Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: m: chiaf chiaf.
HTB (15)
- chiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to shout with anger; vehicle; extravagant; to push forward; extravagant; wasteful
- 吒; 車; 奢; 推; 奢
- chiaf-purntao [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to suffer a setback
- 車糞斗; 翻筋斗
- chiaf`khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 推去
- chiaf`løh [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- push down
- 推落
- chiwtoxng-chiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 手擋車; 手煞車
- chixlai-chiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 市內車
- cylaam-chiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a compass; a guiding principle
- 指南車
- gyn'ar-chiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- baby carriage; stroller
- 囡仔車; 童車; 兒車
- iularm-chiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- tourist bus; sightseeing car; excursion bus
- 遊覽車
- kikoafn-chiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a locomotive; an engine
- 機關車
- kiuoho-chiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- ambulance
- 救護車
- kvoar chiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to drive a cart or carriage; to catch a bus or train
- 趕車
- lengkiu chiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- motor hearse; funeral car
- 靈車; 靈柩車
- oafnkhu-chiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- toy car; model car
- 玩具車
- purnsøx-chiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- garbage truck; Department of Sanitation truck
- 垃圾車
DFT (12)- 🗣 chiaf 🗣 (u: chiaf) 捙t [wt][mo] tshia
[#]
- 1. (V) to overturn; to overthrow; to strike down (an enemy); to push over
|| 打翻、推倒。
- 🗣le: (u: Zuie chiaf'tør`khix`aq.) 🗣 (水捙倒去矣。) (水打翻了。)
- 🗣le: (u: Chiaf ho lie tør.) 🗣 (捙予你倒。) (把你推倒。)
- 2. (V) to roll; to turn over; to invert; to flip
|| 翻轉。
- 🗣le: (u: chiaf'puxn'tao) 🗣 (捙畚斗) (翻筋斗)
- 3. (V) (figuratively) to be busy, bustling, rushing about
|| 比喻奔波忙碌。
- 🗣le: (u: chiaf'poah'perng) 🗣 (捙跋反) (忙碌奔波)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chiaf 🗣 (u: chiaf) 奢 [wt][mo] tshia
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chiaf 🗣 (u: chiaf) 車p [wt][mo] tshia
[#]
- 1. (N) land vehicle
|| 陸地上靠輪子轉動而運行的交通工具。
- 🗣le: (u: hoea'chiaf) 🗣 (火車) (火車)
- 🗣le: (u: kex'theeng'chiaf) 🗣 (計程車) (計程車)
- 2. (V) to transport; to ship (by vehicle)
|| 以車子搬運東西。
- 🗣le: (u: chiaf soaf) 🗣 (車砂) (搬運砂石)
- 🗣le: (u: chiaf puxn'søx) 🗣 (車糞埽) (清運垃圾)
- 3. (N) machine with rotating wheel(s)
|| 利用輪軸轉動的機械。
- 🗣le: (u: pharng'sef'chiaf) 🗣 (紡紗車) (紡車)
- 🗣le: (u: hofng'chiaf) 🗣 (風車) (風車)
- 4. (V) to use such machines
|| 操作以輪軸轉動的機械。
- 🗣le: (u: chiaf svaf) 🗣 (車衫) (以縫紉機車衣服)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chiaf porpvy 🗣 (u: chiaf pox'pvy) 車布邊 [wt][mo] tshia pòo-pinn
[#]
- 1. (V)
|| 布料要裁剪成衣服前,把布料邊緣用針車縫住固定,不使邊緣散開。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goxhwn-chiaf 🗣 (u: go'hwn-chiaf) 五分車 [wt][mo] gōo-hun-tshia
[#]
- 1. (N)
|| 小火車。早期用作載運甘蔗到糖廠的小火車,也可以當作短程客運使用。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iulafmchiaf/iularm-chiaf 🗣 (u: iuu'larm-chiaf) 遊覽車 [wt][mo] iû-lám-tshia
[#]
- 1. (N)
|| 提供旅遊、參觀、玩賞等活動使用的中、大型運輸工具。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khengpien-chiaf 🗣 (u: khefng'pien-chiaf) 輕便車 [wt][mo] khing-piān-tshia
[#]
- 1. (N)
|| 臺車。指以人力做為動力的輕便鐵道車,可用來載客或載少量貨物。它的架構是在路上舖設鐵軌,在木製平臺下裝上四個鋼輪,平臺四個角各插上一根竹竿,駕駛則手握後兩根竹竿藉以推車前進。是日治時代臺灣重要的交通工具。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lengbuo-chiaf/ni'buo-chiaf 🗣 (u: lefng/ny'buo-chiaf) 奶母車 [wt][mo] ling-bú-tshia/ni-bú-tshia
[#]
- 1. (N)
|| 嬰兒車。
- 🗣le: (u: Vef'ar aix ze lefng'buo'chiaf.) 🗣 (嬰仔愛坐奶母車。) (嬰兒要坐嬰兒車。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 purnsøx-chiaf 🗣 (u: puxn'søx-chiaf) 糞埽車 [wt][mo] pùn-sò-tshia
[#]
- 1. (N)
|| 垃圾車。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siøsiarm-chiaf/svasiarm-chiaf 🗣 (u: siøf/svaf'siarm-chiaf) 相閃車 [wt][mo] sio-siám-tshia
[#]
- 1. (V)
|| 錯車、會車。車輛相向行駛交會而過。
- 🗣le: (u: Cid tiaau lo sviw eh, be'taxng siøf'siarm'chiaf.) 🗣 (這條路傷狹,袂當相閃車。) (這條路太窄,無法錯車。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 svaliern-chiaf 🗣 (u: svaf'liern-chiaf) 三輪車 [wt][mo] sann-lián-tshia
[#]
- 1. (N)
|| 車子的一種,前為一輪,後為兩輪的車子,可用來作交通工具,或是小孩的遊戲車。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zah chiaf 🗣 (u: zah chiaf) 閘車 [wt][mo] tsa̍h tshia
[#]
- 1. (V)
|| 攔車。攔阻行駛中的車輛。
- 🗣le: (u: Goar beq kvoar'khix chiaf'thaau, lie sefng ka goar zah chiaf.) 🗣 (我欲趕去車頭,你先共我閘車。) (我要趕去車站,你先幫我攔車。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (19)
- 🗣u: Girn'ar'laang khiaa'chiaf aix siør'sym, m'thafng khiaa sviw kirn. 囡仔人騎車愛小心,毋通騎傷緊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小孩子騎車要留意謹慎,不要騎太快。
- 🗣u: Y ho chiaf loxng cit'e m'zay'laang. 伊予車挵一下毋知人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他被車子撞得不醒人事。
- 🗣u: Lie m'thafng køq ieen'chieen`aq, hoea'chiaf beq khuy`aq. 你毋通閣延延矣,火車欲開矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不能再耽擱了,火車要開了。
- 🗣u: Y khiaxm cvii m heeng, goar theh y ee khaf'tah'chiaf laai tuo. 伊欠錢毋還,我提伊的跤踏車來拄。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他欠錢不還,我拿他的腳踏車來抵債。
- 🗣u: Zu'tong'chiaf løh'kia ee sii iuu'mngg m'thafng paxng'cin'pong. 自動車落崎的時油門毋通放盡磅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 汽車下坡時油門不要開到最大。
- 🗣u: Kuy lo lorng si chiaf, m zay beq thad kaq tafng'sii. 規路攏是車,毋知欲窒甲當時。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 整路都是車,不知要堵到何時。
- 🗣u: Ze iar'kef'ar'chiaf suy'jieen siok, m'køq khaq bøo afn'zoaan. 坐野雞仔車雖然俗,毋過較無安全。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 搭非法客運雖然便宜,但是比較不安全。
- 🗣u: Cid tiaau hang'ar si bøo'boea'hang, lie chiaf m'thafng sae`jip'khix. 這條巷仔是無尾巷,你車毋通駛入去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這條巷子是死巷子,你不要把車開進去。
- 🗣u: Bea'mia`oq, chiaf beq khuy`aq, y iao m laai. 買命喔,車欲開矣,伊猶毋來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 真要命喲,車都要開了,他到現在還不出現。
- 🗣u: M zay tør cit ee iao'siu laang ka goar ee chiaf'liern laux'hofng. 毋知佗一个夭壽人共我的車輪落風。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 不知哪個可惡鬼把我的輪胎洩了氣。
- 🗣u: Girn'ar'laang m'thafng kax'chiaf. 囡仔人毋通較車。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小孩子不要飆車。
- 🗣u: Hoea'chiaf beq khie'pong`aq, m'thafng oar`khix! 火車欲起磅矣,毋通倚去! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 火車要起動行駛了,不要靠近!
- 🗣u: Y m thviaf pe'buo khor'khngx, zao'khix kaq laang kax'chiaf, soaq siag cit'e sie'gien'gien. 伊毋聽爸母苦勸,走去佮人較車,煞摔一下死殗殗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他不聽父母苦勸,跑去跟人家飆車,竟摔得死翹翹。
- 🗣u: Ze teg'kef'ar'chiaf suy'jieen khaq siok, m'køq khaq bøo pør'hiarm. 坐竹雞仔車雖然較俗,毋過較無保險。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 搭非法客運雖然便宜些,但是比較不保險。
- 🗣u: Cid'zun ee chiaf lorng zu'paai`ee khaq ze, khaq m'biern tvia'tvia phaq'sog`aq. 這陣的車攏自排的較濟,較毋免定定拍速矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 現在的車都是自排的比較多了,比較不需要常常打檔了。
- 🗣u: Kyn'ar'jit keq'piaq ee mngg'khao'tviaa theeng kuie'na taai køf'kib kiaw'chiaf, m zay u sviar'miq toa tai'cix. 今仔日隔壁的門口埕停幾若台高級轎車,毋知有啥物大代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 今天隔鄰前庭停了好幾輛高級轎車,不知道是有何大事。
- 🗣u: Køf'sog kofng'lo hør sae'chiaf, m'køq lo'piaw hok'zap, cit'e khvoax bøo cyn, løh'laam sae tuix cviu'pag`khix, tø “cit tng zhaf kao chiøq”, kef liao sii'kafn, køq kef liao iuu`ee. 高速公路好駛車,毋過路標複雜,一下看無真,落南駛對上北去,就「一丈差九尺」,加了時間、閣加了油的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 高速公路好開車,但是號誌複雜,一下沒看仔細,南下開到北上去,「南轅北轍」,費時又費油。
- 🗣u: Suy'jieen siok'gie korng, “Laang nng khaf, cvii six khaf.” M'køq ti Taai'oaan cid ciorng khay'hoxng, zu'iuu ee sia'hoe, na kherng phaq'pviax køq e piexn'khiaux, iw'goaan e'taxng thaxn'tiøh kaux'giah ee cvii thafng bea chiaf, bea zhux. 雖然俗語講:「人兩跤,錢四跤。」毋過佇臺灣這種開放、自由的社會,若肯拍拚閣會變竅,猶原會當趁著夠額的錢通買車、買厝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 雖然俗話說:「人兩條腿、錢四條腿。」不過在臺灣這種開放、自由的社會,要是肯努力又會變通,仍然可以賺到足夠的錢好買車、買房子。
- 🗣u: Cix'iorng sae iuu'larm'chiaf kaux'tvaf zap'goa tafng`aq, lorng m bad hoad'sefng su'kox, sviu'be'kaux zaf'hngf soaq ho svoaf'terng lag`løh'laai ee ciøh'thaau teq cit'e cviaa siofng'tiong, bok'koaix u laang korng “kviaa'zuun zao'bea svaf hwn mia”, cyn'cviax lorng be'axn`tid. 志勇駛遊覽車到今十外冬矣,攏毋捌發生事故,想袂到昨昏煞予山頂落落來的石頭硩一下誠傷重,莫怪有人講「行船走馬三分命」,真正攏袂按得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 志勇開遊覽車開了十多年,都不曾沒發生過事故,想不到昨天竟然被山上砸下來的石頭打到重傷,難怪人家說「航海走馬三分命」真是讓人無法預料。
Maryknoll (67)
- zah chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: zah'chiaf; zah chiaf [[...]]
- hail a cab, hail a ride
- 攔車
- zawkhuy [wt] [HTB] [wiki] u: zao'khuy [[...]]
- stand off, stand aside
- 跑開,走開
- zexngsarn [wt] [HTB] [wiki] u: zeng'sarn [[...]]
- increase production
- 增產
- chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf; (ky) [[...]]
- vehicle, cart, carriage, chariot
- 車
- chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf [[...]]
- extravagant, wasteful
- 奢
- chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf [[...]]
- make clothes with a sewing machine
- 縫紉
- chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf [[...]]
- push or thrust a person away, send a person flying or staggering
- 推
- chiaf-purntao [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf'puxn'tao; chiaf-puxn'tao; (perng'liexn'kao'ar) [[...]]
- turn a somersault
- 翻觔斗
- zhutsu [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'su [[...]]
- have an accident
- 出事
- hiarm [wt] [HTB] [wiki] u: hiarm [[...]]
- dangerous, a strategic pass, almost, nearly, cunning, mean and crafty
- 險,差一點
- ho chiaf teq tøx [wt] [HTB] [wiki] u: ho chiaf teq tøx [[...]]
- rain falling in torrents, cloud burst
- 大雨傾盆
- khengpien-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: khefng'pien'chiaf; khefng'pien-chiaf [[...]]
- narrow-gauge hand-car
- 輕便車
- khvoax [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax [[...]]
- look at, observe, to watch, attend, look at with the determined purpose or intention of seeing, examine (as a doctor), inquire after, find out or determine, depend on
- 看
- kikoafn-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: ky'koafn'chiaf; ky'koafn-chiaf [[...]]
- locomotive
- 機關車
- kvikvikvoaiqkvoaih [wt] [HTB] [wiki] u: kvy'kvy'kvoaih'kvoaih [[...]]
- incessant grumbling
- 吱吱叫
- kiarbøe [wt] [HTB] [wiki] u: kiax'be; kiax'bøe [[...]]
- sale on consignment
- 寄售,託售
- kiuoho-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: kiux'ho'chiaf; kiux'ho-chiaf [[...]]
- ambulance
- 救護車
- kofzhuy [wt] [HTB] [wiki] u: kor'zhuy [[...]]
- inspire a person with, inculcate (an idea or a doctrine) in another
- 鼓吹
- kvoar chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: kvoar'chiaf [[...]]
- hurry to catch the train
- 趕車
- kuxloksog [wt] [HTB] [wiki] u: ku'log'sog [[...]]
- very old
- 很舊
- lafng [wt] [HTB] [wiki] u: lafng [[...]]
- sparse(ly), thin(ly), scattered (here and there)
- 稀疏,零零落落的
- lengbør-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: lefng'bør-chiaf; lefng/ny'bør/buo-chiaf [[...]]
- baby carriage, baby buggy
- 嬰兒車
- phofthofng-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: phor'thofng'chiaf; phor'thofng-chiaf [[...]]
- slow train, ordinary train, local (train) schedule
- 普通車
- phoxngphoxng'efng [wt] [HTB] [wiki] u: phong'phong'efng [[...]]
- dusty
- 灰塵飛揚
- pviax [wt] [HTB] [wiki] u: pviax [[...]]
- empty, pour out to upset evacuate, subvert, to exhaust, to incline, to clean
- 傾,倒,清掃
- pvoarsiøfsie [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'siør'sie [[...]]
- half dead
- 半死
- purnsøx-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: puxn'søx'chiaf; puxn'søx-chiaf [[...]]
- garbage truck, Department of Sanitation truck
- 垃圾車
- purntao [wt] [HTB] [wiki] u: puxn'tao [[...]]
- dust pan, scoop for dust and sweepings
- 畚斗
- svaliern-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'liern'chiaf; svaf'liern-chiaf [[...]]
- pedicab
- 三輪車
- sag [wt] [HTB] [wiki] u: sag [[...]]
- push with the hands
- 推
- thaupafng [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'pafng [[...]]
- the first train, bus
- 頭班
- tøx [wt] [HTB] [wiki] u: tøx [[...]]
- overturn, to invert, on the contrary, wrong side, left side, pour out
- 倒
EDUTECH (14)
- chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf [[...]]
- over turn, tip over, push over
- 推
- chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf [[...]]
- vehicle, sewing machine
- 搬運; 縫; 車
- cylaam-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: cie'laam-chiaf [[...]]
- magnetic compass as a vehicle
- 指南車
- goxhwn-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: go'hwn-chiaf [[...]]
- narrow gauge railway
- 小火車
- kauthofng-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'thofng-chiaf [[...]]
- private bus (school, factory)
- 交通車
- khengpien-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: khefng'pien-chiaf [[...]]
- push-car on a narrow track
- 手推車
- kip'heeng-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: kib'heeng-chiaf [[...]]
- express train
- 快車
- lafsab-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: lar'sab-chiaf [[...]]
- a dirt-wagon, a dust cart
- 垃圾車
- lengbør-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: lefng'bør-chiaf [[...]]
- baby-carriage
- 嬰兒車
- lengbuo-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: lefng'buo-chiaf [[...]]
- baby-carriage
- 嬰兒車
- phofthofng-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: phor'thofng-chiaf [[...]]
- local train, ordinary train
- 普通車
- purnsøx-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: puxn'søx-chiaf [[...]]
- garbage track
- 垃圾車
- svaliern-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'liern-chiaf [[...]]
- pedicab
- 三輪車
- zha'iuu-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa'iuu-chiaf [[...]]
- diesel train
- 柴油火車
EDUTECH_GTW (11)
- chiwtoxng-chiaf 手擋車 [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'toxng-chiaf [[...]]
-
- 手煞車
- goxhwn-chiaf 五分車 [wt] [HTB] [wiki] u: go'hwn-chiaf [[...]]
-
- 五分車
- høeabut-chiaf 貨物車 [wt] [HTB] [wiki] u: høex'but-chiaf [[...]]
-
- 貨物車
- iularm-chiaf 遊覽車 [wt] [HTB] [wiki] u: iw/iuu'larm-chiaf [[...]]
-
- 遊覽車
- kiuoho-chiaf 救護車 [wt] [HTB] [wiki] u: kiux'ho-chiaf [[...]]
-
- 救護車
- lahsab-chiaf 垃圾車 [wt] [HTB] [wiki] u: laq'sab-chiaf [[...]]
-
- 垃圾車
- lengbør-chiaf 奶母車 [wt] [HTB] [wiki] u: lefng'bør-chiaf [[...]]
-
- 嬰兒車
- lengbuo-chiaf 奶母車 [wt] [HTB] [wiki] u: lefng'buo-chiaf [[...]]
-
- 嬰兒車
- oafnkhu-chiaf 玩具車 [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'khu-chiaf [[...]]
-
- 玩具車
- purnsøx-chiaf 糞埽車 [wt] [HTB] [wiki] u: puxn'søx-chiaf [[...]]
-
- 垃圾車
- zha'iuu-chiaf 柴油車 [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa'iuu-chiaf [[...]]
-
- 柴油車
Embree (15)
- cylaam-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: cie'laam'chiaf [[...]][i#] [p.26]
- N ê : magnetic compass (obs)
- 指南車
- zha'iuu-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhaa'iuu'chiaf [[...]][i#] [p.46]
- N tâi : diesel train
- 柴油火車
- chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf [[...]][i#] [p.53]
- V : over turn, push over, tip over
- 推
- chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf [[...]][i#] [p.53]
- V : ship (by vehicle)
- 搬運
- chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf [[...]][i#] [p.53]
- V : sew (with a machine)
- 縫
- chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf [[...]][i#] [p.53]
- N : wheeled vehicle
- 車
- chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf [[...]][i#] [p.53]
- N : machine
- 車
- chiaf-pai'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chiaf paai'ar [[...]][i#] [p.54]
- N ê : bus stop
- 招呼站
- goxhwn-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: go'hwn'chiaf [[...]][i#] [p.71]
- N : narrow guage railway
- 小火車
- kauthofng-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'thofng'chiaf [[...]][i#] [p.126]
- N tâi : private bus (for carrying staff or students to and from work or class)
- 交通車
- kip'heeng-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: kib'heeng'chiaf [[...]][i#] [p.138]
- N pang : express train
- 快車
- khengpien-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: khefng'pien'chiaf [[...]][i#] [p.155]
- N tâi : push-car on a narrow track
- 手推車
- lengbør-chiaf/lengbuo-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: lefng'bør/buo'chiaf; lefng'bør/buo-chiaf [[...]][i#] [p.167]
- n tâi : baby-carriage
- 嬰兒車
- purnsøx-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: puxn'søx'chiaf [[...]][i#] [p.210]
- N tâi : garbage truck
- 垃圾車
- svaliern-chiaf [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'liern'chiaf; svaf'liern-chiaf [[...]][i#] [p.219]
- N tâi : pedicab
- 三輪車