Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for (學,øh), found 1,
øh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
learn; imitate; to practice so as to learn; school

DFT (15)
🗣 arm'øqar 🗣 (u: axm'øh'ar) 暗學仔 [wt][mo] àm-o̍h-á [#]
1. (N) || 夜校。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Bøeq høfgiah tarn auxsix, bøeq zørkvoaf øh zørhix./Bøeq høfgiah tarn auxsix, bøeq zøeakvoaf øh zøeahix. 🗣 (u: Beq hør'giah tarn au'six, beq zøx'kvoaf øh zøx'hix. Bøeq hør'giah tarn au'six, bøeq zøx/zøex'kvoaf øh zøx/zøex'hix.) 欲好額等後世,欲做官學做戲。 [wt][mo] Beh hó-gia̍h tán āu-sì, beh tsò-kuann o̍h tsò-hì. [#]
1. () || 如果想發財就等下輩子,如果想當官,去戲班子演戲就能過乾癮。諷刺人此生再無致富與升官的機會,有時也用來自嘲。
🗣le: (u: Siok'gie korng, “Beq hør'giah tarn au'six, beq zøx'kvoaf øh zøx'hix.” Laang iao'si sit'sit'zai'zai khaq hør.) 🗣 (俗語講:「欲好額等後世,欲做官學做戲。」人猶是實實在在較好。) (俗語說:「想富有等下輩子,想當官就去學做戲。」人還是要腳踏實地,實實在在比較好。)
🗣le: (u: AF'beeng ka thex'hiw'kym lorng theh'khix zhar'kor'phiøx, sviu'beq cit'khuxn'ar hør'giah, kaux'boea soaq tøx liao'cvii, bok'koaix siok'gie korng, “Beq hør'giah tarn au'six, beq zøx'kvoaf øh zøx'hix”.) 🗣 (阿明共退休金攏提去炒股票,想欲一睏仔就好額,到尾煞倒了錢,莫怪俗語講:「欲好額等後世,欲做官學做戲」。) (阿明把退休金都拿去炒股票,想要一下子就變富有,最後卻反而賠錢,難怪俗語說:「人要腳踏實地,勿好高騖遠」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Bøexzeeng øh kviaa sefng øh pøef, bøexzeeng iaxzerng sviu barn koef. 🗣 (u: Boe'zeeng øh kviaa sefng øh poef, boe'zeeng ia'zerng sviu barn koef. Bøe'zeeng øh kviaa sefng øh pøef, bøe'zeeng ia'zerng sviu barn koef.) 未曾學行先學飛,未曾掖種想挽瓜。 [wt][mo] Buē-tsîng o̍h kiânn sing o̍h pue, buē-tsîng iā-tsíng siūnn bán kue. [#]
1. () || 還不會走路就想學飛,尚未播種竟妄想收成瓜果。指人要循序漸進的學習與按步就班的耕作才會有所收穫,絕無一步登天或不勞而獲的道理。
🗣le: (u: Zøx ban'hang tai'cix lorng aix khaf'tah'sit'te, ciaux'khie'kafng cit po cit po laai, m'thafngboe'zeeng øh kviaa sefng øh poef, boe'zeeng ia'zerng sviu barn koef”, arn'nef ciaq e seeng'kofng.) 🗣 (做萬項代誌攏愛跤踏實地,照起工一步一步來,毋通「未曾學行先學飛,未曾掖種想挽瓜」,按呢才會成功。) (做任何事情都要腳踏實地,按部就班的依序漸進,不可妄想「一步登天或不勞而獲」,這樣才會成功。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 harn'øqafsiefn 🗣 (u: haxn'øh'ar'siefn) 漢學仔先 [wt][mo] hàn-o̍h-á-sian [#]
1. (N) || 以前傳統私塾教漢學的老師。
🗣le: (u: Goarn af'kofng khaq'zar si haxn'øh'ar'siefn.) 🗣 (阮阿公較早是漢學仔先。) (我的祖父以前是在私塾教漢學的老師。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jib'øh 🗣 (u: jip'øh) 入學 [wt][mo] ji̍p-o̍h/li̍p-o̍h [#]
1. (V) || 開始進入學校學習、求學。
🗣le: (u: Goar kyn'nii beq jip'øh khix thak'zheq`aq!) 🗣 (我今年就欲入學去讀冊矣!) (我今年就要入學去讀書了!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 øh 🗣 (u: øh) p [wt][mo] o̍h [#]
1. (V) to learn; to study || 學習。
🗣le: (u: øh zuo'ciah) 🗣 (學煮食) (學作菜)
🗣le: (u: øh chiaq phoxng'sef) 🗣 (學刺膨紗) (學打毛線)
2. (V) to imitate; to copy; to emulate; to mimic || 模仿。
🗣le: (u: Lie maix køq øh y korng'oe`aq.) 🗣 (你莫閣學伊講話矣。) (你別再學他說話了。)
3. (N) place of studying or learning || 學習的地方。
🗣le: (u: øh'ar) 🗣 (學仔) (學校)
🗣le: (u: tiofng'øh) 🗣 (中學) (中學)
🗣le: (u: toa'øh) 🗣 (大學) (大學)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 øh kanghw 🗣 (u: øh kafng'hw) 學工夫 [wt][mo] o̍h kang-hu [#]
1. (V) || 學習技藝或武藝。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 øh`laang 🗣 (u: øh`laang) 學人 [wt][mo] o̍h--lâng [#]
1. (V) || 模仿別人。
🗣le: (u: Y øh`laang`ee, m si kaf'ki sviu`ee.) 🗣 (伊學人的,毋是家己想的。) (他是模仿別人的,不是自己想的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 øqafsiefn 🗣 (u: øh'ar'siefn) 學仔仙 [wt][mo] o̍h-á-sian [#]
1. (N) || 對古板、迂腐的知識分子的蔑稱。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 øqar 🗣 (u: øh'ar) 學仔 [wt][mo] o̍h-á [#]
1. (N) || 私塾。早期的學堂。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 øqoe 🗣 (u: øh'oe) 學話 [wt][mo] o̍h-uē [#]
1. (V) || 把一方聽來的話傳給另一方當事人,以激起兩方的矛盾。有搬弄是非的意味。
🗣le: (u: Girn'ar'laang m'thafng hiaq gaau øh'oe.) 🗣 (囡仔人毋通遐𠢕學話。) (小孩子不要這麼愛搬弄是非。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 øqtngg 🗣 (u: øh'tngg) 學堂 [wt][mo] o̍h-tn̂g [#]
1. (N) || 學校。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parng'øh 🗣 (u: paxng'øh) 放學 [wt][mo] pàng-o̍h [#]
1. () (CE) to dismiss students at the end of the school day || 放學
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svoarøh 🗣 (u: svoax'øh) 散學 [wt][mo] suànn-o̍h [#]
1. (V) || 放學、下課。
🗣le: (u: Lie kyn'ar'jit kuie tiarm svoax'øh?) 🗣 (你今仔日幾點散學?) (你今天幾點放學?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zawøh 🗣 (u: zao'øh) 走學 [wt][mo] tsáu-o̍h [#]
1. (V) || 逃學、翹課。
🗣le: (u: Y pud'sii zao'øh, bok'koaix kofng'khøx bøo hør.) 🗣 (伊不時走學,莫怪功課無好。) (他常常逃學,難怪功課不好。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (6)
hak [wt] [HTB] [wiki] u: hak; (øh) [[...]] 
study, learn, imitate, academic, branch of learning
øh [wt] [HTB] [wiki] u: øh; (hak) [[...]] 
learn, imitate, to practice so as to learn, school

EDUTECH (1)
øh [wt] [HTB] [wiki] u: øh [[...]] 
learn, imitate, follow an example

Embree (1)
øh [wt] [HTB] [wiki] u: øh [[...]][i#] [p.192]
V : learn, imitate, follow an example

Lim08 (2)
u: øh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0158] [#43547]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 學習 , 模仿 。 ( 3 ) 學校 。 ( 4 ) 搬弄是非 。 <( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 學習 , 模仿 。 ( 3 ) 學校 。 ( 4 ) 搬弄是非 。 >
u: øh'øh 學學 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0159/A0160] [#67226]
= [ 學 ]( 2 )( 4 ) 。 <>