Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for tøh, found 10,
- chih hof tøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- switch on the light by pressing the button
- 壓乎燃; 按亮
- ciaqpng tøh'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- dining room table
- 吃飯桌仔; 餐桌
- hoea tøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- the fire blazes up or kindles
- 著火; 火燃
- iet-hof tøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- fan a fire into flame
- 搧火; 搧乎燃
- tiarm-hof tøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to burn; to light; kindle; light a fire
- 點亮
- tøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- burn; to blaze; to flame; blaze up; catch fire; kindle
- 燃燒
- tøh'afthoaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- table drawer
- 抽屜
- tøh'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- table; desk
- 桌子
- tøh'uii [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
-
- tøh`khylaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- burst into flames; blaze up; flare up; begin to burn
- 燃起來; 燒起來
DFT (6)- 🗣 sym-koong-høea-tøh 🗣 (u: sym'koong'hoea hea'tøh sym-koong-høea-tøh) 心狂火著 [wt][mo] sim-kông-hué-to̍h/sim-kông-hé-to̍h
[#]
- 1. (Exp)
|| 氣急攻心、火冒三丈。
- 🗣le: (u: Lie cid'mar tngf'teq sym'koong'hoea'tøh, chiefn'ban m'thafng zøx koad'teng.) 🗣 (你這馬當咧心狂火著,千萬毋通做決定。) (你現在正火冒三丈,千萬不要做決定。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tøh 🗣 (u: tøh) 著 [wt][mo] to̍h
[#]
- 1. (V) to catch fire; to burn; to combust; to be ignited
|| 燃、燒。
- 🗣le: (u: Zaux'khaf tøh'hoea`aq.) 🗣 (灶跤著火矣。) (廚房著火了。)
- 2. (V) to light a lamp; to turn on the lights
|| 點燈。把燈點亮。
- 🗣le: (u: Tien'hoea tøh`aq.) 🗣 (電火著矣。) (燈點亮了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tøh 🗣 (u: tøh) 擇 [wt][mo] to̍h
[#]
- 1. (V) to pick or pluck up from ground
|| 採拾。
- 🗣le: (u: Khix zhaan`lie tøh zhaix tngr'laai zuo.) 🗣 (去田裡擇菜轉來煮。) (到田裡去採拾野菜回來煮。)
- 2. (V) to select. to discard inedible parts of vegetables, leaving edible parts
|| 挑選。剔除蔬菜中不能吃的部份,留下可吃的部份。
- 🗣le: (u: Zuo zhaix cixn'zeeng, tiøh'aix sefng tøh zhaix.) 🗣 (煮菜進前,著愛先擇菜。) (煮菜前,要先剔除蔬菜中不能吃的部份。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tøh'ar 🗣 (u: tøq'ar) 桌仔 [wt][mo] toh-á
[#]
- 1. (N)
|| 桌子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tøh'uii 🗣 (u: tøq'uii) 桌帷 [wt][mo] toh-uî
[#]
- 1. (N)
|| 在廟宇或廳堂等場所的方桌上所覆蓋的一塊桌布,前擺垂下遮住方桌正面,多會繡上吉祥圖案。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tøqhøea 🗣 (u: tøh'hoea hea tøh'høea) 著火 [wt][mo] to̍h-hué/to̍h-hé
[#]
- 1. (V)
|| 燃燒、著火。
- 🗣le: (u: Zhaa sviw taf, gaau tøh'hoea.) 🗣 (柴傷焦,𠢕著火。) (木材太乾燥,容易著火。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (11)
- 🗣u: Cid kvia tai'cix korng`khie'laai tø sym'hoea'tøh. 這件代誌講起來就心火著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這件事情一說起來就生氣。
- 🗣u: Lie cid'mar tngf'teq sym'koong'hoea'tøh, chiefn'ban m'thafng zøx koad'teng. 你這馬當咧心狂火著,千萬毋通做決定。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你現在正火冒三丈,千萬不要做決定。
- 🗣u: Chiuo'ngr tøh'hoea`aq. 手䘼著火矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 袖子著火了。
- 🗣u: Goar kafn'naf thviaf'tiøh phiak cit sviaf, hoea tø tøh`khie'laai`aq. 我干焦聽著擗一聲,火就著起來矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我只聽到啪一聲,火就燒起來了。
- 🗣u: Zaux'khaf tøh'hoea`aq. 灶跤著火矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 廚房著火了。
- 🗣u: Tien'hoea tøh`aq. 電火著矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 燈點亮了。
- 🗣u: Zhaa sviw taf, gaau tøh'hoea. 柴傷焦,𠢕著火。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 木材太乾燥,容易著火。
- 🗣u: Khix zhaan`lie tøh zhaix tngr'laai zuo. 去田裡擇菜轉來煮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 到田裡去採拾野菜回來煮。
- 🗣u: Zuo zhaix cixn'zeeng, tiøh'aix sefng tøh zhaix. 煮菜進前,著愛先擇菜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 煮菜前,要先剔除蔬菜中不能吃的部份。
- 🗣u: Goarn khafn'chiuo tngf'teq bøo'eeng ee sii'zun, goar kef'pøo korng beq thex y ciefn cit pvoaa zhaix'por'nng chviar laang'kheq, khaq e zay'viar “hør'hør hau thaai kaq sae nar laau”, soaq ciefn kaq zhaux'hoea'taf kiafm tøh'hoea. 阮牽手當咧無閒的時陣,我家婆講欲替伊煎一盤菜脯卵請人客,盍會知影「好好鱟刣甲屎那流」,煞煎甲臭火焦兼著火。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 內人正忙的時候,我多管閒事主動要替他煎一盤蘿蔔乾炒蛋給客人吃,哪裡知道「成事不足,敗事有餘」,竟然炒得焦黑不堪。
- 🗣u: Siøf'tarn ee sii'zun, tarn ee laang tarn kaq sym'koong'hoea'tøh, ho laang tarn`ee soaq khvoaf'khvoaf'ar laai, laai kaux'ui ia bøo hoe'sid'lea. Laang korng “tarn mih øq kaux, tarn laang khoaix lau”, ciofng'sym'pie'sym, zurn'sii khaq hør`laq. 相等的時陣,等的人等甲心狂火著,予人等的煞寬寬仔來,來到位也無會失禮。人講「等物僫到,等人快老」,將心比心,準時較好啦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 約人相見時,先到的人等得心急如焚,晚到的人卻姍姍來遲,到了也沒道歉。人家說「等待的時間很難熬」,將心比心,準時比較好啦。
Maryknoll (101)
- baxbaxsi [wt] [HTB] [wiki] u: ba'ba'si [[...]][i#] [p.]
- all over, all around
- 到處都是
- bøzafngthaau [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zarng'thaau [[...]][i#] [p.]
- have no clue
- 無線索,無頭緒
- bø'høee-bøphøef [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'hoee'bøo'phoef; bøo'høee-bøo'phøef [[...]][i#] [p.]
- didn't communicate by letter, didn't correspond
- 沒來信
- bøkofngbøtva [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'korng'bøo'tva; bøo'korng-bøo'tva [[...]][i#] [p.]
- silently
- 一聲不響
- bølun tøh'ui [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'lun tøq'ui [[...]][i#] [p.]
- no matter where, wherever
- 無論那裏
- zaiui [wt] [HTB] [wiki] u: zay'ui [[...]][i#] [p.]
- know where it is situated
- 知道何處
- zheatiøh [wt] [HTB] [wiki] u: zhex'tiøh [[...]][i#] [p.]
- have the skin scraped, have an abrasion
- 擦到,搓到
- zhefngkaux [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'kaux [[...]][i#] [p.]
- a polite term used before asking a question (Lit. I beg you to instruct me.)
- 請教
- chviafmng [wt] [HTB] [wiki] u: chviar'mng [[...]][i#] [p.]
- May I ask you?, Please tell me…
- 請問
- chih ho tøh [wt] [HTB] [wiki] u: chih ho tøh [[...]][i#] [p.]
- switch on the light by pressing the button
- 按亮
- zholor [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'lor [[...]][i#] [p.]
- wanting in refinement, rude, rough
- 粗魯,粗糙,簡陋
- ciaqpng tøh'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'png tøq'ar [[...]][i#] [p.]
- dining room table
- 餐桌
- ciah-thaulo [wt] [HTB] [wiki] u: ciah thaau'lo; ciah-thaau'lo [[...]][i#] [p.]
- be employed
- 就業,就職
- øextøh [wt] [HTB] [wiki] u: e'tøh; øe'tøh [[...]][i#] [p.]
- can burn, enkindle or set on fire
- 會燃
- hae bofng ciafm [wt] [HTB] [wiki] u: hae bofng ciafm; hae bofng/bof ciafm [[...]][i#] [p.]
- look for needle in haystack or in the ocean
- 海底摸針
- hiauthafn [wt] [HTB] [wiki] u: hiaw'thafn [[...]][i#] [p.]
- wood bend, curve, warp
- 翹曲(板)
- hongsuie [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'suie [[...]][i#] [p.]
- Chinese geomantic system by means of which sites are determined for graves, which sites are said to have an influence on the people (wind and water, "feng shwei")
- 風水,墳墓
- iedhøea [wt] [HTB] [wiki] u: iet'hoea; iet'høea; (iet ho tøh) [[...]][i#] [p.]
- fan a fire into flame
- 搧火,搧燃
- iaotiarm [wt] [HTB] [wiki] u: iaux'tiarm [[...]][i#] [p.]
- gist, main (essential) point
- 要點
- iøo [wt] [HTB] [wiki] u: iøo; (iaau) [[...]][i#] [p.]
- shake (the head), to toss, to wave (flags), to sway
- 搖
- kab [wt] [HTB] [wiki] u: kab; (haam, zhafm, kaq, ham) [[...]][i#] [p.]
- and (used as a conjunction connecting nouns but not adjectives), with
- 和,跟
- kea [wt] [HTB] [wiki] u: kea; køea; (thiab) [[...]][i#] [p.]
- put something under the leg(s) of furniture so as to make it steady, raise furniture higher by putting bricks or blocks under the legs
- 墊
- køea khaf [wt] [HTB] [wiki] u: kea'khaf; køea khaf [[...]][i#] [p.]
- use a stool or other support to get up higher, put something under a piece of furniture so as to make it steady or to raise it higher
- 墊腳
- khee`teq [wt] [HTB] [wiki] u: khee`teq; (khee`le) [[...]][i#] [p.]
- involved, obstructed, entangled
- 卡住,纏住
- khia [wt] [HTB] [wiki] u: khia [[...]][i#] [p.]
- stand, stand upright, set upright, to erect (a pole or tablet), perpendicular, perpendicular stroke, dwell
- 豎,站,立,住
- khiafng [wt] [HTB] [wiki] u: khiafng [[...]][i#] [p.]
- deceive, fool, hoodwink, stolen
- 騙,偷
- kvietiøh [wt] [HTB] [wiki] u: kvix'tiøh [[...]][i#] [p.]
- see, meet with, exposed to
- 看到,碰到
- kiuokexng [wt] [HTB] [wiki] u: kiux'kexng [[...]][i#] [p.]
- after all, in the end, the whys and the wherefores, who (Lit. study the bottom)
- 究竟
- kngf [wt] [HTB] [wiki] u: kngf [[...]][i#] [p.]
- carry on a pole between two or more men, (two or more) carry (something rather heavy)
- 扛,抬
- køciu [wt] [HTB] [wiki] u: køf'ciu [[...]][i#] [p.]
- high position
- 高就
- simhøea [wt] [HTB] [wiki] u: sym'hoea; sym'høea; (sym'hea) [[...]][i#] [p.]
- enthusiasm or anger
- 心火
- taotøea [wt] [HTB] [wiki] u: taux'tea; taux'tøea; (taux'tie) [[...]][i#] [p.]
- to the bottom, at length, after all, in the end, in fine, but a last
- 到底
- tiarm ho tøh [wt] [HTB] [wiki] u: tiarm ho tøh [[...]][i#] [p.]
- to burn, to light, kindle, light a fire
- 點亮
- tøh [wt] [HTB] [wiki] u: tøh; (tiok) [[...]][i#] [p.]
- burn, to blaze, to flame, blaze up, catch fire, kindle
- 燃燒
- tøh'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tøq'ar [[...]][i#] [p.]
- table
- 桌子
- tøh'afthoaq [wt] [HTB] [wiki] u: tøq'ar'thoaq [[...]][i#] [p.]
- table drawer
- 抽屜
- tøqhøea [wt] [HTB] [wiki] u: tøh'hoea; tøh'høea; (hoea tøh) [[...]][i#] [p.]
- the fire blazes up or kindles
- 著火
- tøh khylaai [wt] [HTB] [wiki] u: tøh khie'laai [[...]][i#] [p.]
- burst into flames, blaze up, flare up, begin to burn
- 燃起來,燒起來
- Tøh'ui? [wt] [HTB] [wiki] u: Tøq'ui? [[...]][i#] [p.]
- Where?
- 哪裡?
EDUTECH (9)
- chid-tøh'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chid-tøq'ar [[...]]
- to wipe the table
-
- høeftøh [wt] [HTB] [wiki] u: høea'tøh [[...]]
- angry
- 生氣
- siøf-bøextøh [wt] [HTB] [wiki] u: siøf-bøe'tøh [[...]]
- burn without flame, not kindle, not start fire
- 燒不著
- tiafmtøh [wt] [HTB] [wiki] u: tiarm'tøh [[...]]
- kindle
- 點著
- tøh [wt] [HTB] [wiki] u: tøh [[...]]
- blaze up, burn (with flame)
- 燃燒
- tøh'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tøq'ar [[...]]
- table, desk
- 桌子
- tøh'ar-pvy [wt] [HTB] [wiki] u: tøq'ar-pvy [[...]]
- side of a desk or table
- 桌邊
- tøh'ar-terng [wt] [HTB] [wiki] u: tøq'ar-terng [[...]]
- top of a table
- 桌子上
- tøqhøea [wt] [HTB] [wiki] u: tøh'høea [[...]]
- fire burns
- 火著了
EDUTECH_GTW (3)
- høeftøh 火著 [wt] [HTB] [wiki] u: høea'tøh [[...]]
-
- 生氣
- tøh'ar 桌仔 [wt] [HTB] [wiki] u: tøq'ar [[...]]
-
- 桌仔
- tøq'aix 著愛 [wt] [HTB] [wiki] u: tøh'aix [[...]]
-
- 須愛
Embree (17)
- u: be'tøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.11]
- pVmod : cannot (kindle a light)
- 燃不著
- u: boe'tøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.16]
- pVmod : cannot (kindle a light)
- 燃不著
- u: e'tøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.65]
- pVmod : can (kindle a light)
- 燃得著
- høeftøh [wt] [HTB] [wiki] u: hea'tøh; høea'tøh [[...]][i#] [p.81]
- SV : angry
- 生氣
- høeftøh [wt] [HTB] [wiki] u: hoea'tøh; høea'tøh [[...]][i#] [p.96]
- SV : angry
- 生氣
- u: oe'tøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.192]
- pVmod : can (kindle a light)
- 然得著
- u: paai'tøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.195]
- VO : set a table
- 擺桌子
- u: sym'koong hoea'tøh; sym'koong høea'tøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.231]
- SV : agitated, bothered, upset
- 氣憤
- siøf-bøextøh [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'boe'tøh; siøf-bøe'tøh [[...]][i#] [p.233]
- Vph : burn without flame
- 燒不著
- siøf-bøextøh [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'boe'tøh; siøf-bøe'tøh [[...]][i#] [p.233]
- Vph : not kindle, not start (fire)
- 燒不著
- u: siøf'tøh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
- V : burn with a flame
- 燒著了
- tiafmtøh [wt] [HTB] [wiki] u: tiarm'tøh [[...]][i#] [p.261]
- V : kindle
- 點著
- tøh'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tøq'ar [[...]][i#] [p.273]
- N tè : table, desk
- 桌子
- tøh'ar-pvy [wt] [HTB] [wiki] u: tøq'ar'pvy [[...]][i#] [p.273]
- N : side of a desk or table
- 桌邊
- tøh'ar-terng [wt] [HTB] [wiki] u: tøq'ar'terng [[...]][i#] [p.273]
- N : top of a table
- 桌子上
- tøh [wt] [HTB] [wiki] u: tøh [[...]][i#] [p.273]
- V : blaze up, burn (with flames)
- 燃燒
- tøqhøea [wt] [HTB] [wiki] u: tøh'hea/hoea; tøh'høea [[...]][i#] [p.273]
- VO : fire burns
- 火著了
Lim08 (7)
- u: beq'tøh 要何 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0765,B0849] [#2369]
-
- beh去to2位 ? < 你 ∼∼ ? >
- u: karn'tøh 揀擇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0214] [#27033]
-
- ( 漳 ) 選出 , 揀選 。 <>
- u: ti'tøh 在何 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0267] [#61858]
-
- 在何處 。 <∼∼ 做 。 >
- u: tøh 燃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0463] [#64840]
-
- 燃燒 , 點火 。 < 火 ~ ; 電火 ~ ; 舊柴焦 ( chau ) 快 ~ ; 心肝火phong7 - phong7 ~ 。 >
- u: tøh 何 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0463] [#64841]
-
- ([ to2落 ] e5略 ) 何處 。 < 伊toa3 ~ ? beh去 ~ ? >
- u: tøh 着 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0463] [#64842]
-
- [ 着 ( tioh8 )] e5 ( 4 )( 5 )( 6 )( 7 )( 8 )( 9 ) kap ( 11 ) e5場合有發chit款e5音 , m7 - koh泉州系khah濟 。 <>
- u: tøh'tøh 燃燃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0471/B0474] [#68847]
-
- = [ 燃 ( toh8 )] 。 <>