Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 不幸**.
Lim08 (12)
u: bak'ciw'phee bak'ciw'phøee ⬆︎ 目睭皮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548] [#1663]
眼臉 ( liam2 ) 。 <∼∼∼ 無漿am2 = 看boe7清楚 ; ∼∼∼ chhoah = 不幸e5前兆 。 >
u: zø'hoax ⬆︎ 造化 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0864] [#13361]
運命 。 < 鬥 ∼∼ = 冒險 ; ∼∼ 是 = 幸福 , 幸運 ; ∼∼ m7是 = 不幸 。 >
u: zøf'ciefn ⬆︎ 遭遷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0862] [#13772]
( 文 ) 不幸tu2 - tioh8 , 遭遇災禍 。 <>
u: iuo ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0057] [#24859]
( 文 )<∼ 功 ; ∼ 山便 ∼ 水 ; ∼ 幸 ∼ 不幸 。 >
u: khiab'mia ⬆︎ 怯命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0251] [#30664]
不幸e5運命 。 <>
u: khuy'tid ⬆︎ 虧得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0362] [#32115]
可惜 , 遺憾 , 不幸 。 <∼∼ 伊一身死 ; ∼∼ 我無氣力 , 無我就助 -- 伊 。 >
u: pud'heng ⬆︎ 不幸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0741] [#49509]
無幸福 , phaiN2運 。 < 有幸有 ∼∼ ; ∼∼ 人to過世去 。 >
u: sie'un ⬆︎ 死運 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0652] [#51583]
不幸 , phaiN2運 。 <>
u: svy'zhngf svef/svy'zhngf ⬆︎ 生瘡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0662/A0788] [#53244]
中梅毒等皮膚病 。 <∼∼ tu2 - tioh8爛lan7 =( 卑 ) 不幸koh再不幸 。 >
u: sid'su ⬆︎ 失事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0716] [#54384]
kap性命有關e5災難 , 不幸 。 < 厝倒了佳哉無 ∼∼ ; 萬一若有 ∼∼ beh按怎 ? >
u: soef'siaau ⬆︎ 衰精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0817] [#55618]
( 卑 ) 衰運 , 不幸 。 <>
u: sofng'su ⬆︎ 喪事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0827] [#55736]
葬式 , 不幸e5 tai7 - chi3 。 <∼∼ 喜事 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources