Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: .
HTB (3)
moq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
press(cling) close to; nestle up against; hold a thing in the arms (under one's arm; cling to; fling one's arms around something
貼近; 抱; 摟
phau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
embrace; enfold; hold in the arms
phø [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
embrace; enfold; hold in the arms

DFT (8)
🗣 Bøo bie u zengkhu, bøo kviar phø sinpu. 🗣 (u: Bøo bie u zefng'khu, bøo kviar phø syn'pu.) 無米有舂臼,無囝抱新婦。 [wt][mo] Bô bí ū tsing-khū, bô kiánn phō sin-pū. [#]
1. () || 沒有米卻有搗米的臼;沒有兒子領養一個童養媳。形容人只會做白日夢,不切實際。
🗣le: (u: Lau'pe lau'buo lorng koex'syn`khix ee AF'bok, si cit ee beq ciah m thør'thaxn ee piin'tvoa'kud, kiexn sviu`ee ciaau si hid khoarnbøo bie u zefng'khu, bøo kviar phø syn'puee thøx'thaau, kaux'tvaf ma si zap'id'køf`ar kngf'khut'khut, au'koex ciah'lau m zay beq khøx sviar'laang`leq?) 🗣 (老爸老母攏過身去的阿木,是一个欲食毋討趁的貧惰骨,見想的齊是彼款「無米有舂臼,無囝抱新婦」的套頭,到今嘛是十一哥仔光𣮈𣮈,後過食老毋知欲靠啥人咧?) (父母雙亡的阿木,是一个不肯努力工作的懶惰鬼,每次想的都是那種「沒米卻有臼;沒有兒子卻領養童養媳」的把戲,折騰到現在還是孑然一身、家徒四壁,往後的晚年生活要倚靠誰呢?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Chiuo phø haijii, ciaq zay pexbuo sii. 🗣 (u: Chiuo phø haai'jii, ciaq zay pe'buo sii.) 手抱孩兒,才知爸母時。 [wt][mo] Tshiú phō hâi-jî, tsiah tsai pē-bú sî. [#]
1. () || 親手抱著自己的小孩時,才能夠真正體會為人父母養育兒女的不易與辛勞。勸人要感念父母的養育之恩,孝順父母。
🗣le: (u: AF'beeng korng yn kviar axm'sii lorng aix y phø leq khuxn, u'kaux thiarm`ee, thviaf yn pe'buo korng y sex'haxn ma cyn phvae iøf'chi, cid'mar cyn'cviax sichiuo phø haai'jii, ciaq zay pe'buo sii”.) 🗣 (阿明講𪜶囝暗時攏愛伊抱咧睏,有夠忝的,聽𪜶爸母講伊細漢嘛真歹育飼,這馬真正是「手抱孩兒,才知爸母時」。) (小明說他兒子晚上都要他抱著睡覺,真夠累的,聽他父母說他小時候也不好帶,現在真的是「有了孩子,才知道當父母不易」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phau 🗣 (u: phau) b [wt][mo] phāu [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 phauxkhiafm/phøxkhiarm/phøxkhiaxm 🗣 (u: phø'khiaxm) 抱歉 [wt][mo] phō-khiàm [#]
1. (V) || 心中不安,過意不去。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phø 🗣 (u: phø) p [wt][mo] phō [#]
1. (V) to embrace; to enfold; to hold in the arms; to carry child in one's arms || 摟在胸前,用雙手合圍。
🗣le: (u: phø vef'ar) 🗣 (抱嬰仔) (抱嬰兒)
2. (V) to take in and care for (an elderly person, a dog etc); to adopt (a child) || 指收養。
🗣le: (u: Y si phø`laai`ee.) 🗣 (伊是抱來的。) (他是收養的。)
3. (V) to bear in mind; to harbour (feelings, thought, idea, intention) || 心中懷有某種念頭。
🗣le: (u: phø'khiaxm) 🗣 (抱歉) (抱歉)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phø`ee 🗣 (u: phø`ee) 抱的 [wt][mo] phō--ê [#]
1. (N) || 養子女。抱養的子女,不是親生的子女。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 🗣 (u: ) s [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 Siangchiuo phø haijii, ciaq zay pexbuo sii. 🗣 (u: Siafng'chiuo phø haai'jii, ciaq zay pe'buo sii.) 雙手抱孩兒,才知爸母時。 [wt][mo] Siang-tshiú phō hâi-jî, tsiah tsai pē-bú sî. [#]
1. () || 只有在雙手抱自己小孩時,才能真正體會父母的辛勞。勸人要知道父母的養育之恩,從而孝順父母。
🗣le: (u: Y siaux'lieen ee sii be'hiao sviu, bøo liao'kae pe'buo ee khor'sym, køq tvia'tvia ka yn giaa'gve'køf, tarn'kaux y zøx laang pe'buo`aq, ciaq thea'hoe'tiøhsiafng'chiuo phø haai'jii, ciaq zay pe'buo siiee tø'lie.) 🗣 (伊少年的時袂曉想,無了解爸母的苦心,閣定定共𪜶夯硬篙,等到伊做人爸母矣,才體會著「雙手抱孩兒,才知爸母時」的道理。) (他年少輕狂,不了解父母的苦心,還常常跟他們唱反調,直到他當父母了,才體會到「養兒方知父母恩」的道理。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (2)
moq [wt] [HTB] [wiki] u: moq ⬆︎ [[...]] 
hold a thing in the arms (under one's arm), cling to, fling one's arms around something
抱,摟
phø [wt] [HTB] [wiki] u: phø; (phau) ⬆︎ [[...]] 
embrace, enfold, hold in the arms

EDUTECH (2)
phau [wt] [HTB] [wiki] u: phau ⬆︎ [[...]] 
embrace or hold
phø [wt] [HTB] [wiki] u: phø ⬆︎ [[...]] 
carry child in one's arms

Embree (2)
phau [wt] [HTB] [wiki] u: phau ⬆︎ [[...]][i#] [p.214]
V : embrace or hold (belief, idea, tec)
phø [wt] [HTB] [wiki] u: phø ⬆︎ [[...]][i#] [p.216]
V : carry (child) in one's arms

Lim08 (9)
u: var ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0001] [#558]
( 1 ) 抱 。 ( 2 ) 用力押 。 用枋 ~ 壁 、 嘴 ~ 嘴 = 嘴對嘴飼食物 。 ( 3 ) 遮 ( chah ) 影 。 <( 1 ) AN2 ( = lam2 )-- 起 -- 來 、 ∼ gin2 - a2 、 ∼ 歸旁 、 ∼ 錢hou7 -- 人 。 ( 3 ) Hit區園 ∼ 南 , 菜種khah be7起 -- 來 。 >
u: zhuo'zhoaxn ⬆︎ 鼠竄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0342/B0118/B0371] [#9633]
( 文 ) Kah - na2老鼠逃走 。 <∼∼ 抱 ( phau7 ) 頭 。 >
u: hiap ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0610] [#19493]
抱 。 <∼ 怨 ; ∼ 恨 ; ∼ 嫌 。 >
u: ki'iorng ⬆︎ 技勇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0260] [#32532]
武藝試驗e5時 , 試力e5石頭 。 kiah8 ~~; 抱 ~~; 考 ~~ 。 <>
u: kib'sii ⬆︎ 急時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0322] [#34156]
緊急e5時 。 <∼∼ 抱 ( phau7 ) 佛腳 , 閒時便拋卻 = 意思 : 艱苦e5時才知倚靠神 。 >
u: oafn`laang ⬆︎ 冤人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0151/A0152] [#43285]
( gin2 - a2 ) 強求 , phaiN2款待 。 < Ai3 ∼∼; Beh ∼∼ 抱 = gin2 - a2討beh人抱 。 >
u: phau ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0586] [#46412]
包起來 , 擁有 。 <∼ 頭鼠竄 ; ∼ 怨 ; ∼ 新思想 。 >
u: phø ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0895] [#46897]
用雙手舉起來 。 <∼ 囡仔 ; 雙手 ∼ 雙孫 。 >
u: phø'phø phø'lø ⬆︎ 抱抱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0900/B0901] [#69573]
= [ 抱 ] 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources