Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for u:zhafm u:zhafm, found 0,
DFT (15)- 🗣 zhafm 🗣 (u: zhafm) 參 [wt][mo] tsham
[#]
- 1. (Prep) to go with; to accompany
|| 和、跟。
- 🗣le: (u: Lie zhafm y khix.) 🗣 (你參伊去。) (你跟他去。)
- 2. (V) to join together; to participate in
|| 一起、加入。
- 🗣le: (u: Lie nar e lieen goar tøf me zhafm`løh'khix?) 🗣 (你哪會連我都罵參落去?) (你怎麼連我都一起罵?)
- 3. (V) to pay a formal visit (to a superior)
|| 晉謁。
- 🗣le: (u: zhafm'kiexn) 🗣 (參見) (參見)
- 🗣le: (u: zhafm'paix) 🗣 (參拜) (參拜)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhafm 🗣 (u: zhafm) 摻 [wt][mo] tsham
[#]
- 1. (V) to mix into; to add in; to blend
|| 加入、混合。
- 🗣le: (u: Goar ee aang'tee bøo aix zhafm thngg.) 🗣 (我的紅茶無愛摻糖。) (我的紅茶不要加糖。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zham'uo 🗣 (u: zhafm'uo) 參與 [wt][mo] tsham-ú
[#]
- 1. () (CE) to participate (in sth)
|| 參與
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhamciaux 🗣 (u: zhafm'ciaux) 參照 [wt][mo] tsham-tsiàu
[#]
- 1. () (CE) to consult a reference; to refer to (another document)
|| 參照
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhamhorng 🗣 (u: zhafm'horng) 參訪 [wt][mo] tsham-hóng
[#]
- 1. () (CE) (formal) to visit (a physical location); to call on; (literary) to seek; to search for; to pursue
|| 參訪
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhamkaf 🗣 (u: zhafm'kaf) 參加 [wt][mo] tsham-ka
[#]
- 1. (V)
|| 參與、加入。參與某種活動或加入某種組織。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhamkhøfzheq 🗣 (u: zhafm'khør'zheq) 參考冊 [wt][mo] tsham-khó-tsheh
[#]
- 1. (N)
|| 參考書。作為參考或援引資料的書籍。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhamkhør 🗣 (u: zhafm'khør) 參考 [wt][mo] tsham-khó
[#]
- 1. () (CE) consultation; reference; to consult; to refer
|| 參考
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhamkiexn 🗣 (u: zhafm'kiexn) 參見 [wt][mo] tsham-kiàn
[#]
- 1. () (CE) to refer to; see also; compare (cf.); to pay respect to
|| 參見
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhamkoafn 🗣 (u: zhafm'koafn) 參觀 [wt][mo] tsham-kuan
[#]
- 1. () (CE) to look around; to tour; to visit
|| 參觀
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhamsaix 🗣 (u: zhafm'saix) 參賽 [wt][mo] tsham-sài
[#]
- 1. () (CE) to compete; to take part in a competition
|| 參賽
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhamsioong 🗣 (u: zhafm'sioong) 參詳 [wt][mo] tsham-siông
[#]
- 1. (V)
|| 商量、交換意見。
- 🗣le: (u: Goar sviu'beq kaq lie zhafm'sioong cit hang tai'cix!) 🗣 (我想欲佮你參詳一項代誌!) (我有件事想和你商量一下!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhamsoarn 🗣 (u: zhafm'soarn) 參選 [wt][mo] tsham-suán
[#]
- 1. () (CE) to be a candidate in an election or other selection process; to run for office; to turn out to vote
|| 參選
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhamsox 🗣 (u: zhafm'sox) 參數 [wt][mo] tsham-sòo
[#]
- 1. () (CE) parameter
|| 參數
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhamtiern 🗣 (u: zhafm'tiern) 參展 [wt][mo] tsham-tián
[#]
- 1. () (CE) to exhibit at or take part in a trade show etc
|| 參展
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (49)
- 🗣u: Id`laai goar bøo sii'kafn, ji`laai goar bøo hexng'zhux, sor'ie goar bøo beq zhafm'kaf. 一來我無時間,二來我無興趣,所以我無欲參加。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一來我沒時間,二來我沒興趣,所以我沒有要參加。
- 🗣u: Y korng beq tiofng'lip, nng'peeng lorng bøo aix zhafm'kaf. 伊講欲中立,兩爿攏無愛參加。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他說要中立,兩邊都不參加。
- 🗣u: Zhafm'kaf iexn'hoe tiøh'aix tvar'pan khaq suie`leq. 參加宴會著愛打扮較媠咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 參加宴會要打扮漂亮一點。
- 🗣u: Kyn'ar'jit ee zhaix peh'cviar'bøo'bi, lie karm'si be'kix'tid zhafm iaam? 今仔日的菜白汫無味,你敢是袂記得摻鹽? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 今天的菜味道很淡,你是不是忘了加鹽巴?
- 🗣u: Y lym khix'zuie aix zhafm pefng'kag. 伊啉汽水愛摻冰角。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他喝汽水喜歡加冰塊。
- 🗣u: hap'ciorng zhafm'paix 合掌參拜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 合掌參拜
- 🗣u: Y zuo zhaix bøo aix zhafm bi'sox. 伊煮菜無愛摻味素。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他煮菜不喜歡加味精。
- 🗣u: Zuo zhaix zhafm bi'sox'hurn khaq u khix'bi. 煮菜摻味素粉較有氣味。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 煮菜加味精會比較有味道。
- 🗣u: siør zhafm'sioong`leq 小參詳咧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 打個商量
- 🗣u: Khix Aang'mngg'sviaa zhafm'koafn phaux'taai. 去紅毛城參觀炮台。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 去紅毛城參觀炮臺。
- 🗣u: Hid khof nar siøf'phaq'kef'ar, bøo laang aix zhafm y taux'tin. 彼箍若相拍雞仔,無人愛參伊鬥陣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那個人是好爭吵的人,沒有人願意跟他相處。
- 🗣u: Na beq zhafm'soarn, y ee poe'kerng cyn hør. 若欲參選,伊的背景真好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 若要參選,他的背景很好。
- 🗣u: Lie zhafm y khix. 你參伊去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你跟他去。
- 🗣u: Lie nar e lieen goar tøf me zhafm`løh'khix? 你哪會連我都罵參落去? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你怎麼連我都一起罵?
- 🗣u: zhafm'kiexn 參見 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 參見
- 🗣u: zhafm'paix 參拜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 參拜
- 🗣u: Goar sviu'beq kaq lie zhafm'sioong cit hang tai'cix! 我想欲佮你參詳一項代誌! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我有件事想和你商量一下!
- 🗣u: Oong gi'oaan khix ho laang søf'vii'ar'thngf ciaq bøo køq zhafm'soarn. 王議員去予人挲圓仔湯才無閣參選。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 王議員被人利益勸退才未繼續參選。
- 🗣u: Lie ka sym'lai ee koax'gai korng`zhud'laai tak'kef zhafm'khør khvoax'mai. 你共心內的掛礙講出來逐家參考看覓。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你把心裡面的牽掛講出來給大家參考一下。
- 🗣u: Goar tof'hap be'tuo'hør, be'taxng zhafm'kaf cid piexn ee toong'zhofng'hoe. 我都合袂拄好,袂當參加這遍的同窗會。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我的情況剛好不能配合,無法參加這次同學會
- 🗣u: Lieen'gvau'hurn zhafm thngg khit'khit`leq, cyn hør'ciah. 蓮藕粉摻糖煡煡咧,真好食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 蓮藕粉加糖煮成糊狀,很好吃。
- 🗣u: Goar ee aang'tee bøo aix zhafm thngg. 我的紅茶無愛摻糖。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我的紅茶不要加糖。
- 🗣u: Goar e ka sor'u ee ix'kiexn zofng'hap khie'laai zøx zhafm'khør. 我會共所有的意見綜合起來做參考。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我會把所有的意見綜合起來當做參考。
- 🗣u: Tøf'sia lie poaq'kafng laai zhafm'kaf goar ee hwn'lea. 多謝你撥工來參加我的婚禮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 多謝你撥冗來參加我的婚禮。
- 🗣u: zhafm cit'koar'ar zhox 摻一寡仔醋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 加一點醋
- 🗣u: Pøx'miaa zhafm'kaf karng'sip'hoe. 報名參加講習會。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 報名參加講習會。
- 🗣u: Iaw'chviar y laai zhafm'kaf. 邀請伊來參加。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 邀請他來參加。
- 🗣u: Zheng lea'hok zhafm'kaf tiern'lea. 穿禮服參加典禮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 穿禮服參加典禮。
- 🗣u: Zhafm cit'koar iaam'hoef'ar tø biern zhafm tau'iuu`aq. 摻一寡鹽花仔就免摻豆油矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 加一點點兒鹽巴就不用加醬油了。
- 🗣u: Goar u tai'cix sviu'beq kaq lie zhafm'sioong, chiang'tuo'chiang khix tuo'tiøh lie. 我有代誌想欲佮你參詳,䢢拄䢢去拄著你。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我有事想要找你商量,碰巧遇到你。
- 🗣u: Lie beq zhud'khix zøx'sefng'lie, bøo aix køq toax zhux'lai, tiøh'aix zwn'zhuun zøq'sid ee lau'pe, sefng kaq y zhafm'sioong. 你欲出去做生理,無愛閣蹛厝內,著愛尊存作穡的老爸,先佮伊參詳。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你要出去做生意,不想再待家裡,得要顧及種田的父親,先跟他商量。
- 🗣u: Beq khay'hak`aq, larn tarn`cit'e laai'khix zheq'kiok bea syn ee zhafm'khør'zheq. 欲開學矣,咱等一下來去冊局買新的參考冊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 要開學了,我們等一下到書局買新的參考書。
- 🗣u: Lie hiaq gaau, na zhafm'kaf pie'saix, paq'bin viaa`ee. 你遐𠢕,若參加比賽,百面贏的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你那麼有本事,要是參加比賽,一定會贏的。
- 🗣u: Y khix zhafm'kaf lorng'thok pie'saix, u tiøh'ciorng`neq! 伊去參加朗讀比賽,有著獎呢! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他去參加朗讀比賽,得獎了呢!
- 🗣u: Lieen zhafm'sioong`cit'e tøf bøo thafng, køq beq korng'tafng'korng'say, lie sit'zai cyn arng'larng. 連參詳一下都無通,閣欲講東講西,你實在真聬儱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 連商量一下都不行,還要東扯西扯,你實在很難相處。
- 🗣u: Larn sefng ze køf'thiq laai'khix Taai'tiofng, ciaq'køq pvoaa hoea'chiaf khix Toa'to zhafm'koafn Hoong'khef Sw'vi. 咱先坐高鐵來去臺中,才閣盤火車去大肚參觀磺溪書院。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們先搭高鐵去臺中,再轉搭火車去大肚參觀磺溪書院。
- 🗣u: Zuo koxng'oaan'thngf ee sii'zun, zhafm cit'mef'ar khiin'zhaix'zw, pud'cie'ar hah'bi. 煮貢丸湯的時陣,摻一搣仔芹菜珠,不止仔合味。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 煮貢丸湯的時候,加一把芹菜珠,非常對味。
- 🗣u: AF'hog'peq`ar ciah kaq chid'zap'goa iao cyn iorng'khaf, tvia'tvia zhafm'kaf maf'lar'sorng pie'saix. 阿福伯仔食甲七十外猶真勇跤,定定參加馬拉松比賽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿福伯都七十多歲了還很強壯,常常參加馬拉松比賽。
- 🗣u: Kor'zar niuu'sit khoeq'khiaxm ee sii, zuo moee si kuie liap bie, cit'koar hafn'cii'chiafm'kvoaf zhafm cit toa khvaf zuie, “cit liap zhaan'lee zuo kao voar'kofng thngf”, beq kof cit liap png'liap'ar tø chyn'chviu hae'tea bofng ciafm, cyn øq`laq! 古早糧食缺欠的時,煮糜是幾粒米、一寡番薯簽乾摻一大坩水,「一粒田螺煮九碗公湯」,欲罟一粒飯粒仔就親像海底摸針,真僫啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 從前糧食匱乏的時代,煮稀飯是幾粒米、一些番薯簽乾加一大鍋的水,「一粒田螺煮九海碗湯」,要撈到一粒米粒就像海底撈針,好難啊!
- 🗣u: AF'buun`ar bøo'sex'ji ka iaam khvoax'zøx peh'thngg, ciu'arn'nef khad khix zhafm kaf'py, sit'zai si “bak'ciw hoef'hoef, puu'ar khvoax'zøx zhaix'koef”. 阿文仔無細膩共鹽看做白糖,就按呢𣁳去摻咖啡,實在是「目睭花花,匏仔看做菜瓜」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小文不小心將鹽看成白糖,就這樣舀去加咖啡,真是「眼睛看不清楚,瓠瓜看成絲瓜」。
- 🗣u: Siok'gie korng, “U viu khvoax viu, bøo viu kaf'ki sviu.” Larn zøx tai'cix, tuu'liao zhafm'khør pat'laang ee kefng'giam, tuo'tiøh`ar ma e'sae kaf'ki sviu khvoax u pat ee po'sox`bøo, m'ciaq e cixn'po. 俗語講:「有樣看樣,無樣家己想。」咱做代誌,除了參考別人的經驗,拄著仔嘛會使家己想看有別的步數無,毋才會進步。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗話說:「有樣學樣,沒樣自己想。」我們做事,除了參考別人的經驗,偶爾也可以自己想想看有沒有別的招數,才會進步。
- 🗣u: Cid ee phvae'sym of'log'to ee sefng'lie'laang, ui'tiøh beq serng'purn, goaan'liau tøf koex'kii`aq, køq ka y zhafm løh'khix zøx, ma m kviaf laang ciah'liao e køq'viu`be, zexng'kefng si “pat'laang ee kviar sie be liao”. 這个歹心烏漉肚的生理人,為著欲省本,原料都過期矣,閣共伊摻落去做,嘛毋驚人食了會各樣袂,正經是「別人的囝死袂了」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個心腸惡毒的商人,為了要節省成本,原料都過期了,還加進去製作,也不怕人家吃了會不會有異狀,真的是「別人的小孩死不完」。
- 🗣u: Tuo'tiøh bøo korng zeeng'lie ee laang, larn m'thafng siu'khix, zhafm y id'tit kex'kaux, “khix'sie giam bøo siofng”, y ia biern tvaf zeg'jim, larn høo'pid kaf'ki thør kafn'khor. 拄著無講情理的人,咱毋通受氣,參伊一直計較,「氣死驗無傷」,伊也免擔責任,咱何必家己討艱苦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 遇到不講理的人,我們不要生氣,與他計較,因為「氣死了也驗不出傷痕」,他也不用擔負責任,我們何必自討苦吃。
- 🗣u: Cit ee zaf'bor'laang zhafm'kaf koaf'chviux pie'saix, zuo'chii'jiin khvoax y toa'khof køq ze'hoex, tø khvoax y bøo tiarm, sviar'laang zay'viar y “of kafn'ar tea tau'iuu”, koaf'sviaf be'sw sviaf'gak'kaf, ti bang'lo sex'kaix toa hofng'tong. 一个查某人參加歌唱比賽,主持人看伊大箍閣濟歲,就看伊無點,啥人知影伊「烏矸仔貯豆油」,歌聲袂輸聲樂家,佇網路世界大轟動。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一個女人參加歌唱比賽,主持人看他肥胖年紀又大,就不看好他,誰知道「人不可貌相」,他的歌聲不輸給聲樂家,轟動了網路世界。
- 🗣u: Laang korng, “Khafn afng'ii, sun oe'boea.” Yn e ciaux larn sviu'beq zay ee tai'cix laai ixn'oe, zhafm'khør tø hør, m'thafng sviw koex siofng'sixn. 人講:「牽尪姨,順話尾。」𪜶會照咱想欲知的代誌來應話,參考就好,毋通傷過相信。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人家說:「靈媒答問,會順人心意說話。」他們會順著我們想知道的事情來答話,參考就好,不要過於相信。
- 🗣u: Lie`oq! “Bøo hid'lø khaf'zhngf, sviu'beq ciah hid'lø siax'iøh”, kviaa bøo svaf po tø phve'phve'zhoarn ee laang, ia beq zhafm laang khix peq'svoaf. 你喔!「無彼號尻川,想欲食彼號瀉藥」,行無三步就怦怦喘的人,也欲參人去𬦰山。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你喔﹗「沒有那種能耐,還妄想做那種事」,走不到三步就氣喘吁吁的人,也想跟人家去爬山。
- 🗣u: Bea mih'kvia ee sii, sefng'lie'laang korng ee oe biern'pud'liao e “be tee korng tee phafng, be hoef korng hoef aang”, larn ka zhafm'khør`cit'e tø hør, biern zorng ka sixn. 買物件的時,生理人講的話免不了會「賣茶講茶芳,賣花講花紅」,咱共參考一下就好,免總共信。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 買東西時,生意人所講的話免不了會「賣什麼東西就稱讚什麼東西好」,我們用來參考就好,別完全相信。
- 🗣u: Cid kefng syn khuy ee tiaxm korng lap cit'paq khof zhafm'kaf hoe'oaan tø u cit hun hoe'oaan lea'but, “kw'khaf kw'lai baq”, kii'sit cid hun lea'but tø si eng larn hoe'oaan'huix bea`ee. 這間新開的店講納一百箍參加會員就有一份會員禮物,「龜跤龜內肉」,其實這份禮物就是用咱會員費買的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這家新開的店說付一百塊參加會員就有一份會員禮物,「羊毛出在羊身上」,其實這份禮物就是我們用會員費買的。
- 🗣u: AF'gi`ar koaf'sviaf cyn hør, lau'sw kor'le y khix zhafm'kaf koaf'chviux pie'saix, y lorng korng y ciog kviaf cviu'taai chviux'koaf. Lau'sw korng, “ ‘Kviaf'kviaf be tiøh'terng.’ Lie aix iorng'karm khia khie'khix buo'taai, ciaq e'taxng ho laang zay'viar lie ee koaf'sviaf u goa hør.” 阿義仔歌聲真好,老師鼓勵伊去參加歌唱比賽,伊攏講伊足驚上台唱歌。老師講:「『驚驚袂著等。』你愛勇敢徛起去舞台,才會當予人知影你的歌聲有偌好。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小義歌聲很好,老師鼓勵他去參加歌唱比賽,他都說他很怕上台唱歌。老師說 :「『光是恐懼擔憂不會獲得優勝。』你要勇敢站上舞台,才能讓人知道你的歌聲有多好。」
Maryknoll (106)
- Bykog Zhambosiwtviuo Lienseghoexgi zwsek [wt] [HTB] [wiki] u: Bie'kog Zhafm'boo'siuo'tviuo Lieen'sek'hoe'gi zuo'sek [[...]][i#] [p.]
- Chairman of the U.S. Joint Chiefs of Staff
- 美國參謀首長聯席會議主席。
- boo [wt] [HTB] [wiki] u: boo [[...]][i#] [p.]
- plan, to plot, to scheme, devise
- 謀
- zhafm [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm [[...]][i#] [p.]
- take part in, intervene, get involved in, to visit, to interview, consult together, mix or add sugar or salt
- 參
- zhamboo [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'boo [[...]][i#] [p.]
- the general staff officer, military consulter, official strategist, counselor or advisor
- 參謀
- zhamzap [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'zap [[...]][i#] [p.]
- mixed, mixed up, complicated
- 參雜,複雜
- zhamzexng [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'zexng [[...]][i#] [p.]
- participation in the government
- 參政
- zhamzexng koaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'zexng koaan [[...]][i#] [p.]
- suffrage
- 參政權
- zhamzhaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'zhaf; (zhafm'chy) [[...]][i#] [p.]
- unequal, not uniform, confused, irregular, mixed in confusion
- 參差
- zhamciexn [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'ciexn [[...]][i#] [p.]
- participation in war, enter or join a war
- 參戰
- zhamciaux [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'ciaux [[...]][i#] [p.]
- please refer to, in accordance with, with reference to
- 參照
- zhamgi [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'gi [[...]][i#] [p.]
- counsel, to advise
- 參議
- zhamgixhoe [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'gi'hoe; zhafm'gi'hoe [[...]][i#] [p.]
- local legislatures
- 參議會
- zhamgixvi [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'gi'vi [[...]][i#] [p.]
- Senate, the upper house
- 參議院
- zhamgi-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'gi'oaan; zhafm'gi-oaan [[...]][i#] [p.]
- senator
- 參議員
- zhamgieen [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'gieen [[...]][i#] [p.]
- backbite
- 讒言
- zhamhap [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'hap [[...]][i#] [p.]
- mix, blend with other materials
- 攙合
- zham'ie [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'ie; (zhafm'uo) [[...]][i#] [p.]
- take part in, participate in
- 參與
- zham'ykarm [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'ie'karm [[...]][i#] [p.]
- sense of participation
- 參與感
- zham'iaam [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'iaam [[...]][i#] [p.]
- add salt
- 加鹽
- zhamjip [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'jip [[...]][i#] [p.]
- interpolate
- 參入
- zhamkaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'kaf [[...]][i#] [p.]
- participation in, participate or take part in, join, join with others
- 參加
- zhamkaf Misad [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'kaf Mii'sad [[...]][i#] [p.]
- attend Mass (Catholic)
- 參加彌撒
- zhamkhør [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'khør [[...]][i#] [p.]
- examine into, compare, to collate, refer to, reference
- 參考
- zhamkiexn [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'kiexn [[...]][i#] [p.]
- pay respects
- 參見
- zhamkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'koafn [[...]][i#] [p.]
- make a tour of inspection, to pay a visit to a school
- 參觀
- zhamkwn [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'kwn [[...]][i#] [p.]
- military staff officer
- 參軍
- zhamkuntviuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'kwn'tviuo [[...]][i#] [p.]
- presidential chief military aide
- 參軍長
- zhamlef [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'lef [[...]][i#] [p.]
- mix together
- 合著
- zhampaix [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'paix [[...]][i#] [p.]
- call on formally, pay a courtesy call
- 參拜
- zhampvoax [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'pvoax [[...]][i#] [p.]
- half and half
- 參半
- zhamsioong [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'sioong [[...]][i#] [p.]
- consult with
- 商量
- zhamsu [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'su [[...]][i#] [p.]
- councilor
- 參事
- zhamthaux [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'thaux [[...]][i#] [p.]
- penetrate, understand
- 滲透
- zofngzhambotviuo [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'zhafm'boo'tviuo [[...]][i#] [p.]
- chief of the general staff
- 總參謀長
- zuliau [wt] [HTB] [wiki] u: zw'liau [[...]][i#] [p.]
- materials, data
- 資料
- engheng [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'heng [[...]][i#] [p.]
- honored, to have the honor of…
- 榮幸
- gixvi [wt] [HTB] [wiki] u: gi'vi [[...]][i#] [p.]
- parliament, legislature
- 議院
- høfphvae zhampoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: hør'phvae zhafm'poaxn [[...]][i#] [p.]
- good and bad about half-and-half
- 好壞參半
- huxlie zhamzerngkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: hu'lie zhafm'zexng'koaan [[...]][i#] [p.]
- the right for women to participate in public affairs, women's rights
- 婦女參政權
- ie zw zhamkhør [wt] [HTB] [wiki] u: ie zw zhafm'khør; (thafng zøx zhafm'khør) [[...]][i#] [p.]
- assist further investigation
- 以資參考
- kafmkag [wt] [HTB] [wiki] u: karm'kag [[...]][i#] [p.]
- sense, sensibility, feeling, to feel
- 感覺,感到,覺得
- kafngsip [wt] [HTB] [wiki] u: karng'sip [[...]][i#] [p.]
- short-term training or instruction course (class)
- 講習
- kab [wt] [HTB] [wiki] u: kab; (haam, zhafm, kaq, ham) [[...]][i#] [p.]
- and (used as a conjunction connecting nouns but not adjectives), with
- 和,跟
- khør [wt] [HTB] [wiki] u: khør [[...]][i#] [p.]
- thick (fluids), empty out (a pond)
- 濃,排乾池水以捕魚
- kviabor [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'bor [[...]][i#] [p.]
- henpecked
- 懼內
- køkib zhamboo [wt] [HTB] [wiki] u: køf'kib zhafm'boo [[...]][i#] [p.]
- senior staff officer
- 高級參謀
- koafn [wt] [HTB] [wiki] u: koafn [[...]][i#] [p.]
- look at, to view, a sight, concept
- 觀,看
- kong'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'eeng [[...]][i#] [p.]
- honor, glory
- 光榮
- laxmlam-zhamzhafm [wt] [HTB] [wiki] u: lam'lam'zhafm'zhafm; lam'lam-zhafm'zhafm [[...]][i#] [p.]
- jumble up, be mixed together, be commingled, be mingled with
- 混淆
- lyzuo zhamzexng [wt] [HTB] [wiki] u: lie'zuo zhafm'zexng [[...]][i#] [p.]
- women's suffrage
- 女子參政
- Misad [wt] [HTB] [wiki] u: Mii'sad [[...]][i#] [p.]
- Mass (Catholic)
- 彌撒
- poaxn [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn; (pvoax) [[...]][i#] [p.]
- half
- 半
- siaxzoat zhamkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: sia'zoat zhafm'koafn [[...]][i#] [p.]
- No visitors allowed
- 謝絕參觀
- siongbu zhamsu [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'bu zhafm'su [[...]][i#] [p.]
- commercial attache, commercial councilor
- 商務參事
- sw [wt] [HTB] [wiki] u: sw; (sy, zheq) [[...]][i#] [p.]
- writing, book, letter, write, a document
- 書
EDUTECH (32)
- pauzhafm [wt] [HTB] [wiki] u: paw'zhafm [[...]]
- wrap up together
- 包在一起
- siøzhafm [wt] [HTB] [wiki] u: siøf/siøo'zhafm [[...]]
- mix together
- 混合
- svazhafm [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'zhafm [[...]]
- mix, pool (money, resources)
- 相混
- zhafm [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm [[...]]
- add, season food, accompany
- 加
- zhafm [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm [[...]]
- to mix into; to participate in; to lead by the hand
- 參
- zham'uo [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'uo [[...]]
- join with, associate with, take part in
- 參與
- zhambeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'beeng [[...]]
- clarity by additional information
- 查明
- zhamboo [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'boo [[...]]
- staff officer
- 參謀
- zhamchiu [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'chiu [[...]]
- Japanese mulberry
- 小葉桑
- zhamchvy [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'chvy [[...]]
- comet, constellation Orion
- 獵戶星座; 慧星
- zhamgi [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'gi [[...]]
- participate to the political meeting
- 參議
- zhamgi-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'gi-oaan [[...]]
- member of an advisory council
- 參議員
- zhamgvoo [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'gvoo [[...]]
- silkworm moth
- 蠶蛾
- zhamhoe [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'hoe [[...]]
- participate in a meeting, attend a meeting
- 參加開會
- zhamkaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'kaf [[...]]
- join in, participate in, make part in
- 參加
- zhamkhøfsw [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'khør'sw [[...]]
- reference book
- 參考書
- zhamkhør [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'khør [[...]]
- consult, refer to, use as reference
- 參考
- zhamkhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'khuix [[...]]
- ashamed
- 慚愧
- zhamkhvoax [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'khvoax [[...]]
- consult
- 參看
- zhamkiern [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'kiern [[...]]
- silkworm's cocoon
- 蠶繭
- zhamkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'koafn [[...]]
- make a tour of, educational tour
- 參觀
- zhamlam [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'lam [[...]]
- mix in
- 混合
- zhampaix [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'paix [[...]]
- participate in worship
- 參拜
- zhamsioong [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'sioong [[...]]
- consult together
- 商量
- zhamsy [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'sy [[...]]
- silk
- 蠶絲
- zhamtam [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'tam [[...]]
- to dilute
-
- zhamtau [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'tau [[...]]
- field bean, broad bean
- 蠶豆
- zhamthay [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'thay [[...]]
- bamboo tray for silkworm
- 籮筐
- zhamthiarm [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'thiarm [[...]]
- stir up, egg on
- 慫恿
- zhamzap [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'zap [[...]]
- heterogeneous, to blend, to mix, to mingle
- 參雜
- zhamzexng [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'zexng [[...]]
- participate in politics
- 參政
- zhamzhab [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'zhab [[...]]
- meddle in other's business
- 管閒事
EDUTECH_GTW (14)
- kahzhafm 合參/合摻/合攙 [wt] [HTB] [wiki] u: kaq'zhafm [[...]]
-
- 合參/合摻/合攙
- pauzhafm 包參 [wt] [HTB] [wiki] u: paw/paau'zhafm [[...]]
-
- 包在一起
- svazhafm 相摻 [wt] [HTB] [wiki] u: svaf/svaa'zhafm [[...]]
-
- 相混
- zham'uo 參與 [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'uo [[...]]
-
- 參與
- zhamciaux 參照 [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'ciaux [[...]]
-
- 參照
- zhamkaf 參加 [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'kaf [[...]]
-
- 參加
- zhamkhør 參考 [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'khør [[...]]
-
- 參考
- zhamkhuix 慚愧 [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'khuix [[...]]
-
- 慚愧
- zhamkiexn 參見 [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'kiexn [[...]]
-
- 參見
- zhamkoafn 參觀 [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'koafn [[...]]
-
- 參觀
- zhamsioong 參詳 [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'sioong [[...]]
-
- 參詳
- zhamtau 蠶豆 [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'tau [[...]]
-
- 蠶豆
- zhamthngg 摻糖 [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'thngg [[...]]
- (M8) add sugar
- 攙糖
- zhamzhaf 參差 [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm/zhaam'zhaf [[...]]
- (ce) uneven; jagged; snaggletooth; ragged; serrated
- 參差
Embree (32)
- u: cyn'zhafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.31]
- N/Ich bé : any of several genera of fish of the family Carangidae
- 真鰺
- zhafm [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm [[...]][i#] [p.47]
- V : add (ingredients)
- 加
- zhafm [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm [[...]][i#] [p.47]
- V : season (food)
- 加
- zhafm [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm [[...]][i#] [p.47]
- V : accompany (persons)
- 加
- zhambeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'beeng [[...]][i#] [p.47]
- V : clarify by using additional information
- 查明
- zhamboo [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'boo [[...]][i#] [p.47]
- N ê : staff officer
- 參謀
- zhamzap [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'zap [[...]][i#] [p.47]
- V : mix
- 參雜
- zhamzap [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'zap [[...]][i#] [p.47]
- SV : heterogeneous
- 參雜
- zhamzexng [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'zexng [[...]][i#] [p.47]
- VO : participate in politics
- 參政
- zhamzhab [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'zhab [[...]][i#] [p.47]
- V : meddle (in someone's business)
- 管閒事
- u: zhafm'chy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.47]
- SV : assorted (ages, standards, nationalities, etc)
- 參差不齊
- zhamchvy [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'chvy [[...]][i#] [p.47]
- N : constellation Orion
- 獵戶星座
- zhamchvy [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'chvy [[...]][i#] [p.47]
- N : comet
- 慧星
- zhamgi [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'gi [[...]][i#] [p.47]
- VO : participate in a meeting of council (arch, cf gi7-oan5)
- 參議
- zhamgi-oaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'gi'oaan [[...]][i#] [p.47]
- N ê : member of an advisory council (arch, cf gi7-oan5)
- 參議員
- zhamhoe [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'hoe [[...]][i#] [p.47]
- VO : participate in a meeting, attend a meeting
- 參加開會
- zhamkaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'kaf [[...]][i#] [p.47]
- V : join in, participate in, take part in
- 參加
- zhamkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'koafn [[...]][i#] [p.47]
- V : make a tour (factory, etc, for purpose of education)
- 參觀
- zhamkoafn [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'koafn [[...]][i#] [p.47]
- N : educational tour (as above)
- 參觀
- zhamkhør [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'khør [[...]][i#] [p.47]
- V : consult, refer to, use as a reference (books, previous event, etc)
- 參考
- zhamkhøfsw [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'khør'sw [[...]][i#] [p.47]
- N pún : reference book
- 參考書
- zhamkhvoax [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'khvoax [[...]][i#] [p.47]
- V : consult (reference work)
- 參看
- zhamlam [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'lam [[...]][i#] [p.47]
- V : mix in (ingredients, liquid)
- 混合
- zhampaix [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'paix [[...]][i#] [p.47]
- V : participate in worship (at a shrine)
- 參拜
- zhamsioong [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'sioong [[...]][i#] [p.47]
- V : consult together
- 商量
- u: zhafm'u [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.47]
- V : join with, associate with, take part in
- 參與
- u: zhvef'zhafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.50]
- SV : wretched, miserable
- 淒慘
- u: lam'lam'zhafm'zhafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.164]
- sv : mixed together (in a haphazard manner)
- 亂七八糟
- pauzhafm [wt] [HTB] [wiki] u: paw'zhafm [[...]][i#] [p.197]
- V : wrap up together
- 包在一起
- svazhafm [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'zhafm [[...]][i#] [p.219]
- V : mix (things), pool (money, resources)
- 相混
- siøzhafm [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'zhafm [[...]][i#] [p.233]
- V : mix (things) together
- 混合
- u: taang'kviax'zhafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.254]
- Ich bé : amberfish, blue mackerel scad, Decapterus maruadsi
- 銅鏡鰺
Lim08 (46)
- u: arm'zhafm'o 湆參芋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0025] [#334]
-
- 濃湯參芋 。 <∼∼∼ teh混 ( kiau2 ) = 好phaiN2參參做伙 。 >
- u: zefng'zhafm 曾參 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0174] [#5497]
-
- 孔子e5弟子 , [ 二十四孝 ] 之一 。 <>
- u: zhafm 參 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0621] [#6042]
-
- ( 1 ) 加入 , 混摻 。
( 2 ) kap 。 <( 1 )∼ 糖 ; 肉 ∼ 蔥仔煮 。
( 2 ) 我 ∼ 你去 ; 請ka7雨傘 ∼ 枴仔gia5來 。 >
- u: zhafm'boo 參謀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0623] [#6080]
-
- ( 日 ) <>
- u: zhafm'zaxn 參讚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0622] [#6081]
-
- ( 1 ) 地方長官e5秘書 。
( 2 ) 外交官e5副手 。 <>
- u: zhafm'zexng 參政 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0623] [#6082]
-
- ( 1 ) 官名 。
( 2 ) 參加政治 。 <>
- u: zhafm'zexng'vi 參政院 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0623] [#6083]
-
- <>
- u: zhafm'zexng'koaan 參政權 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0623] [#6084]
-
- ( 日 ) 參政e5權利 。 <>
- u: zhafm'zhafm 參參 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0622/A0623] [#6085]
-
- 混合作伙 。 <∼∼ 做一下 。 >
- u: zhafm'zhafm'chy'chy 參參差差 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0622] [#6086]
-
- = [ 參差 ( chhi )] 。 <>
- u: zhafm'zhafm'zhw'zhw 參參差差 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0622] [#6087]
-
- = [ 參差 ( chhu )] 。 <>
- u: zhafm'zhafm'juu 參參ju5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0622] [#6088]
-
- 混雜 , 混亂 。 = [ 插插ju5 ] 。 <>
- u: zhafm'zhafm lam'lam 參參 濫濫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0622] [#6089]
-
- 混淆 , 混合 。 <>
- u: zhafm'zhab 參插 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0622] [#6090]
-
- ( 1 ) 混淆 , 混雜 。
( 2 ) 關連 。 <>
- u: zhafm'chy'pud'zee 參差不齊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0623] [#6091]
-
- 混雜無整齊 。 <>
- u: zhafm'zhw zhafm'chy/zhafm'zhɨf(泉) 參差 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0623/A0623/A0623] [#6092]
-
- 混淆 ; 混雜 ; 混亂 。 <>
- u: zhafm'zhuix 參碎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0623] [#6093]
-
- 參雜無整齊 。 <>
- zhamciaux 參照 [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'ciaux [[...]][i#] [p.A0623] [#6094]
-
- ( 日 ) 根據參考 。 <>
- u: zhafm'cioxng 參將 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0623] [#6095]
-
- 武官e5名 。 <>
- u: zhafm'cip 參集 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0623] [#6096]
-
- 聚集參加 。 <>
- u: zhafm'gi 參議 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0621] [#6097]
-
- 民主國家e5人民代表 。 <>
- u: zhafm'hviw 參香 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0623] [#6098]
-
- 進香 。 <>
- u: zhafm'hoe 參會 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0623] [#6099]
-
- ( 日 ) 拜會 , 參列 。 <>
- u: zhafm'huo 參府 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0623] [#6100]
-
- 古早e5官位 , 指負責右府 、 中府 、 左府 。 <>
- u: zhafm'kaf 參加 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0621] [#6101]
-
- ( 日 ) 出席 , 加入 。 <>
- u: zhafm'khør 參考 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0622] [#6102]
-
- ( 日 ) <>
- u: zhafm'koafn 參觀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0622] [#6103]
-
- ( 日 ) 親身去看 。 <>
- u: zhafm'kwn 參軍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0621] [#6104]
-
- 武官e5名 。 <>
- u: zhafm`løh 參--落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0623] [#6105]
-
- 加入 , 混入 。 <>
- u: zhafm'paix 參拜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0623] [#6106]
-
- ( 日 ) 拜神佛 。 <>
- u: zhafm'sefng 參星 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0622/A0730] [#6107]
-
- 星e5名 , 犁星 。 <>
- u: zhafm'sieen 參禪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0622] [#6108]
-
- ( 文 ) 坐禪 。 <>
- u: zhafm'sioong 參詳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0622] [#6109]
-
- 商量 , 協議 。 <∼∼ 好勢 。 >
- u: zhafm'su 參事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0622] [#6110]
-
- ( 日 ) 大使館e5官名 。 <>
- u: zhafm'suie'oaan 參水轅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0622] [#6111]
-
- [ 二十八宿星 ] 之一 。 <>
- u: chid'zhafm poeq'zhafm 七參 八參 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0208] [#8589]
-
- 隨便混合 。 <>
- u: chid'zhafm'sioong poeq'zhafm'sioong 七參商 八參商 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0208] [#8590]
-
- 做種種e5參商 。 <>
- u: hafm'zhafm'kafm 蚶參柑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0535] [#17903]
-
- 混淆 。 <>
- kahzhafm 合摻 [wt] [HTB] [wiki] u: kaq'zhafm [[...]][i#] [p.A0169] [#26436]
-
- ( 1 ) 調合藥a2 。
( 2 ) 摻作伙 。 <>
- u: kab'zhafm 合摻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0217] [#27400]
-
- ( 1 ) 混合 。
( 2 ) 合訂 。 <( 2 ) 書類tioh8 ∼∼ khng3 -- teh 。 >
- u: koax'zhafm'teq 掛參得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0434] [#34651]
-
- 附加作伙 。 <>
- u: liaam'zhafm 黏參 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0965] [#39168]
-
- 作伙 , 附帶 。 <∼∼ he賣 。 >
- u: phaq'siøf'zhafm 打相摻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0564/B0563] [#45972]
-
- 混合 。 <>
- u: svaf'zhafm 相摻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0538/A0707] [#50283]
-
- 互相混摻 。 <>
- u: taux'zhafm'sioong taux'zhafm'siaang(漳) 鬥參詳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0030/B0030] [#57709]
-
- 互相討論參詳 。 <>
- u: tioong'huix'zhafm'kwn 長喙參軍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0308] [#62940]
-
- 豬e5別名 。 <>