Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 眾人.
HTB (1)
zernglaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
general public; all the people; everybody; the multitude
眾人

DFT (2)
🗣 tagkef 🗣 (u: tak'kef) 逐家 [wt][mo] ta̍k-ke [#]
1. (N) || 大家。眾人。
🗣le: (u: Tak'kef lorng si kaf'ki'laang, tiøh'aix ho'siofng ciaux'kox.) 🗣 (逐家攏是家己人,著愛互相照顧。) (大家都是自己人,要互相照顧。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zernglaang 🗣 (u: zexng'laang) 眾人 [wt][mo] tsìng-lâng [#]
1. (N) || 大眾、群眾。
🗣le: (u: Lie cit laang tuix zexng'laang karm zvex e viaa`laang?) 🗣 (你一人對眾人敢諍會贏人?) (你一個人爭得贏大家嗎?)
2. (N) || 一般人。
🗣le: (u: Cid'lø bun'tee karn'karn'tafn'tafn, zexng'laang bad`ee ah'tiøh lie korng.) 🗣 (這號問題簡簡單單,眾人捌的曷著你講。) (這種問題很簡單,一般人都知道的還用你來說。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (2)
zernglaang [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'laang [[...]] 
all the people, everybody, the multitude
眾人
thonglaang [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'laang [[...]] 
all of us, everyone
大家,眾人

EDUTECH (1)
zernglaang [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'laang [[...]] 
the multitude, crowd, the public
眾人

EDUTECH_GTW (1)
zernglaang 眾人 [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'laang [[...]] 
眾人

Embree (1)
u: zexng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.24]
Det : all
眾人

Lim08 (13)
u: zexng'laang 眾人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0184] [#5311]
the multitude, crowd, the public
公眾 , 真濟人 。 <∼∼ 中 ; ∼∼ 傳名說聲 ; ∼∼ 嘴 ; ∼∼ 目 ; ∼∼ 面前 ; ∼∼ 耳目 ; ∼∼ 嘴難掩 ( ng ) ; ∼∼ 放尿鍬 ( chhiau ) 砂be7做堆 ; ∼∼ 眾事 ; ∼∼ lan7 oh含 ; ∼∼ lan7 oh扶 ( phou5 ) ; ∼∼ 喪 ( sng ) 無人扛 。 >
u: cioxng'jiin 眾人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0191] [#12363]
大眾e5人 。 < 一人不敵 ∼∼ 智 。 >
u: cip'oar 集倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0230] [#12469]
聚集作伙 。 < 眾人 ∼∼ 。 >
u: had'zhae 喝采 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0527] [#18236]
( 日 ) < 眾人 ∼∼ 。 >
u: ie'biern 以免 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0055] [#23078]
lest/in order to avoid
免得 。 <∼∼ 眾人 -- e5批評 。 >
u: jiø'oo 尿壺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0743/A0744] [#25790]
男人e5小便器 。 <∼∼ 蜈蚣驚人lan7 = 意思 : 聽人pun5雞kui 感覺有tioh8驚e5時講e5話 ; 眾人 ∼∼ = 妓女 。 >
u: khaq'zaxm 較cham3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0169] [#29139]
特出 。 <∼∼ 眾人 。 >
u: kof'hu 辜負 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0478] [#36529]
hou7人e5期待失望 。 <∼∼ 父母 -- e5恩 ; ∼∼ 眾人 -- e5希望 。 >
u: laang'zexng 人眾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0955] [#38035]
眾人 。 <>
u: poah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0867] [#48405]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 倒落去 。 ( 3 ) 投落 。 ( 4 ) 辯駁 。 <( 2 )∼ 死 ; ∼-- 落來 ; ∼ 倒 ; khong7 - khong7 ∼ ; 天beh ∼ 咱e5命 。 ( 3 )∼ 銀聲 ; ∼ 筶 ( poe ) 。 ( 4 ) 先生hou7伊 ∼ boe7倒 ; kap我teh ∼ 情理 ; 眾人 ∼ 你無情理 。 >
u: poaq'khuy 撥開 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0871] [#48445]
出力分開 。 <∼∼ 眾人 ; 兩個teh冤家 , 我為伊 ∼∼ 。 >
u: sor'zay sea'zay(漳) 所知 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0821/A0785] [#55750]
所有知影 。 < 眾人 ∼∼ 。 >
u: thoaan'ty 傳知 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0444] [#61075]
通知 。 < ~ ~ 眾人 。 >