Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: (赦,siax).
HTB (1)
siax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
drop (responsibility; load); pardon; house; inn; cottage; shed; polite phrase for my in speaking of junior relatives; affix to the names of men who are very rich or come of noble families
卸; 舍; 捨; 赦; 瀉

DFT (5)
🗣 jiausiax 🗣 (u: jiaau'siax) 饒赦 [wt][mo] jiâu-sià/liâu-sià [#]
1. (V) || 饒恕、原諒、寬恕。
🗣le: (u: Chviar lie jiaau'siax`y.) 🗣 (請你饒赦伊。) (請你原諒他。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siarbiern 🗣 (u: siax'biern) 赦免 [wt][mo] sià-bián [#]
1. (V) || 免除罪犯應得的刑罰。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siarzoe 🗣 (u: siax'zoe) 赦罪 [wt][mo] sià-tsuē [#]
1. (V) || 免除刑罪。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siax 🗣 (u: siax) [wt][mo] sià [#]
1. (V) to forgive; to pardon; to spare; to exempt from deserved punishment || 饒恕、免除應得的刑罰。
🗣le: (u: Siax lie bøo zoe.) 🗣 (赦你無罪。) (赦免你的罪責。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zawsiarbea 🗣 (u: zao'siax'bea) 走赦馬 [wt][mo] tsáu-sià-bé [#]
1. (Exp) || 喪家在喪禮中請道士做法事的時候,道士手裡拿著紙馬紙人,在法壇四周來回遊走,是一種為死者超渡的儀式。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (4)
siax [wt] [HTB] [wiki] u: siax [[...]] 
amnesty, to pardon, forgive

EDUTECH (1)
siax [wt] [HTB] [wiki] u: siax [[...]] 
forgive, pardon

Embree (1)
siax [wt] [HTB] [wiki] u: siax [[...]][i#] [p.227]
V : forgive, pardon

Lim08 (2)
u: siax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0626] [#51857]
赦免 , 原諒人e5錯誤 。 < 求你 ∼ 罪 。 >
u: siax'siax 赦赦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0629/A0634] [#67745]
= [ 赦 ]( 2 ) 。 <>