Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 目前.
HTB (4)
bagzeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
currently
目前
bogcieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
presently; now
目前
bogzeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
now; present
目前; 眼前
hiexnpo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
at present
目前; 現步

DFT (4)
🗣 bixnzeeng 🗣 (u: bin'zeeng) 面前 [wt][mo] bīn-tsîng [#]
1. (N) || 眼前。
🗣le: (u: Bie'le ee kerng'seg zhud'hien ti goar bin'zeeng.) 🗣 (美麗的景色出現佇我面前。) (美麗的景色出現在我面前。)
2. (N) || 目前、當前。
🗣le: (u: Bin'zeeng larn sor tuo`tiøh ee bun'tee lorng bøo'hoad'to kae'koad, si beq arn'zvoar ciaq hør?) 🗣 (面前咱所拄著的問題攏無法度解決,是欲按怎才好?) (目前我們所遇到的問題都無法解決,要怎麼辦才好?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bogcieen 🗣 (u: bok'cieen) 目前 [wt][mo] bo̍k-tsiân [#]
1. (Adv) || 最近、現在。
🗣le: (u: Bok'cieen goar lorng bøo'eeng thafng kaq lie kvix'bin.) 🗣 (目前我攏無閒通佮你見面。) (最近我都沒空和你見面。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gafnzeeng/giefnzeeng/gafncieen 🗣 (u: garn'cieen) 眼前 [wt][mo] gán-tsiân [#]
1. (Tw) || 目前、現在。
🗣le: (u: Garn'cieen larn aix sefng kae'koad cvii ee bun'tee.) 🗣 (眼前咱愛先解決錢的問題。) (目前我們要先解決錢的問題。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hiexnzhwsii 🗣 (u: hien'zhuo'sii) 現此時 [wt][mo] hiān-tshú-sî [#]
1. (Tw) || 現在、目前。
🗣le: (u: Hien'zhuo'sii ee laang lorng khaq e'hiao hiarng'siu.) 🗣 (現此時的人攏較會曉享受。) (現在的人都比較懂得享受。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: bok'cieen ⬆︎ 目前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
目前

Maryknoll (6)
bagzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: bak'zeeng; (bak'ciw-zeeng) ⬆︎ [[...]] 
before the eyes, in sight, at present
眼前,目前
bagciw-zeeng [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw'zeeng; bak'ciw-zeeng ⬆︎ [[...]] 
before the eyes, in sight, at present
眼前,目前
bogzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: bok'zeeng; (bak'zeeng) ⬆︎ [[...]] 
at present, for the time being
目前
bogcieen [wt] [HTB] [wiki] u: bok'cieen; (bok'zeeng) ⬆︎ [[...]] 
before or under the eyes, now, at present
目前

EDUTECH (4)
bagzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: bak'zeeng ⬆︎ [[...]] 
before one's eye, currently
眼前; 目前
bogcieen [wt] [HTB] [wiki] u: bok'cieen ⬆︎ [[...]] 
at present, now, at this moment
目前
bogzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: bok'zeeng ⬆︎ [[...]] 
at present, now, at this moment
目前
gafnzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: garn'zeeng ⬆︎ [[...]] 
present, before our eyes
目前

EDUTECH_GTW (2)
bogzeeng 目前 [wt] [HTB] [wiki] u: bok'zeeng ⬆︎ [[...]] 
目前
gafnzeeng 眼前 [wt] [HTB] [wiki] u: garn'zeeng ⬆︎ [[...]] 
目前

Embree (4)
bagzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: bak'zeeng ⬆︎ [[...]][i#] [p.8]
TW : at present, currently, now (var [bok8-cheng5], [bok8-chian5])
目前
bogzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: bok'zeeng ⬆︎ [[...]][i#] [p.17]
TW : at present, at this moment, now (var [bak8-cheng5], [bok8-chian5])
目前
bogcieen [wt] [HTB] [wiki] u: bok'cieen ⬆︎ [[...]][i#] [p.17]
TW : at present, at this moment, now (var [bok8-cheng5], [bak8-cheng5])
目前
gafnzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: garn'zeeng ⬆︎ [[...]][i#] [p.68]
Nt : present (time)
目前

Lim08 (10)
u: bak'zeeng ⬆︎ 目前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548] [#1635]
眼前 , 面前 。 <>
u: zhuix'kvix bak'kvix ⬆︎ 嘴見 目見 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0324] [#9867]
極接近 , 目前 。 <>
u: zhuix'kun bak'kun ⬆︎ 嘴近 目近 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0325/B0324] [#9874]
極接近 , 目前 。 <∼∼∼∼ e5所在 。 >
u: garn'cieen ⬆︎ 眼前 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0234/A0234/A0347/A0347] [#15871]
目前 。 <∼∼ ai3用 。 >
u: hien'zai ⬆︎ 現在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0627] [#19393]
當今 , 目前 。 <>
u: hien'bo ⬆︎ 現候 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0629] [#19414]
目前 , 現在 。 <>
u: hien'kym ⬆︎ 現今 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0626] [#19421]
now, the present time
現在 , 目前 , 當今 。 < tui3古早到 ∼∼ 。 >
u: kym'tvoax ⬆︎ 今旦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0330] [#33683]
目前 ; 現今 ; 眼前 。 <>
u: kyn'tvoax ⬆︎ 今旦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0321] [#33849]
今日 , 現今 , 目前 。 < 誰 ( chui5 ) 知到 ∼∼?>
u: tngf'cid'zoeq ⬆︎ 當此節 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0396] [#63603]
現此時 , 當前 , 目前 , 眼前 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources