Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (3)

giab [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
pinch; to put a thing between (e.g. the leaves of a book)
giap [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
pinch; to put a thing between (e.g. the leaves of a book)
挾; 業
gveh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
(gvøeh): to nip; to pinch; to clip onto a clipboard
挾; 夾; 箝

DFT (2)

giap 🗣 (u: giap) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to clamp sth on both sides; to clasp under the arm
把東西從兩旁箝住或用腋下夾著 。
gveh 🗣 (u: gveh) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to pinch; take up with pincers, claws; carry under the arm; to nip; to put between pages of a book; to clip onto a clipboard
被其他物品夾在中間 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

142
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org