Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 賺錢*.
HTB (7)
cvikhafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
The opportunity for making money
錢孔; 賺錢機會
høfthaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
easy to earn money; easy to make money
賺錢容易; 好賺
hør-lixlo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
profitable way to make money
好利路; 賺錢的好法
tharnciah [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
livelihood; earn living; earn one's food
賺食; 營生; 工作 (賺錢)
tharncvii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
earn money by work; business
賺錢
thøfthaxn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
earn money by trade or business
工作 (賺錢)
zoafncvii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
earn money by work; business
賺錢

DFT (4)
🗣 tharnciah 🗣 (u: thaxn'ciah) 趁食 [wt][mo] thàn-tsia̍h [#]
1. (V) || 討生活。賺錢過活,比喻營生。
🗣le: (u: Lie hør khaf hør chiuo, nar e bøo beq khix goa'bin thaxn'ciah?) 🗣 (你好跤好手,哪會無欲去外面趁食?) (你四肢健全,怎麼不去外面賺錢過活?)
2. (V) || 指妓女賣淫為生。
🗣le: (u: Zaf'bor'laang khix thaxn'ciah, e ho laang chiøx.) 🗣 (查某人去趁食,會予人笑。) (女人去賣淫為生,會被人取笑。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tharncvii 🗣 (u: thaxn'cvii) 趁錢 [wt][mo] thàn-tsînn [#]
1. (V) || 賺錢。
🗣le: (u: Lie cit'kafng'kaux'axm kafn'naf sviu'beq thaxn'cvii, syn'thea lorng be'hiao siør kox`cit'e.) 🗣 (你一工到暗干焦想欲趁錢,身體攏袂曉小顧一下。) (你一天到晚只想要賺錢,身體都不會稍微照顧一下。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Tharncvii iuo sox, sviemia aix kox. 🗣 (u: Thaxn'cvii iuo sox, svix'mia aix kox.) 趁錢有數,性命愛顧。 [wt][mo] Thàn-tsînn iú sòo, sènn-miā ài kòo. [#]
1. () || 賺錢數量有限,生命要照顧。意思是賺錢要適可而止,身體健康更為重要,不可為了多賺錢而不顧生命。
🗣le: (u: Goaan'purn kvoaf bøo hør aix zux'ix, m'thafng ui'tiøh thaxn'cvii pviax kaq bøo'mee'bøo'jit, ciaq be phaq'phvae syn'thea, laang korng, “Thaxn'cvii iuo sox, svex'mia aix kox.” Thaxn e tiøh ma aix ciah e tiøh ciaq u'hau.) 🗣 (原本肝無好就愛注意,毋通為著趁錢拚甲無暝無日,才袂拍歹身體,人講:「趁錢有數,性命愛顧。」趁會著嘛愛食會著才有效。) (原本肝功能不好就得注意,不要為了賺錢日夜勤奮,才不會弄壞身體,人家說:「賺錢數量有限,生命要照顧。」賺得到也要花得了才有用。)
🗣le: (u: Larn na sii'sioong sviu'tiøhthaxn'cvii iuo sox, svex'mia aix koxcid kux oe, khaq zay'viar aix ciaux'kox kaf'ki ee syn'thea.) 🗣 (咱若時常想著「趁錢有數,性命愛顧」這句話,就較知影愛照顧家己的身體。) (我們如果時常想到「賺錢數量有限,生命要照顧」這句話,就容易想到要照顧自己的身體。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zoafnciah 🗣 (u: zoarn'ciah) 賺食 [wt][mo] tsuán-tsia̍h [#]
1. (V) || 賺錢、謀生,討生活。
🗣le: (u: Cid'mar cid ee sii'sex cyn phvae zoarn'ciah.) 🗣 (這馬這个時勢真歹賺食。) (現在這個時勢很難討生活。)
2. (V) || 詐騙、騙取。
🗣le: (u: Y ho laang zoarn'ciah`khix`aq!) 🗣 (伊予人賺食去矣!) (他被人騙了!)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: thaxn'cvii chi bor'kviar ⬆︎ 趁錢飼某囝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
賺錢養妻兒

Maryknoll (20)
cvii [wt] [HTB] [wiki] u: cvii ⬆︎ [[...]] 
money, cash
zoafncvii [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'cvii; (thaxn'cvii) ⬆︎ [[...]] 
earn money by work, business
賺錢
khangphang [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'phang ⬆︎ [[...]] 
holes and crevices, a flaw, opportunity for finding fault or getting money out of people
縫隙
thaxn [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn ⬆︎ [[...]] 
earn, make money, to gain
tharncvii [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn'cvii ⬆︎ [[...]] 
earn money, make a profit
賺錢
tharnciah [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn'ciah ⬆︎ [[...]] 
earn one's food
工作(賺錢)
thøfthaxn [wt] [HTB] [wiki] u: thør'thaxn ⬆︎ [[...]] 
earn money by trade or business
工作(賺錢)

EDUTECH (1)
høfthaxn [wt] [HTB] [wiki] u: hør'thaxn ⬆︎ [[...]] 
profitable
賺錢的

EDUTECH_GTW (1)
zoafncvii 賺錢 [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'cvii ⬆︎ [[...]] 
(ce) to earn money; moneymaking
賺錢

Embree (2)
høfthaxn [wt] [HTB] [wiki] u: hør'thaxn ⬆︎ [[...]][i#] [p.88]
SV : profitable
賺錢的
u: thaxn'cvii ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.279]
VO : earn money
賺錢

Lim08 (1)
u: zoarn'cvii zoarn'sieen ⬆︎ 賺錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0841/A0840] [#13520]
( 1 ) Than3錢 。 ( 2 ) 侵佔錢 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources