Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: .
Lim08 (8)
u: ciaw'kwn ⬆︎ 昭君 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0092] [#11469]
人名 。 <∼∼ 怨 = 曲名 。 >
u: cid ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0203] [#12511]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 職位 。 <( 2 ) 革 ∼ ; ∼ 分 ; ∼ 任 ; 在 ∼ 怨 ∼, 無 ∼ 思 ∼ 。 >
u: hiap ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0610] [#19493]
抱 。 <∼ 怨 ; ∼ 恨 ; ∼ 嫌 。 >
u: jip'kud ⬆︎ 入骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0750] [#25897]
入到骨髓 , 形容真深入 。 < 怨 ∼∼ ; 愛你 ∼∼ 。 >
u: jip'sym ⬆︎ 入心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0751] [#25920]
( 1 ) 刻tiau5心內 。 ( 2 ) 專心 , 用心 。 ( 3 ) tui3心底發出 。 <( 1 ) 聽了有 ∼∼ 。 ( 2 )∼∼-- e5話 ; ∼∼ 為人做tai7 - chi3 。 ( 3 ) 愛 ∼∼ ; 怨 ∼∼ ; kap我好kah真 ∼∼ 。 >
u: oaxn ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0148] [#43151]
怨恨 。 <∼ 生 ( siN ) 莫 ∼ 死 ; ∼ 入骨髓 ( chhoe2 ); ∼ 入心 ; ∼ 天 ∼ 地 ; 報老鼠a2 ∼; 以 ∼ 報 ∼, 以恩報恩 。 >
u: phau ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586] [#46412]
包起來 , 擁有 。 <∼ 頭鼠竄 ; ∼ 怨 ; ∼ 新思想 。 >
u: oaxn'oaxn ⬆︎ 怨怨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0149/A0152] [#67208]
= [ 怨 ] 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources