Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: "Chiu ar".
DFT (1)- 🗣 chiuar 🗣 (u: chiu'ar) 樹仔 [wt][mo] tshiū-á
[#]
- 1. (N)
|| 樹、樹木。木本植物的總稱。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (21)
- 🗣u: Ku'nii ciaf hoea'siøf'svoaf, chiu'ar lorng siøf'liao'liao. 舊年遮火燒山,樹仔攏燒了了。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 去年這裡山林失火,樹木全部燒光了。
- 🗣u: Cit zaang cviaa'laang koaan ee chiu'ar. 一欉成人懸的樹仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一株像成人般高的樹。
- 🗣u: phud chiu'ar 刜樹仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 砍樹
- 🗣u: Chiu'ar'terng ee ciao'ar teq hao. 樹仔頂的鳥仔咧吼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 樹上的小鳥在啼叫。
- 🗣u: Chiu'ar ho zuie chiaang`khix`aq. 樹仔予水沖去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 樹木被水沖走了。
- 🗣u: Goarn siør'ti ee hofng'zhoef tiaau ti chiu'ar'terng theh be løh`laai. 阮小弟的風吹牢佇樹仔頂提袂落來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我弟弟的風箏卡在樹上拿不下來。
- 🗣u: Cid zaang chiu'ar aix eng zhaa'khof tuo`leq ciaq be tør`khix. 這欉樹仔愛用柴箍拄咧才袂倒去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這株樹要用木塊抵住才不會倒下。
- 🗣u: Chiu'ar ho hofng zhoef kaq tafng'tør'say'oay. 樹仔予風吹甲東倒西歪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 樹木被風吹得東倒西歪。
- 🗣u: Cid zaang chiu'ar hiøh'ar cyn om. 這欉樹仔葉仔真茂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這棵樹木的葉子很茂密。
- 🗣u: Chiu'ar ee kyn noa`khix`aq. 樹仔的根爛去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 樹木的根爛了。
- 🗣u: Zexng chiu'ar ma si teq ui jiin'lui zø'hog. 種樹仔嘛是咧為人類造福。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 種樹也是在為人類帶來好處。
- 🗣u: Cid zaang chiu'ar u svaf siaam toa. 這欉樹仔有三尋大。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這棵樹有三個人合抱那麼大。
- 🗣u: Chiu'ar hoad'vie`aq! 樹仔發穎矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 樹發芽了!
- 🗣u: Hid zaang chiu'ar hoef khuy kaq ngg'gixm'gixm. 彼欉樹仔花開甲黃錦錦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那棵樹的花開得黃橙橙的。
- 🗣u: Chiu'ar si zat'pag`ee, bøo chyn'chviu teg'ar si khafng'khag`ee. 樹仔是實腹的,無親像竹仔是空殼的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 樹是實心的,不像竹子是空心的。
- 🗣u: Cid tiaau lo siafng'peeng lorng u zexng chiu'ar. 這條路雙爿攏有種樹仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這條路兩旁都有種樹。
- 🗣u: cit zaang chiu'ar 一欉樹仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一棵樹
- 🗣u: Chiu'ar'khaf u cyn ze koex'lo'laang laai hiøq'liaang. 樹仔跤有真濟過路人來歇涼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 樹下有很多過路客來乘涼。
- 🗣u: Tuu'liao teg'ar kaq chid'lie'hiofng ie'goa, tefng'ar'hoef ma si siong ciap zexng'laai zøx lii'paf ee chiu'ar. 除了竹仔佮七里香以外,燈仔花嘛是上捷種來做籬笆的樹仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 除了竹子和七里香以外,朱槿也是最常種植來當圍籬的樹木。
- 🗣u: Kofng'hngg ee chiu'ar lorng ciaux'kox kaq cyn hør, tak zaang tøf ciog kvia'zaang. 公園的樹仔攏照顧甲真好,逐欉都足健欉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 公園的樹木都照顧得很好,每棵都長得枝繁葉茂。
- 🗣u: Ho na løh e ciaau'uun, svoaf'thaau ee zhaa'chiu'ar khvoax tiøh tø zhvef'lexng'lexng. 雨若落會齊勻,山頭的柴樹仔看著就青蘢蘢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 雨如果下得均勻,山坡上的樹木看起來就非常青翠。
Maryknoll (55)
- ar [wt] [HTB] [wiki] u: ar [[...]]
- particle used after one syllable nouns for euphony, suffix of nouns, often diminutive
- 子,兒
- bøo chiuar lauxtoa [wt] [HTB] [wiki] u: bøo chiu'ar lau'toa [[...]]
- mediator, a peacemaker
- 和事佬
- zah hofng [wt] [HTB] [wiki] u: zah'hofng [[...]]
- impede or stop the free circulation of air, screen from the wind
- 擋風
- zaang [wt] [HTB] [wiki] u: zaang [[...]]
- measure for trees
- 叢,棵
- zexng chiuar [wt] [HTB] [wiki] u: zexng chiu'ar [[...]]
- plant trees
- 種樹
- chiu'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'ar [[...]]
- tree
- 樹
- chiuafhiøh [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'ar'hiøh; (chiu'hiøh'ar) [[...]]
- leaves
- 樹葉
- chiuaflefng [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'ar'lefng; chiu'ar'lefng/ny [[...]]
- sap
- 樹汁
- chiuafoef [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'ar'oef [[...]]
- branches
- 樹枝
- chiuxkhaf [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'khaf; (chiu'ar'khaf) [[...]]
- foot of a tree, under the tree
- 樹下
- zhøx [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx [[...]]
- cut down something like a tree, cut down a growing tree or plant
- 砍
- zhørchiuar [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'chiu'ar [[...]]
- cut or fell a tree
- 砍樹,伐木
- ciøqthauphang [wt] [HTB] [wiki] u: ciøh'thaau'phang [[...]]
- crevice between rocks
- 石頭縫
- hveq [wt] [HTB] [wiki] u: hveq; (hiøq) [[...]]
- rest, repose, to perch
- 休息,停,棲息
- hiøq [wt] [HTB] [wiki] u: hiøq [[...]]
- rest, perch on
- 歇,休息,棲息
- jiaf [wt] [HTB] [wiki] u: jiaf [[...]]
- cover, to screen, to shade, to shield, conceal, shut, intercept, to block
- 遮
- kaf chiuar [wt] [HTB] [wiki] u: kaf chiu'ar; (ciern chiu'ar) [[...]]
- prune trees
- 修剪樹木
- khaf [wt] [HTB] [wiki] u: khaf; (kiog) [[...]]
- leg, foot (used as a suffix meaning "at or near the foot of")
- 腳
- khetiøh [wt] [HTB] [wiki] u: khee'tiøh; (khvee'tiøh, kvee'tiøh, kvii'tiøh) [[...]]
- be caught (on a nail, in a tree), stumble over (a stone), be stuck
- 卡著,纏著,絆著,哽著
- kotaf [wt] [HTB] [wiki] u: kof'taf [[...]]
- dried up (trees)
- 枯焦
- ngr [wt] [HTB] [wiki] u: ngr; (viar) [[...]]
- shadow, shade
- 影
- Sidsuxcied [wt] [HTB] [wiki] u: Sit'su'cied; (zexng'chiu'ar'cied) [[...]]
- Arbor Day, March 12, anniversary of Dr. Sun Yat-sen's death
- 植樹節
- ta'khix [wt] [HTB] [wiki] u: taf'khix [[...]]
- dried up, withered, run dry, be exhausted, used up
- 乾枯,光了
EDUTECH (1)
- chiu'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'ar [[...]]
- tree
- 樹
Embree (8)
- chiu/chiu'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chiu(-ar) [[...]][i#] [p.59]
- N châng : tree, shrub
- 樹
- chiuxhiøh/chiu'af-hiøh [wt] [HTB] [wiki] u: chiu(-ar)-hiøh [[...]][i#] [p.59]
- N hio̍h : leaf
- 樹葉
- chiuxky/chiu'ar-ky [wt] [HTB] [wiki] u: chiu(-ar)-ky [[...]][i#] [p.59]
- N ki : branch
- 樹枝
- chiuxkhaf/chiu'ar-khaf [wt] [HTB] [wiki] u: chiu(-ar)-khaf [[...]][i#] [p.59]
- FW : under a tree
- 樹底下
- chiuxlefng/chiu'ar-lefng [wt] [HTB] [wiki] u: chiu(-ar)-lefng [[...]][i#] [p.59]
- N : sap
- 樹液
- u: of'chiu'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.188]
- N châng : Taiwan maesa, Maesa tenera
- 臺灣山桂花
- u: peh'chiu'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
- N châng : swamp gelonium, Gelonium aequoreum
- 白樹仔
- u: peh'chiu'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
- N châng : Molucca mallotus, Mallotus multiglanelulosa
- 白樹仔
Lim08 (2)
- u: chiu'ar 樹仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0134] [#8903]
-
- 灌木 , 細叢樹 。 <>
- u: peh'chiu'ar 白樹仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0776] [#45182]
-
- ( 植 ) 金絲桃科 。 <>