihzaix bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciq'zaix be'tiaau; ciq'zaix bøe'tiaau [[...]][i#] [p.]
- too heavy to bear (as a load or a disease)
- 支持不住
- zngf zherngcie [wt] [HTB] [wiki] u: zngf zhexng'cie [[...]][i#] [p.]
- load a gun
- 裝子彈
- znghøex [wt] [HTB] [wiki] u: zngf'hoex; zngf'høex [[...]][i#] [p.]
- pack merchandise, load cargo
- 裝貨
- zng'un [wt] [HTB] [wiki] u: zngf'un [[...]][i#] [p.]
- pack and transport, load and ship
- 裝運
- zofng [wt] [HTB] [wiki] u: zofng; (zngf) [[...]][i#] [p.]
- fill in or up, to pack, to load, pretend, to feign, adorn, dress or make up ornamental dressing, decorate a room, to store, to keep, to install a machine or equipment, to load goods, clothes and personal effects
- 裝
- zongsiax [wt] [HTB] [wiki] u: zofng'siax [[...]][i#] [p.]
- load and unload
- 裝卸
- zong'un [wt] [HTB] [wiki] u: zofng'un [[...]][i#] [p.]
- load and ship
- 裝運
- ka'tiong [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'tiong; (kef'tang) [[...]][i#] [p.]
- make heavier, increase burden, work-load
- 加重
- ketang [wt] [HTB] [wiki] u: kef'tang; (kaf'tang) [[...]][i#] [p.]
- make heavier, increase burden, work load
- 加重
- khinkhør [wt] [HTB] [wiki] u: khyn'khør [[...]][i#] [p.]
- light (e.g., a load or work)
- 輕鬆(工作)
- load [wt] [HTB] [wiki] u: load [[...]][i#] [p.]
- vile, degraded, bad, inferior, poor, humble, mean
- 劣
- loat'høex [wt] [HTB] [wiki] u: load'hoex; load'høex [[...]][i#] [p.]
- low grade goods, goods of poor quality, substandard goods
- 劣貨
- loatphirn [wt] [HTB] [wiki] u: load'phirn [[...]][i#] [p.]
- inferior grade
- 劣品
- loatsip [wt] [HTB] [wiki] u: load'sip [[...]][i#] [p.]
- evil customs
- 劣習
- loatterng [wt] [HTB] [wiki] u: load'terng [[...]][i#] [p.]
- low class, low grade
- 劣等
- loattefngphirn [wt] [HTB] [wiki] u: load'terng'phirn [[...]][i#] [p.]
- lowest quality goods
- 劣等品
- loattefngsefng [wt] [HTB] [wiki] u: load'terng'sefng [[...]][i#] [p.]
- dull student, backward pupil
- 劣等生
- loattiarm [wt] [HTB] [wiki] u: load'tiarm [[...]][i#] [p.]
- defect, demerit
- 劣點
- voaxkefng [wt] [HTB] [wiki] u: voa'kefng [[...]][i#] [p.]
- change a load from one shoulder to the other
- 換肩
- okload [wt] [HTB] [wiki] u: og'load [[...]][i#] [p.]
- of very poor quality, very inferior, rude, revolting
- 惡劣
- piload [wt] [HTB] [wiki] u: py'load [[...]][i#] [p.]
- mean, depraved
- 卑劣
- tvax [wt] [HTB] [wiki] u: tvax [[...]][i#] [p.]
- load, two loads on either end of a pole over the shoulder
- 擔
- tvaf-bøexkhie [wt] [HTB] [wiki] u: tvaf be'khie; tvaf bøe'khie [[...]][i#] [p.]
- too heavy to lift up on a carrying pole, unable to carry the load, too great a responsibility for some individual of for one person
- 挑不起來
- tvaf taxngtvax [wt] [HTB] [wiki] u: tvaf tang'tvax [[...]][i#] [p.]
- carry a heavy load
- 挑重擔
- tvarthaau [wt] [HTB] [wiki] u: tvax'thaau [[...]][i#] [p.]
- load
- 擔子,負擔
- taxngtvax [wt] [HTB] [wiki] u: tang'tvax [[...]][i#] [p.]
- heavy load
- 重擔
- tioxng'ab [wt] [HTB] [wiki] u: tiong'ab [[...]][i#] [p.]
- great pressure, heavy load
- 重壓
EDUTECH (21)
- huxhøo [wt] [HTB] [wiki] u: hu'høo [[...]]
- load; burden
- 負荷
- ienlo [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'lo [[...]]
- go along the load
- 沿路
- ioong-tiexnhøo [wt] [HTB] [wiki] u: ioong-tien'høo [[...]]
- positive electrical load
- 陽電荷
- katang [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'tang [[...]]
- aggravate, increase load
- 加重
- kationg [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'tiong [[...]]
- aggravate, increase load
- 加重
- ketang [wt] [HTB] [wiki] u: kef/kee'tang [[...]]
- unnecessary load
- 加重
- kholøh [wt] [HTB] [wiki] u: khof/khoo'løh [[...]]
- bamboo hoops and ropes to carry load, coolie who carries loads, servant
- 僕人 苦力
- løqhøex [wt] [HTB] [wiki] u: løh'høex [[...]]
- load goods
- 裝貨
- siax [wt] [HTB] [wiki] u: siax [[...]]
- to drop (responsibility, load, etc)
- 卸
- thatlo [wt] [HTB] [wiki] u: thad'lo [[...]]
- block a load
- 塞路
- thixntang [wt] [HTB] [wiki] u: thin'tang [[...]]
- balance up two load
- 使平衡
- tiautvax [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw/tiaau'tvax [[...]]
- to carry a load on the shoulder
-
- tøo [wt] [HTB] [wiki] u: tøo [[...]]
- carry a load
- 馱
- tvatvax [wt] [HTB] [wiki] u: tvaf'tvax [[...]]
- carry a load, bear a burden
- 挑擔
- tvax [wt] [HTB] [wiki] u: tvax [[...]]
- load, burden, stall, stand
- 擔
- ym-tiexnhøo [wt] [HTB] [wiki] u: ym-tien'høo [[...]]
- negative electrical load
- 陰電荷
- zngchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: zngf'chiaf [[...]]
- to load a car
-
- zngmoar [wt] [HTB] [wiki] u: zngf/zngg'moar [[...]]
- to stuff, to overflow; full load
-
- zngzuun [wt] [HTB] [wiki] u: zngf'zuun [[...]]
- to load a ship
-
- zongzaix [wt] [HTB] [wiki] u: zofng'zaix [[...]]
- to load; to stow
-
- zongzaix-liong [wt] [HTB] [wiki] u: zofng'zaix-liong [[...]]
- load capacity
-
EDUTECH_GTW (3)
- loatterng 劣等 [wt] [HTB] [wiki] u: load'terng [[...]]
-
- 劣等
- piload 卑劣 [wt] [HTB] [wiki] u: py'load [[...]]
-
- 卑劣
- zaetang 載重 [wt] [HTB] [wiki] u: zaix'tang [[...]]
- (ce) load; carrying capacity
- 載重
Embree (15)
- u: chiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.53]
- Mr : 1 cart load = 10 ciøh = 1000 kyn (rice) = 1803.9 liters
- 車
- u: hux'tien'hoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
- N : negative electrical load (expressed in coulombs)
- 負電荷
- ym-tiexnhøo [wt] [HTB] [wiki] u: ym'tien'høo [[...]][i#] [p.109]
- N : negative electrical load (expressed in coulombs, cf iong5-tian7-ho5)
- 陰電荷
- ioong-tiexnhøo [wt] [HTB] [wiki] u: ioong'tien'høo [[...]][i#] [p.112]
- N : positive electrical load (expressed in coulombs, cf im-tian7-ho5)
- 陽電荷
- katang [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'tang [[...]][i#] [p.121]
- V : increase (responsibility, work-load)
- 加重
- kationg [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'tiong [[...]][i#] [p.121]
- V : increase (responsibility, work-load)
- 加重
- ketang [wt] [HTB] [wiki] u: kef'tang [[...]][i#] [p.128]
- V : (carry) an unnecessary load
- 加重
- u: khyn'khør [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.157]
- SV : light (load, work)
- 輕的
- u: løh'ar'søq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.175]
- N : ropes used for attaching a load to a carrying pole
- 繫籃子的繩子
- løqhøex [wt] [HTB] [wiki] u: løh'hex; løh'høex [[...]][i#] [p.175]
- VO : load goods (on ship or vehicle)
- 裝貨
- siax [wt] [HTB] [wiki] u: siax [[...]][i#] [p.227]
- V : drop (a load, responsibility, etc)
- 卸
- tvaf-bøexkhie [wt] [HTB] [wiki] u: tvaf'boe'khie; tvaf-bøe'khie [[...]][i#] [p.250]
- Vph : be unable to carry (load is too heavy)
- 擔不起
- tvatvax [wt] [HTB] [wiki] u: tvaf'tvax [[...]][i#] [p.250]
- VO : carry a load, bear a burden
- 擔擔子
- tvax [wt] [HTB] [wiki] u: tvax [[...]][i#] [p.250]
- M, N 1 : load (carried by one man using a pole), burden
- 擔
- tøo [wt] [HTB] [wiki] u: tøo [[...]][i#] [p.268]
- V : carry (a load on the back of a person or animal, cf phaiN7)
- 馱
Lim08 (8)
- u: iw'load 優劣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0069] [#25197]
-
- 優秀kap劣等 。 <>
- u: iw'sexng load'pai 優勝 劣敗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0062] [#25346]
-
- ( 日 ) <>
- u: load 劣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1015] [#40235]
-
- ( 文 )< 優 ∼ ; 品性真 ∼ 。 >
- u: load'mar 劣馬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1015] [#40236]
-
- ( 文 ) 劣等e5馬 。 <>
- u: load'zeg 劣蹟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1015] [#40237]
-
- ( 文 ) phaiN2行踏 , 惡行為 。 <>
- u: load'terng 劣等 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1015] [#40238]
-
- ( 日 ) <>
- u: load'tiarm 劣點 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1015] [#40239]
-
- ( 文 ) 缺點 。 <>
- u: phoad'phoad phoad'load 撇撇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0879/B0879] [#69537]
-
- = [ 撇 ] 。 <>