Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: .
DFT (49)
🗣 auxkøex 🗣 (u: au'koex kex au'køex) 後過 [wt][mo] āu-kuè/āu-kè [#]
1. () || 下次。將來。見【後擺】āu-pái 條。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bahkiefn'ar 🗣 (u: baq'kiern'ar) 肉繭仔 [wt][mo] bah-kián-á [#]
1. () || 用網紗油裹肉餡後油炸的一種肉卷。「肉繭仔」為南部人的稱呼。見【雞卷】ke-kńg 條。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 baxngkvix 🗣 (u: bang'kvix) 夢見 [wt][mo] bāng-kìnn [#]
1. () (CE) to dream about (sth or sb); to see in a dream || 夢見
tonggi: ; s'tuix:
🗣 baykhafng 🗣 (u: bae'khafng) 䆀空 [wt][mo] bái-khang [#]
1. () || 見【歹空】pháinn-khang 條。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bøe-kiernsiaux 🗣 (u: be boe'kiexn'siaux bøe-kiexn'siaux) 袂見笑 [wt][mo] bē-kiàn-siàu/buē-kiàn-siàu [#]
1. (Adj) || 不要臉、不懂得羞恥。
🗣le: (u: Lie cid ee be'kiexn'siaux`ee, kexng'jieen kvar køq laai zhoe`goar.) 🗣 (你這个袂見笑的,竟然敢閣來揣我。) (你這個不要臉的,竟然還敢來找我。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chiefnkiexn 🗣 (u: chiern'kiexn) 淺見 [wt][mo] tshián-kiàn [#]
1. (N) || 淺薄的見解,通常用來謙稱自己的意見。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciapkiexn 🗣 (u: ciab'kiexn) 接見 [wt][mo] tsiap-kiàn [#]
1. () (CE) to receive sb; to grant an interview || 接見
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hafnkiexn 🗣 (u: harn'kiexn) 罕見 [wt][mo] hán-kiàn [#]
1. (Adj) || 少見。難得遇見。
🗣le: (u: Siafng thaau zoaa cyn harn'kiexn.) 🗣 (雙頭蛇真罕見。) (雙頭蛇很罕見。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hvixkhoaan 🗣 (u: hvi'khoaan) 耳環 [wt][mo] hīnn-khuân/hī-khuân [#]
1. () || 見【耳鉤】hīnn-kau 條。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iekiexn 🗣 (u: ix'kiexn) 意見 [wt][mo] ì-kiàn [#]
1. (N) || 看法、見解。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khøfkiexn 🗣 (u: khør'kiexn) 可見 [wt][mo] khó-kiàn [#]
1. () (CE) it can clearly be seen (that this is the case); it is (thus) clear; clear; visible || 可見
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khvoarkvix 🗣 (u: khvoax'kvix) 看見 [wt][mo] khuànn-kìnn [#]
1. (V) || 看到、見到。
🗣le: (u: Zaf'mee ti ia'chi'ar hiaf, goar u khvoax'kvix laang teq piao'iern moo'sut.) 🗣 (昨暝佇夜市仔遐,我有看見人咧表演魔術。) (昨晚在夜市那,我看見有人在表演魔術。)
🗣le: (u: Goar hid purn zheq lie karm u khvoax`kvix?) 🗣 (我彼本冊你敢有看見?) (我那本書你看見過嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiernhau 🗣 (u: kiexn'hau) 見效 [wt][mo] kiàn-hāu [#]
1. (V) || 收效。指一種方式產生了效果。
🗣le: (u: Cid thiab haxn'iøh ciah`løh'khix, cyn kirn kiexn'hau.) 🗣 (這帖漢藥食落去,真緊就見效。) (這帖中藥吃下去,很快就見效。)
🗣le: (u: zeg'sii kiexn'hau) 🗣 (即時見效) (即時收效,立竿見影)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiernkae 🗣 (u: kiexn'kae) 見解 [wt][mo] kiàn-kái [#]
1. (N) || 觀點、看法、主張、意見。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiernkoaix 🗣 (u: kiexn'koaix) 見怪 [wt][mo] kiàn-kuài [#]
1. (V) || 抱怨、責怪。
🗣le: (u: Chviar lie maix kiexn'koaix.) 🗣 (請你莫見怪。) (請你不要見怪。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiernna 🗣 (u: kiexn'na) 見若 [wt][mo] kiàn-nā [#]
1. (Adv) || 凡是、只要。
🗣le: (u: Kiexn'na tuo'tiøh Oong`ee, y lorng e chviar goar ciah'png.) 🗣 (見若拄著王的,伊攏會請我食飯。) (只要碰到老王,他都會請我吃飯。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiernpae 🗣 (u: kiexn'pae) 見擺 [wt][mo] kiàn-pái [#]
1. (Adv) || 每次。意指同樣的狀況經常性的發生。
🗣le: (u: Kiexn'pae lie tøf arn'nef korng, kiexn'pae lorng zøx be hør'sex.) 🗣 (見擺你都按呢講,見擺攏做袂好勢。) (你每次都這麼說,卻每次都做不好。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiernpurn 🗣 (u: kiexn'purn) 見本 [wt][mo] kiàn-pún [#]
1. (N) || 樣本。用來展示給買主,作為樣品的全部或一部分貨物。源自日語。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiernseg 🗣 (u: kiexn'seg) 見識 [wt][mo] kiàn-sik [#]
1. () (CE) knowledge and experience; to increase one's knowledge || 見識
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiernsiaotai 🗣 (u: kiexn'siaux'tai) 見笑代 [wt][mo] kiàn-siàu-tāi [#]
1. (N) || 丟臉、沒面子的事情。
🗣le: (u: Cid ciorng kiexn'siaux'tai ie'au m'thafng køq hoad'sefng.) 🗣 (這種見笑代以後毋通閣發生。) (這種糗事以後不可再出現。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiernsiaozhao 🗣 (u: kiexn'siaux'zhao) 見笑草 [wt][mo] kiàn-siàu-tsháu [#]
1. (N) || 含羞草。草本植物。高度大約二十至一百公分,葉子為羽狀複葉,一旦外物觸摸到葉子的部分就會閉合而下垂,好像人害羞的樣子,所以取名為「見笑草」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiernsiaux 🗣 (u: kiexn'siaux) 見笑 [wt][mo] kiàn-siàu [#]
1. (V) ashamed; to be ashamed || 羞恥、羞愧。
🗣le: (u: Y kiexn'siaux tngr siu'khix, korng'oe ciaq e toa'sex'sviaf.) 🗣 (伊見笑轉受氣,講話才會大細聲。) (他因為羞愧而生氣,說話才會大呼小叫。)
2. (N) shame || 羞恥、羞愧。
🗣le: (u: Zøx'laang aix zay kiexn'siaux.) 🗣 (做人愛知見笑。) (做人要知道羞恥。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kiernsiaux tngr siuxkhix. 🗣 (u: Kiexn'siaux tngr siu'khix.) 見笑轉受氣。 [wt][mo] Kiàn-siàu tńg siū-khì. [#]
1. () || 羞愧轉變為生氣。因羞愧難當,以發怒來轉移焦點。即惱羞成怒。
🗣le: (u: AF'beeng lorng be'khafm'tid laang korng`tid, kiexn'na korng'tiøh y ee m'tiøh, y kiexn'siaux tngr siu'khix”, sit'zai cviaa hai!) 🗣 (阿明攏袂堪得人講得,見若講著伊的毋著,伊就「見笑轉受氣」,實在誠害!) (阿明很不能接受批評,每次說到他的不對,他就「惱羞成怒」,真是糟糕!)
🗣le: (u: Y korng be viaa`laang kiexn'siaux tngr siu'khix”, khay'sie of'peh me`laang.) 🗣 (伊講袂贏人就「見笑轉受氣」,開始烏白罵人。) (他辯不過別人便「惱羞成怒」,開始胡亂罵人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiernsip 🗣 (u: kiexn'sip) 見習 [wt][mo] kiàn-si̍p [#]
1. (V) || 透過觀看別人操作來學習。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiernzexng 🗣 (u: kiexn'zexng) 見證 [wt][mo] kiàn-tsìng [#]
1. () (CE) to be witness to; witness; evidence || 見證
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiexn 🗣 (u: kiexn) b [wt][mo] kiàn [#]
1. (V) to see; to perceive; to observe || 看。
🗣le: (u: harn'kiexn) 🗣 (罕見) (罕見)
🗣le: (u: kiuo'kiexn) 🗣 (久見) (久違)
2. (V) to express; to exhibit || 顯出。
🗣le: (u: kiexn'hau) 🗣 (見效) (見效)
3. (Adv) every time; on every occasion || 每次、每每。
🗣le: (u: Kiexn korng lorng hiaf'ee oe.) 🗣 (見講攏遐的話。) (每次都說那些話。)
🗣le: (u: Goar kiexn khix zhoe`y y kiexn bøo ti`leq.) 🗣 (我見去揣伊伊見無佇咧。) (我每次去找他他都不在。)
4. (N) way of looking at a thing; view; opinion; idea || 看法、意見。
🗣le: (u: kiexn'seg) 🗣 (見識) (見識)
🗣le: (u: kiexn'kae) 🗣 (見解) (見解)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kiwkiexn 🗣 (u: kiuo'kiexn) 久見 [wt][mo] kiú-kiàn [#]
1. (V) || 久違。好久不見,為久別重逢的寒暄語。
🗣le: (u: Taan`ee! Kiuo'kiexn'kiuo'kiexn! Kin'laai lorng teq bøo'eeng sviaq?) 🗣 (陳的!久見久見!近來攏咧無閒啥?) (老陳!好久不見!最近都在忙些什麼?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køkiexn 🗣 (u: køf'kiexn) 高見 [wt][mo] ko-kiàn [#]
1. (N) || 敬稱,高明的見解。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kviakiernsiaux 🗣 (u: kviaf'kiexn'siaux) 驚見笑 [wt][mo] kiann-kiàn-siàu [#]
1. (Adj) || 害羞。
🗣le: (u: Y cyn kviaf'kiexn'siaux, lie aix khaq ciap ka kor'le`leq.) 🗣 (伊真驚見笑,你愛較捷共鼓勵咧。) (他很怕羞,你要常常鼓勵他。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kviebin 🗣 (u: kvix'bin) 見面 [wt][mo] kìnn-bīn [#]
1. (V) || 相見、會面。
🗣le: (u: Zhof kvix'bin ho y chviar, lie karm be phvae'sex?) 🗣 (初見面就予伊請,你敢袂歹勢?) (才第一次見面就讓他請客,你難道不會不好意思嗎?)
2. (Adv) || 一開始。
🗣le: (u: Goar kvix'bin korng y be kaq larn hap'kor.) 🗣 (我見面就講伊袂佮咱合股。) (我一開始就說他不會跟我們合夥。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kvix 🗣 (u: kvix) p [wt][mo] kìnn [#]
1. (V) to meet with || 會面。
🗣le: (u: Karm u kvix hau'tviuo?) 🗣 (敢有見校長?) (有沒有和校長會面?)
2. (Adv) every time; often || 每次、每每。
🗣le: (u: kvix korng kvix tiøh) 🗣 (見講見著) (每說必中)
3. () follows sensory verb to express it is experienced || 接在感官動詞後,表示感受到。
🗣le: (u: thviaf'kvix) 🗣 (聽見) (聽見)
🗣le: (u: khvoax'kvix) 🗣 (看見) (看見)
4. (V) to decide || 比、拚。
🗣le: (u: kvix'svef'sie) 🗣 (見生死) (一決生死)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liusarn 🗣 (u: liuu'sarn) 流產 [wt][mo] liû-sán [#]
1. () || 見【落胎】làu-the 條。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oafnkiexn 🗣 (u: oarn'kiexn) 遠見 [wt][mo] uán-kiàn [#]
1. () (CE) vision || 遠見
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ongkiern'oong 🗣 (u: oong'kiexn'oong) 王見王 [wt][mo] ông-kiàn-ông [#]
1. (Exp) || 死棋。象棋規則中王不見王,一旦王見王,便可直接飛過去吃掉對方的王,因此稱「王見王」為「死棋」,有時亦引申為「死期」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phaq-mxkvix 🗣 (u: phaq-m'kvix) 拍毋見 [wt][mo] phah-m̄-kìnn [#]
1. (V) || 遺失、丟掉,口語中時常合音為phàng-kìnn。
🗣le: (u: Zøh`jit goar phaq'm'kvix cit'zhefng khof.) 🗣 (昨日我拍毋見一千箍。) (前天我弄丟了一千元。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phienkiexn 🗣 (u: phiefn'kiexn) 偏見 [wt][mo] phian-kiàn [#]
1. () (CE) prejudice || 偏見
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sarn baq 🗣 (u: sarn baq) 瘦肉 [wt][mo] sán-bah [#]
1. () || 見【精肉】tsiann-bah 條。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 svakvix/siøkvix 🗣 (u: siøf/svaf'kvix) 相見 [wt][mo] sio-kìnn [#]
1. (V) || 見面、會面。
🗣le: (u: Larn ciam'sii be'taxng siøf'kvix.) 🗣 (咱暫時袂當相見。) (我們暫時不能見面。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tangbøea 🗣 (u: tafng'boea bea tafng'bøea) 冬尾 [wt][mo] tang-bué/tang-bé [#]
1. () || 殘冬。見【年尾】nî-bué 條。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaukeng'ar 🗣 (u: thaau'kefng'ar) 調羹仔 [wt][mo] thâu-king-á [#]
1. () || 湯匙。次方言特色詞。這種詞形通行於臺灣部分偏漳腔地區,如宜蘭。見【湯匙仔】條。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thviaf`kvix 🗣 (u: thviaf`kvix) 聽見 [wt][mo] thiann--kìnn [#]
1. () (CE) to hear || 聽見
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Toaxbak sinniuu bøo khvoarkvix zaux. 🗣 (u: Toa'bak syn'niuu bøo khvoax'kvix zaux.) 大目新娘無看見灶。 [wt][mo] Tuā-ba̍k sin-niû bô khuànn-kìnn tsàu. [#]
1. () || 大眼睛的新娘沒看到灶。通常用於揶揄人眼睛雖大,但卻看不到顯而易見的物品。
🗣le: (u: Chiuo'ky'ar hien'hien tøf zhai ti tøq'terng, lie soaq ixn korng lie zhoe'bøo, u'viar sitoa'bak syn'niuu bøo khvoax'kvix zaux”!) 🗣 (手機仔現現都𫞼佇桌頂,你煞應講你揣無,有影是「大目新娘無看見灶」!) (手機明明就擺在桌上,你卻說你找不到,真的是「眼睛大歸大,竟會連這麼顯而易見的東西也看不見」!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zaekiexn 🗣 (u: zaix'kiexn) 再見 [wt][mo] tsài-kiàn [#]
1. () (CE) goodbye; see you again later || 再見
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zerngkiexn 🗣 (u: zexng'kiexn) 政見 [wt][mo] tsìng-kiàn [#]
1. (N) || 對政治的見解、主張。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhamkiexn 🗣 (u: zhafm'kiexn) 參見 [wt][mo] tsham-kiàn [#]
1. () (CE) to refer to; see also; compare (cf.); to pay respect to || 參見
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zho'kviebin 🗣 (u: zhof'kvix'bin) 初見面 [wt][mo] tshoo-kìnn-bīn [#]
1. (Exp) || 初次見面。
🗣le: (u: Zhof'kvix'bin, chviar lie tøf'tøf cie'kaux.) 🗣 (初見面,請你多多指教。) (初次見面,請多指教。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zongsuu 🗣 (u: zofng'suu) 宗祠 [wt][mo] tsong-sû [#]
1. () || 見【祖厝】tsóo-tshù 條。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zuxlaizuie 🗣 (u: zu'laai'zuie) 自來水 [wt][mo] tsū-lâi-tsuí [#]
1. () || 見【水道水】tsuí-tō-tsuí 條。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zwkiexn 🗣 (u: zuo'kiexn) 主見 [wt][mo] tsú-kiàn [#]
1. (N) || 意志確定的見解或看法。
tonggi: ; s'tuix:


Taiwanese Dictionaries – Sources