Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 4669, found 0,

DFT (1)
🗣 zheg 🗣 (u: zheg) p [wt][mo] tshik [#]
1. (V) to reduce distance; to make closer or nearer || 縮短距離。
🗣le: (u: Tak'kef ka ie'ar siør zheg khaq oar`leq, khaq hør gveq zhaix.) 🗣 (逐家共椅仔小促較倚咧,較好夾菜。) (大家把椅子稍微靠過來一點,比較方便夾菜。)
🗣le: (u: Søq'ar aix køq zheg khaq tea`leq, ciaq be sviw lafng.) 🗣 (索仔愛閣促較短咧,才袂傷櫳。) (繩子要再調短一點,才不會太稀疏。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (4)
zhefngkaux [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'kaux [[...]][i#] [p.]
a polite term used before asking a question (Lit. I beg you to instruct me.)
請教

Embree (1)
zøeazexng [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'zexng; zøx/zøex'zexng [[...]][i#] [p.39]
VO : be a witness
做證

Lim08 (1)
u: zap'geh'siøh 十月sioh8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0617] [#4669]
十月南風吹來sio2 - khoa2暖和 。 <>