Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: hvix.
HTB (2)
hvix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
throw to; swing
擲; 拋; 搖動; 盪; 丟
hvix-chienchiw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to sit on a swing
盪秋千

DFT (3)
🗣 hviesag 🗣 (u: hvix'sag) 挕捒 [wt][mo] hìnn-sak [#]
1. (V) || 扔掉、丟棄。
🗣le: (u: Y cit niar goa'svaf zheng kuie'na zap nii, por'liao køq por, m'kafm hvix'sag.) 🗣 (伊一領外衫穿幾若十年,補了閣補,毋甘挕捒。) (他一件外套穿了好幾十年,補了又補,捨不得丟掉。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hvietiau 🗣 (u: hvix'tiau) 挕掉 [wt][mo] hìnn-tiāu [#]
1. (V) || 扔掉。
🗣le: (u: Kirn ka puxn'søx theh'khix hvix'tiau.) 🗣 (緊共糞埽提去挕掉。) (快把垃圾拿去扔掉。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hvix 🗣 (u: hvix) t [wt][mo] hìnn [#]
1. (V) to throw; to throw away; to discard; to abandon || 扔、丟棄。
🗣le: (u: hvix'tiau) 🗣 (挕掉) (丟掉)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (7)
🗣u: hvix'tiau 挕掉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
丟掉
🗣u: Kirn ka puxn'søx theh'khix hvix'tiau. 緊共糞埽提去挕掉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
快把垃圾拿去扔掉。
🗣u: hvix'sag 挕捒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
丟棄
🗣u: Y ciah mih'kvia u'kaux thør'zex, tvia'tvia zhwn cit'pvoax tø beq hvix'sag. 伊食物件有夠討債,定定賰一半就欲挕捒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他吃東西很浪費,常常剩一半就要丟掉。
🗣u: hvix'tiau 挕掉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
丟掉
🗣u: Y cit niar goa'svaf zheng kuie'na zap nii, por'liao køq por, m'kafm hvix'sag. 伊一領外衫穿幾若十年,補了閣補,毋甘挕捒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他一件外套穿了好幾十年,補了又補,捨不得丟掉。
🗣u: Thoo'zuie'say ka iong zhwn ee zngf'ar'kag zaix'khix puxn'søx'tviuu tøx'hvix'sag. 塗水師共用賰的磚仔角載去糞埽場倒挕捒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
泥水匠把用過剩餘的破磚塊載去垃圾場丟棄。

Maryknoll (16)
hvaix [wt] [HTB] [wiki] u: hvaix; (hvix) [[...]] 
throw to, swing
投,拋,搖動,盪
hvix [wt] [HTB] [wiki] u: hvix; (hvaix) [[...]] 
throw, to swing
投,拋,搖動,盪
hvielaai hviekhix [wt] [HTB] [wiki] u: hvix'laai hvix'khix [[...]] 
swing back and forth or from side to side, throw back and forth
拋來拋去,擺來擺去,盪來盪去
hviesag [wt] [HTB] [wiki] u: hvix'sag; (hvix'tiau) [[...]] 
throw away
拋丟
hied [wt] [HTB] [wiki] u: hied; (kied, taxn) [[...]] 
throw
丟,投,拋
khaibo [wt] [HTB] [wiki] u: khay'bo [[...]] 
raising of the curtain, raise the curtain
開幕
parnghviesag [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'hvix'sag [[...]] 
get rid of, throw away
放掉
pviaf-hviesag [wt] [HTB] [wiki] u: pviaf'hvix'sag; pviaf-hvix'sag [[...]] 
throw away
丟掉
tørtiau [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'tiau; (tøx'hied'kak, tøx'hvix'sag) [[...]] 
pour out, throw away
倒掉
toxnghvix [wt] [HTB] [wiki] u: tong'hvix; (tong'tong'hvix) [[...]] 
tottering, crumbling
搖搖欲墜

EDUTECH (4)
hviesag [wt] [HTB] [wiki] u: hvix'sag [[...]] 
throw away
丟掉
hvix [wt] [HTB] [wiki] u: hvix [[...]] 
throw
hvix'aau-kngr [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'aau-kngr [[...]] 
eustachian tube
耳咽管導管
taxn-hviesag [wt] [HTB] [wiki] u: taxn-hvix'sag [[...]] 
get rid of, throw away
丟掉

EDUTECH_GTW (2)
hviesag 挕捒 [wt] [HTB] [wiki] u: hvix'sag [[...]] 
擲棄
hvix'øf [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'øf [[...]] 
耳蝸

Embree (5)
hvix [wt] [HTB] [wiki] u: hvix [[...]][i#] [p.83]
V : throw (with arm pivoting from shoulder only, as softball or grenade, cf hiat, kiat, tim3)
hviesag [wt] [HTB] [wiki] u: hvix'sag [[...]][i#] [p.83]
V : throw away
丟掉
hvix'aau-kngr [wt] [HTB] [wiki] u: hvi'aau'kngr [[...]][i#] [p.83]
N/Anat : eustachian tube
耳咽管導管
u: paxng'hvix'sag [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.196]
Vph : throw away
放棄
taxn-hviesag [wt] [HTB] [wiki] u: taxn hvix'sag [[...]][i#] [p.253]
V : get rid of, throw away
丟掉

Lim08 (22)
u: hiaux'hvix'sag 卸擲sak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0610] [#19575]
phah賣掉 。 <>
u: hvix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0614] [#19656]
( 1 ) 搖動 。 ( 2 ) 投 。 <( 1 )∼ 鞦韆 ; ∼ 手 。 ( 2 )∼ 石頭 ; ∼ 球 ; ∼ sak 。 >
u: hvix'chiefn'chiw 擲韆鞦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0617] [#19657]
坐韆鞦前後haiN3振動 。 <>
u: hvix'chiuo 擲手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0617] [#19658]
haiN3手 , 搖振動手 。 <>
u: hvix'hvaf hiN3-haN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0618/B0618/B0618] [#19659]
招呼 , 互相講話 。 < liam5 - piN冤家liam5 - piN ∼∼ ; m7 - bat kap伊 ∼∼ 。 >
u: hvix'hvix 擲擲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0618] [#19660]
( 1 ) = [ hiN3 ] 。 ( 2 )<( 2 ) 無閒 ∼∼ 。 >
u: hvix'nix 擲擲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0618] [#19661]
= [ hiN3 - hiN3 ]( 1 ) 。 <>
u: hvix'sag 擲捒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0615] [#19662]
tan3掉 , hiat掉 。 < 橋過枴 ∼∼ 。 >
u: hvix'taxn'sag 擲擲sak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0616] [#19663]
hiat掉 。 <>
u: hvix'taxn'tva 擲擲taN7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0616] [#19664]
= [ hiN3 - tan3 - sak ] 。 <>
u: hvix'tva 擲棄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0616] [#19665]
( 安 ) hiN3 - sak 。 <>
u: hvix'taang 擲銅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0616] [#19666]
( 戲 ) 陽物 。 <>
u: hvix'tiw 擲丟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0617] [#19667]
= [ hiN3 - sak ] 。 <>
u: hoef'hoef'hvix'hvix 花花擲擲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0809] [#21273]
= [ 花si - hiat - kai2 ] 。 <>
u: khaf'hvix chiuo'hvix 腳擲手擲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0178] [#29154]
腳手亂hiN3無定toih8 。 <>
u: khaf'iøo chiuo'hvix 腳搖手擲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0164] [#29272]
形容無立身之地 。 <>
u: lo'niq'hvix 𢲸圝擲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1023/B1024] [#40750]
( 1 ) 吊物tin7 - tong7 - haiN3 。 ( 2 ) Tai7 - chi3 boe7收soah 。 <( 1 ) 地動e5時電燈soah ∼∼∼ 。 ( 2 ) Tai7 - chi3 soah ∼∼∼ 。 >
u: paxng'hvix'tva 放擲棄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0604] [#44639]
( 安 ) 放hiN3 - sak 。 <>
u: phuix'hvix'sag 唾擲sak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0729] [#47379]
Ka7嘴內e5物件phui3出來hiN3掉 。 <>
u: thaau'iøo bea'hvix 頭搖尾擲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0026] [#59542]
= [ 頭搖尾擺 ] 。 <>
u: tong'hvix 撞擲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0486] [#65116]
( 1 ) 真濟物件垂落來 。 ( 2 ) Tai7 - chi3複雜真費氣 。 <( 1 ) 洞簫掛鬚真 ~ ~ 。 ( 2 ) Tai7 - chi3真 ~ ~ 。 >
u: axn'cvix axn'hvix(同) 如此如彼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0020/A0020/A0020] [#66618]
long2仝款 。 <>