Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 誣賴**.
Lim08 (14)
u: buu'loa ⬆︎ 誣賴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0723] [#3905]
無理由賴人 。 <>
u: kaf'buu ⬆︎ 加誣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0179] [#26330]
誣賴 。 <>
u: khie'perng ⬆︎ 起反 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0275] [#30131]
起反面 , 誣賴 , chhoe7麻煩 。 <>
u: koo ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0468] [#36482]
( 1 ) 黏糊 。 ( 2 ) 塗抹 。 ( 3 ) 推委責任 , 誣賴 。 <( 1 ) khit ∼ = 攪和糊a2 ; khian3 ∼ = 煉糊a2 。 ( 2 )∼ 紙 。 ( 3 ) lam7 - sam2 ∼-- 人 。 >
u: koo`laang ⬆︎ 糊人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0480] [#36491]
牽拖人 ; 誣賴人 。 <>
u: loa ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1014] [#40169]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 誣賴 。 <( 2 ) 伊 ∼ 我做賊 。 >
u: loa`laang ⬆︎ 賴人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1015] [#40170]
誣賴人 。 <>
u: loa'jiin'beng ⬆︎ 賴人命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1015] [#40171]
誣賴人殺人 。 <>
u: oay ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0145] [#43046]
( 1 ) 無正 。 ( 2 ) 誣賴 。 <( 1 ) 真 ∼ 。 ( 2 )∼-- 人 屈 -- 人 。 >
u: oay`laang ⬆︎ 歪人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0147] [#43060]
誣賴人 。 < 倒 ∼∼ = 顛倒誣賴人 。 >
u: peh'peh ⬆︎ 白白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0780] [#45341]
( 1 ) 空空 , 白做 , 徒然 。 ( 2 ) 真白 。 <( 1 )∼∼ 死 ; ∼∼ thai5 ;∼∼ 赦免 ; ∼∼ 了 ; ∼∼ 食 。 ( 2 )∼∼ 布染kah烏 = 意思 : 誣賴陷害 。 >
u: sux'buu ⬆︎ 肆誣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0765/A0778] [#55909]
( 文 ) 侮辱 , 誣賴 。 < Hou7伊 ∼∼ 真thiam2 。 >
u: ud ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0114] [#66485]
( 1 ) Chhong3曲 ( khiau ) 。 ( 2 ) 彎曲 。 ( 3 ) Chek - tioh8 。 ( 4 ) 誣賴 。 <( 1 ) 竹a2 ~ hou7伊曲 ; gin2 - a2 ~ hou7伊落性 。 ( 2 ) ~ teh坐 。 ( 3 ) ~ tioh8腳 。 ( 4 ) ~ -- 人 。 >
u: ud'ao ⬆︎ 屈拗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0114] [#66493]
( 1 ) Chhong3 hou7彎曲 ( khiau ) 。 ( 2 ) 誣賴 。 <( 2 ) ~ ~ -- 人 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources