Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 柑仔*.
Lim08 (25)
u: bea'zuie bøea'zuie 尾水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0765] [#2118]
( 1 ) 禽獸最後生出e5 。 ( 2 ) 果實最後生出e5 。 <( 1 )∼∼ 雞仔 。 ( 2 )∼∼ 柑仔khah boe7甜 。 >
u: beq`m 要不 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0767] [#2353]
( 1 ) beh ai3無 ? ( 2 ) beh做無 ? <( 1 ) 柑仔你 ∼∼ 。 ( 2 ) 泅水 ∼∼ ; tng2來去 ∼∼ ? >
u: bie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0641] [#2528]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 稻米 。 ( 3 ) 加工了e5小食用品 。 ( 4 ) 柑或豆等e5實 。 ( 5 ) 米形e5物件 。 <( 2 ) 糙 ∼ ; 秫 ( chut8 ) ∼ ; 糴 ( tiah8 ) ∼ ; 糶 ( thio3 ) ∼ ; 舂 ∼ ; 一樣 ∼ 飼百種人 ; ∼ 煮成飯 , 你chiah m7 ; chhia倒 ∼ 拔 ( puih ) 有加 。 ( 3 ) 茶 ∼ ; 蝦 ∼ ; 菜脯 ∼ 香圓 ∼ 。 ( 4 ) 柑仔 ∼ ; 柚仔 ∼ ; 芎蕉飽 ∼ 。 ( 5 ) 紅豆 ∼ ; 綠 ∼ 。 >
u: zhaux'noa 臭爛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0602] [#6606]
腐敗 , 腐爛 。 < 柑仔 ∼∼ 了了 。 >
u: ciab [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0098/A0616] [#11210]
( 1 ) 液 。 < 水 ∼ ; 奶 ∼ ; 柑仔 ∼ ; 粒仔 ∼ 。 >
u: kafm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0218/A0162] [#26802]
= [ 柑仔 ] 。 <>
u: kafm'ar 柑仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0219/A0224] [#26897]
柑類e5總稱 。 <>
u: kafm'ar'bie 柑仔米 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0219] [#26898]
柑a2 e5肉 。 <>
u: kafm'ar'bit 柑仔蜜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0219] [#26899]
( 藥 ) 阿仙藥e5枝葉煎汁乾了e5物件 。 ( 做染料以外 , 摻落去kau3檳榔 , 也做清涼劑e5原料 ) 。 <>
u: kafm'ar'seg 柑仔色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0219] [#26900]
橙色 。 <>
u: kafm'ar'tefng 柑仔燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0219] [#26901]
柑a2形e5燈 。 <>
u: kafm'bit 柑蜜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0223] [#26907]
= [ 柑仔蜜 ] 。 <>
u: liap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0963] [#39427]
( 1 ) 粒丸 。 ( 2 ) 圓物e5助數詞 。 ( 3 ) 飯粒等硬teng7 。 <( 1 ) 飯 ∼ ; 米 ∼ 。 ( 2 ) 一 ∼ 柑仔 ; 一 ∼ 藥丸 ; 一 ∼ 一 ∼ 。 ( 3 ) 飯真 ∼ 。 >
u: loo'kafm 蘆柑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1020] [#40665]
( 植 ) 柑仔e5一種 。 <>
u: noa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0508] [#42853]
( 1 ) 腐爛 , 糜爛 。 ( 2 ) 腐敗 。 ( 3 ) 煮了變軟 。 ( 4 ) 糊糊e5款式 。 <( 1 ) 粒仔 ∼ 去 ; ∼ 目 。 ( 2 )∼ 柴 ; 身屍 ∼ ; 柑仔 ∼ 去 ; 臭桃 ∼ 李 。 ( 3 ) 肉煮去 ∼ chiah好食 ; sah8會 ∼ 。 ( 4 )∼ 土 ; ∼ 溝糜 ; ∼ 水田 。 >
u: peq peh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0768] [#45136]
( 1 ) 剝開 。 ( 2 ) 登高 。 <( 1 )∼ 柑仔皮 ; cha - bou2相 ∼ ; 目睭 ∼ 金 ; 百姓無 ∼ 無thang食 。 ( 2 )∼ 山 ; ∼ 樓梯 ; chhun錢na2龜 ∼ 壁 ; ∼-- 起來 。 >
u: pyn'nngg'køf 檳榔膏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0696] [#48066]
= [ 柑仔蜜 ] 。 <>
u: seq'kafm səq'kafm(泉) 雪柑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0784/A0828] [#50984]
( 植 ) 柑仔e5一種 。 <>
u: si'sii 是時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0656] [#51808]
tu2好時機 。 < m7 ∼∼ ; 柑仔 ∼∼ ; 伊這陣teh ∼∼ 。 >
u: tharng'kafm 桶柑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0058] [#59281]
( 植 ) 柑仔e5一種 , 分 [ 低牆 ] kap [ 高牆 ] 兩種 ,[ 低牆 ] ti7舊曆十二月成熟 ,[ 高牆 ] ti7三月成熟 , 果實中等大 , 圓形外皮橙黃色小可粗 , 內部充實 , 擘皮容易 , liam7有八九乃至十片 , 無啥好擘開 , 汁濟好食 。 <>
theasii/thøeasii 退時 [wt] [HTB] [wiki] u: thex'sii [[...]][i#] [p.B0408/B0488] [#59798]
( 1 ) 落伍 , 過時 , m7是時chun7 。 ( 2 ) 運氣等變衰 , 風光不再 。 <( 1 ) 柑仔 ∼∼ 。 ( 2 ) 伊taN ∼∼ lah 。 >
u: theh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0403] [#59861]
( 1 ) 竹圍e5厝宅 。 ( 2 ) 種作水果等e5田地 。 ( 3 ) 種作水果等e5田地e5助數詞 。 <( 2 ) 果子 ∼ ; 柑仔 ∼ ; 芎蕉 ∼ 。 ( 3 ) 一 ∼ 芎蕉 。 >
u: tngf'seng 當盛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0394] [#63625]
全盛 。 < 勢頭 ~ ~ ; 柑仔 ~ ~ 。 >
u: toa'svy 大生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0426] [#64412]
水果等e5大出產 。 < 柑仔 ~ ~ 。 >
u: cit'zuie'ar 一水仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0213/B0214] [#68381]
一定e5時期 ; 季節 。 < 柑仔 ∼∼∼ 當是時 ; 少年人beh開也是 ∼∼∼ 。 >