Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "hør sym".
DFT (2)
🗣 høfsym 🗣 (u: hør'sym) 好心 [wt][mo] hó-sim [#]
1. (N) kindness; benevolence; goodwill || 善心、善意。
🗣le: (u: Hør'sym ho luii cym.) 🗣 (好心予雷唚。) (好心被雷劈。比喻好心沒好報。)
2. (Adj) kind; benevolent; goodhearted || 善心、善意。
🗣le: (u: Goar ciaq'ni hør'sym, soaq khix ho y go'hoe.) 🗣 (我遮爾好心,煞去予伊誤會。) (我這麼好心,卻被他誤會。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Høfsym ho luii cym. 🗣 (u: Hør'sym ho luii cym.) 好心予雷唚。 [wt][mo] Hó-sim hōo luî tsim. [#]
1. () || 一番好意卻慘遭雷吻。比喻好心沒好報。
🗣le: (u: Goar ka y taux'svaf'kang, y køq hiaam goar khaf'chiuo'ban'tun, cyn'cviax sihør'sym ho luii cym”.) 🗣 (我共伊鬥相共,伊閣嫌我跤手慢鈍,真正是「好心予雷唚」。) (我幫他的忙,他還嫌我動作遲鈍,真是「好心沒好報」。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (9)
🗣u: Hør'sym ee thaau'kef! Zap khof giin laai pwn`goar hør`bøo? 好心的頭家!十箍銀來分我好無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
好心的老闆!可以施捨十塊錢給我嗎?
🗣u: hør'sym 好心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
好心
🗣u: Hør'sym ho luii cym. 好心予雷唚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
好心被雷劈。比喻好心沒好報。
🗣u: Goar ciaq'ni hør'sym, soaq khix ho y go'hoe. 我遮爾好心,煞去予伊誤會。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我這麼好心,卻被他誤會。
🗣u: Lie ma khaq hør'sym`leq! 你嘛較好心咧! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你也好心一點!
🗣u: Hør'sym soaq ho luii cym, sviu tiøh cviaa iexn'khix. 好心煞予雷唚,想著誠厭氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
好心沒好報,想到就一肚子氣。
🗣u: Y si hør'sym beq pafng'zo`laang, soaq ho laang chiøx korng si gong'toa'tay. 伊是好心欲幫助人,煞予人笑講是戇大呆。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是好心要幫助人,卻被嘲笑是大傻瓜。
🗣u: Tofng'zhof af'paq hør'sym ka bøo'tex khix ee af'zeg siw'liuu, ho y ciam'sii toax ti goarn taw, sviu'be'kaux y m'na m zay'viar thafng karm'wn, køq pud'sii ciøf peeng'iuo laai zhux`lie lym ciuo, buo kaq tak'six'kex juu'zharng'zharng, ka goarn taw toxng'zøx y kaf'ki ee zhux kang'khoarn, u'viar si “khid'ciah kvoar biø'kofng”. 當初阿爸好心共無地去的阿叔收留,予伊暫時蹛佇阮兜,想袂到伊毋但毋知影通感恩,閣不時招朋友來厝裡啉酒,舞甲逐四界挐氅氅,共阮兜當做伊家己的厝仝款,有影是「乞食趕廟公」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
當初爸爸好心收留無家可歸的叔叔,讓他暫時住在我們家,想不到他非但不知感恩,還時常呼朋引伴來家裡喝酒,四處弄得亂七八糟,把我們家當作他自己家一樣,簡直是「鳩佔鵲巢」!
🗣u: Lie`ee ciog hør'sym køq ciog kheq'khix, korng y zøx cix'kafng kafn'naf si teq “ciah'par voa iaw” nia'nia. 李的足好心閣足客氣,講伊做志工干焦是咧「食飽換枵」爾爾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老李很善良又很客氣,說他做志工只是在「消耗熱量」而已。

Maryknoll (23)
zørog zørtok [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'og zøx'tok; zøx/zøex'og zøx/zøex'tok [[...]] 
act very wickedly
做惡做毒,為非做歹
heng [wt] [HTB] [wiki] u: heng [[...]] 
actions, conduct, behavior
høfsym [wt] [HTB] [wiki] u: hør'sym [[...]] 
kind, benevolent
好心
høfsym ho luii cym [wt] [HTB] [wiki] u: hør'sym ho luii cym [[...]] 
unrequited goodness, to do good yet not be thanked but rather criticized (Good people struck by lightning.)
好心被雷打,好心沒好報。
høfsym høfheng [wt] [HTB] [wiki] u: hør'sym hør'heng [[...]] 
good in heart and conduct
好心善行
høfsimheng [wt] [HTB] [wiki] u: hør'sym'heng [[...]] 
virtuous, kind hearted
好心腸
hør simtngg [wt] [HTB] [wiki] u: hør sym'tngg [[...]] 
kind hearted, compassionate
好心腸
sym [wt] [HTB] [wiki] u: sym [[...]] 
heart, mind, intention, desire, will, sense, moral nature (usually used as a suffix) — the middle, the center or inside
simheng [wt] [HTB] [wiki] u: sym'heng [[...]] 
intentions
居心

EDUTECH (1)
høfsym [wt] [HTB] [wiki] u: hør'sym [[...]] 
kind, good-hearted
好心

EDUTECH_GTW (1)
høfsym 好心 [wt] [HTB] [wiki] u: hør'sym [[...]] 
好心

Embree (1)
høfsym [wt] [HTB] [wiki] u: hør'sym [[...]][i#] [p.88]
SV : good-hearted, kind
好心

Lim08 (4)
u: hør'sym 好心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0824] [#20283]
慈悲心 。 <∼∼ 好行 ( heng7 ) ; ∼∼ 害了心 ; ∼∼ 無衫thang穿 ; ∼∼ hou7雷chim 。 >
u: hør'sym'heng 好心行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0824] [#20284]
好精神 , 心地善良 。 <>
u: hør'sym hør'liong 好心 好量 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0824] [#20285]
慈悲心真深 。 <>
u: hør'sym'sexng 好心性 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0824] [#20286]
好氣質 。 <>